你赢了 求你住手
You win! Stop, please!
这是你最后的机会
This is your last chance.
集中注意力
Concentrate.
一击必中
Make it count.
哈哈哈
Ho-ho-ho!
真可惜
C'est dommage.
就差一点
So close.
嘿 你只有三次机会
Hey! You only get three tries!
你知道 欺者自欺
You know, cheaters only cheat themselves.
笨女孩
Silly girl.
啊 到饭点了
Aw, snap. It's chow time.
我们不会又要吃那难吃的玩意吧
We are not eating that garbage-ass stew ever again.
哇 好伤人
Wow. Harsh.
表达神圣的的另一个词是哪个来着
What's another word for sacred?
额
Um...
圣洁的
Holy?
神圣的
Hallowed?
神的
Divine.
神圣的 这个词完美
Hallowed. That's perfect.
想知道我在写什么吗
Hey, wanna know what I'm writing about?
不太想
Not really.
啊
Ah!
我的天啊
Oh, dios mio!
这是我这辈子吃过的
This is the tastiest thing that I've ever ate
最好吃的东西
in my entire life.
太神奇了
This is magic. This...
这是
This is...
这是我的鱼摆摆
This is Carpe Diem.
我爱那条鱼
I loved that fish.
这不是你那条鱼摆摆
And it's not your fish.
这是小蛇西弗勒斯·斯内克
It's Severus Snake.
一点也不酷
Not cool!
西弗勒斯·斯内克是什么鬼名字
What the heck kind of name is Severus Snake anyway?
那还不如……
That's like not even...
哦 等等
Oh, wait.
我懂了
No, I get it.
那确实挺搞笑的 很有趣
That's actually pretty funny. That's pretty funny.
伊内丝 你的词汇量为什么这么丰富
Ines, how come you know so many words?
我读过很多书 就像你妈妈那样
I read a lot. Like your mom.
你也生过病吗
You were sick too?
嗯嗯
Mm-hmm.
跟我说说吧
So tell me about it.
我也记不清了
Uh, I don't now.
我在医院待了很长时间
I spent a lot of time in the hospital.
没有人陪我说话 我无聊的要死
There was no one to talk to. I was bored as shit.
你父母呢
Where were your parents?
我没有见过他们
I never met them.
所以我只好看书
So I read.
看了很多
A lot.
我最喜欢那些关于灾难和怪兽的故事
My favorites were the stories with disasters and monsters
故事里所有人都死了
where everyone dies at the end.
我会想象如果我遇到那种情况 我会做什么
I started imagining what I'd do if that ever happened to me.
于是我就开始研究生存的门道
And then I started, like, researching what to do.
我读的越多
And the more I read,
就越觉得那些故事是真的
the more I started to believe it was all real.
这听起来很离谱
And it sounds nuts,
但我似乎一直在等待
but it was almost like I was waiting
世界末日的来临
for the end of the world.
所以这一天终于到来时 我已经做好了准备
So that when it finally came, I was ready.
虽然我还很希望会有丧尸出现
Although I was hoping there would be some zombies.
有蓝衣小鬼啊 -别废话 快来拉
There's Blue Meanies. - Shut up and pull it.
就这吗 这也太逊了
Aw, man, that's it? It looks terrible!
我可是花了好些功夫
I spend like so long working on...
你成功了
You did it!
好壮观
Magnifique!
啊
Ah!
你听到了吗
You hear that?
是布依
It's Bui.
哇哦
Wowzas.
你应该听听他弹吉他
You should hear him on the guitar
我要给卢卡发个信♥号♥♥ 确认他的安全
Time to signal Luka, make sure he's okay.
去去就回
Be right back.
所以你怎么想
So. What do you think?
卢卡会没事吗
Is Luka gonna be okay?
你在说什么
What are you talking about?
别和我装傻
Don't play stupid with me.
你别以下犯上
Just keeping it on your level.
你为什么总是欺压我
Why you always ragging on me? Huh?
你为什么对她就这么友好
Like, why you gotta be so nice to her
对我就这么混♥蛋♥
and such a dickhole to me?
是因为我知道真实的你
Is it 'cause I know the real you
并不是你伪装的这副好人形象吗
and not this fake-ass character you're playing?
是因为这个吗
Is that it?
要是她知道你杀了她的小兄弟呢
It's like, what if she knew you toasted her little friend?
你们还会继续做好朋友吗
Would you still be all BFF then? Huh?
过去两年我一直保着你这个废物的小命
For two years I've kept your dead-weight bitch-ass alive!
我何必要费力不讨好
Remind me why I bother.
我什么都不会告诉她的 我发誓
I wasn't gonna tell her nothing! I swear!
伊内丝 伊内丝 等等
Ines! Ines, wait!
该死
Shit!
他死了 是吗
He's gone. Isn't he?
酷安 我得告诉你一些事
Kuan, I gotta tell you something-
你知道吗 每次发生这样的事
You know, every time this happens, it gets...
都让告别变得更简单
Easier to say goodbye and...
弹指一瞬间便开始遗忘
Just like that, you start to forget.
我不想被人遗忘
I don't want to be forgotten.
我不想这个地方就此消失
I don't want this place to just disappear.
我希望我们所有人
I want us, all of us,
一起建造它
to build it, together.
以此提醒剩下的所有人这个世界可以成为的样子
To remind everyone that's left what this world could be.
它本该成为的样子
What it should be.
我对此深信不疑
And I believe in that.
在这个地方 我们可以得救
In this place. It can save us.
我这么想并不是发疯 对吗
I'm not crazy for thinking that, am I?
你绝对是疯了
Oh, you're definitely crazy.
但是你对这个地方的看法没有错
But you're right about this place.
这里
It's...
这里确实很特别
It's really special.
干嘛
What?
你脸上好像沾了一些油漆
You have, like, some paint on your face.
哎呀 轻点
Ow! Be gentle.
伊内丝
Ines!
我们该走了 立刻
It's time for us to go. Right now.
布依 -要我 还是要她
Bui- - Me or her!
你选谁
Who's it gonna be?
老兄 你最好冷静点
Big guy, you need to take a chill pill.
让开
Move.
布依 住手
Bui, no!
你死定了
Oh, you're dead!
你们快住手
Guys! Stop!
啊
Ow!
你没事吧
You okay?
啊
Ow!
这是卢卡的
This was Luka's.
你
You!
不
No.
是你干的
It was you.
是啊 当然了
Yeah. Of course it was.
酷安 你听我说 我并不知道
Kuan, please. I didn't know.
我早该想到的
Should've seen it right away.