让狗别吠
Keep him quiet!
让狗别吠
Keep him quiet!
别吠
Shut up!
格伦
Glenn.
来吧 来吧 你们这些混♥蛋♥
Let's go! Let's do this, you son of a bitch!
别叫了
Shut up!
那些怪物太他妈臭了
Those things stink like shit.
我知道 亲爱的
I know, honey.
别说脏话
Don't swear.
这些怪物不断在同一个地方抓来抓去
They were scratching in the same places over and over.
我们不能待在这里
We can't stay here.
好
Okay.
我需要试一个办法
I need to try something, okay?
待在车上 别出声
Stay here. Quiet.
没事的
It's okay.
快去找她的呼吸器
Find her inhaler!
对不起
I'm sorry.
没事
No, it's okay.
听着 它们看不见
Listen. They can't see.
只能听到声音
Only hear.
爸
Dad.
我知道如何在沉默中生活
I know how to live in silence.
我们都知道
We all do.
只能低声说话 不能用电♥话♥ 不能发短♥信♥
Nothing above a whisper. No phones, no texts.
天黑之前 我们要找地方避一避
We’re going to need shelter before it gets dark.
好吗
Okay?
我们只有这样做了
That's our only option. Okay?
我需要你的火机
I need your lighter.
她不抽烟
She doesn’t smoke.
对不起
I'm sorry.
好
Okay.
你们收拾一下东西
You guys pack your bags.
你用来干什么
Why?
没事
It's okay.
天呐
God.
点着啊 点着啊
Come on, come on, come on.
点着啊
Come on.
我们走
Come on.
走吧
Come on.
大家都需要休息
Everyone needs to rest.
是的 好
Yes, okay.
大家都休息会吧
Everyone rest.
我能坐你旁边吗
Got room for one more?
我知道你可能会因此怨恨我很久
I know you may hate me for a long time.
我知道 但是
I know... but...
我当时也没办法
I had to.
对不起
I'm sorry.
对不起
I'm sorry.
你要告诉两个孩子
You need to tell the kids.
我怀疑艾丽知道了
I suspect Ally knows something,
但是瞒着裘德不对 这样不对
but it's not right to keep it from Jude. It's not.
狗狗刚死
Their dog just died
现在我要和他们说外婆也有事吗
and now I'm supposed to tell them their grandmother's next?
刚才我在车里差点害死大家
I just about got us killed back there.
没关系了 老爸
It's okay, Dad.
没关系了
It's okay.
那边有栋房♥子
There's a house!
好
Okay.
我们走
Let's go.
好
Okay.
滚出我的地方
Get the hell off my land.
这可是私人地盘
This is private property, god damn it!
我说了 滚出我的地方
I said get the hell off my land!
我们往那边走
Let's go that way.
大概三十英尺
It's about thirty feet.
你们可以吗
You guys up for this?
我先进去
I'll go first.
我到那边以后 向你们招手过来
Once I'm through to the other end, I'll wave you through.
懂了吗
Okay?
好
Okay.
你过来
You come.
好 裘德 你先来
Okay, Jude, you first.
遇见响尾蛇了
A rattlesnake!
不
No!
把她扶到沙发上
Get her on the couch.
你去找找看有没有双氧水或酒精
See if you can find any peroxide or alcohol.
我去找剪刀
I'll get some scissors.
疼吗 妈妈
Does it hurt, mom?
有一点 儿子
Just a little, honey.
对不起 我就不该先走...
I'm sorry, I shouldn't have left--
找到了
I found it.
该死
Shit.
罗伯
Rob?
罗伯 怎么了
Rob, what's happening?
你还好吗
How are you?
你们去到安静之地了吗
Did you get somewhere quiet?
算是吧
I think so.
罗伯 你父母呢
Rob, where are your parents?
他们死了
They're dead.
罗伯 快逃出去
Rob, get out of there.
罗伯 你可以过来 我会把路线告诉你
Rob, you can come here, I'll explain how to find me.
罗伯 快逃出去
Rob, get out of there.
罗伯
Rob!
求你了
Please.
孩子
Hey, kiddo.
-今天有什么新消息 -没什么好消息
- What have we found out today? - Nothing good.
密西西比有个男人被钉死在十字架上了
A man was crucified in Mississippi.
好吧
Okay.
没事
It's okay.
没有抗生素 伤口会发炎扩散
Without antibiotics that infection's going to spread.
好吧 我们得找抗生素 这里有吗
Okay. So, we have to find some. Are there any here?
-我到处都找了 没有 -什么都没有吗
- There's none, I've looked everywhere. - Nothing?
没有
Nothing.
那还能坚持多久
Okay, so how long?
这种事因人而异
It depends on the person.
你是个护士 还剩多少时间
Okay, but you're a nurse. How long?
不打抗生素 坚持不了多久
Without antibiotics, not long.
知道了
Okay.
我为什么不能去
Why can't I go?
不行 你得待在这里照顾好妈妈和外婆
No, you have to stay here and take care of mom with grandma.
抱歉
I'm sorry.
要是格伦叔叔在这里就好了
I wish Glenn was here.
我也这么想
Me, too.
给你
There you go.
好
Okay.
抱一下吧
Come here.
没事
It's okay.
没事
It's okay.
好了
Okay.
「飞嗜怪」所为
Vesps?
行了 我们走吧
Okay. Come on.
苦难最终会否结束
冥冥中谁在掌控
加入教会 得以生存
我们得绕到后门
We have to go around back.
跟紧我
Stay right behind me.
我们需要火
We need fire.
那个拖把
The mop.
保持警惕
Stay alert.
他有些诡异
He's weird.
不用了
No, it's okay.
我们走