为国家建设尽点心力
Just doing my part to the deconstruction of America.
要是被人发现
So if anybody finds us in here,
你就抱紧我假装我们在嘿♥咻♥
just grab ahold of me and pretend we're making out.
处罚会轻一点
The punishment will be less severe.
绝不会是外星人
Aliens?
史丹你说一个?
Do you have a better explanation, Stan?
你看吧!
Great.
什么嘛!老师不是人
Just listen to yourselves. Our teachers are aliens?
不只诡异 你简直疯了
That's not weird, that's fucking psychotic.
各位 这太瞎掰了
Come on, guys. This is nuts.
你走啊!去做你大学梦
Then leave, Stan. Why are you hanging around? Go win a Pulitzer.
偏不!我受够你了
Blow me, Delilah, 'cause I'm sick of your shit.
滚!把这巫婆也带走
Get the fuck out of here and take your freak dyke with you.
妈的!你骚货
Fuck you, tit bags.
拜托别吵行吗?好吧凯西
Will everybody calm down, please? - All right, Casey.
假设真有外星人好了
Let's go alien for a second.
干嘛是这里?
Why here?
干嘛选俄亥俄州?
Why Ohio?
想占领世界
If you were going to take over the world,
应该像ID4星际终结都去炸白宫
would you blow up the White House Independence Day style...
或偷偷摸摸入侵?
or sneak in through the backdoor?
凯西
Casey.
学校里唯一的外星人
Man, the only person in this school who is an alien...
就是你
is you, man.
去死吧!齐克
Fuck you, Zeke.
怎么回事?
What's going on here?
你们怎没去上课?
Shouldn't you people be in class?
福老师 事情是这样的
Well, it's like this, Mr Furlong,
凯西认为你不是人
Casey here thinks you're an alien.
是吗?
Really?
所有教职员都不是人
The whole faculty, actually.
真的吗?
Is that true?
凯西
Casey?
昨天我找来的东西呢?
The thing I found yesterday. Where is it?
送去大学了
I sent it to the university.
查出来了吗?
Do they know what it is?
抱歉给你惹麻烦 福老师…
Look, sorry to impose and disrupt, Mr Furlong, but
乖乖给我坐下
If you'd kindly take your seats
很快就没事了
this will be over quite quickly.
给我坐下
Now sit down!
把他放下 老师
Put him the fuck down, Furlong.
这样最好 齐克
This is for the best, Zeke.
妈的!
Goddamn it!
我们走!
Come on.
不
No!
齐克
Zeke.
妈的!
shit
怎没人说“快逃吧”
This is usually the point where somebody says, "Let's get the fuck outta here."
快逃吧
Let's get the fuck outta here.
外星人要占领学校了
Aliens are taking over the fucking school.
要找到证据
We gotta have proof.
这样吧!
All right, everybody, here's the deal.
我们都去停车场
We're heading straight for the parking lot.
喘口气 冷静想想
Pull it together, and try to stay calm.
我的车
My car.
要去哪?
Where are we going?
只要离开这
Anywhere but here.
等等!史丹
Wait. Stan!
去哪 兄弟?
Where you going, buddy?
我要去…
We're going to
快点 史丹老天!
Come on, Stan. Jesus Christ.
快上车
Get in the fucking car.
不跟我们玩啦?
Sure you don't want to play with us?
不了 盖柏 多谢
Nah, Gabe... but thanks.
搞什么飞机?
What the fuck is going on?
电台有没有报导
Let's see if anybody's talking.
那些家伙是谁?
Who the fuck are these guys?
好 把车停这边
All right, pull over here, fellas.
我♥操♥!
Fuck this shit. - Hey!
你♥爸♥妈呢?
Where's your mom and dad?
大概在欧洲吧
Europe, I think.
妈的!
Shit.
我的天啊!
My God.
你玩真的啊
This is some serious shit.
这就是你大秘密?
This is your big secret?
“神力丹”咖♥啡♥因♥?
Caffeine pills?
当作没看见
You didn't see that.
我们怎么办?不能报♥警♥了
What are we gonna do with the police not being an option?
我爸会有办法
I can call my dad. He'd know what to do.
他还是你♥爸♥吗?
If he's even your dad anymore.
这玩意叫做枪
It's called a gun, man.
是什么?
What is it?
看看才知道
We're gonna find out.
奥斯卡 来
Hey, come here, Oscar.
过来
Come here, buddy.
然后呢?
Now what?
抱歉了 老弟
I'm sorry, buddy.
它是寄生物
See? It's a parasite.
它附着在寄主身上
It attaches itself to a host
进而控制寄主
and then it controls it.
非独♥立♥个体
It's incomplete.
什么意思?
What do you mean?
它只是主体的一部份
It can survive on its own, but it's really part of a greater organism.
要有寄主才能复♥制♥
Look, it has the ability to replicate, but it needs a host.
水份多的寄主
Something moist.
奥斯卡体内被吸干了
See what it did to Oscar's insides. It dried them out.
人体内大部份是水
Hey, isn't a human body composed mainly of water?
他们利用我们
They're using us.
吸干我们
Drying us out.
就像巴老师
Like Mrs Brummel, right?
我听见教练说
I overheard the coach.
她太老 不能用
Her body was too old. She didn't take.
福老师也是那样
See, this partially explains what happened to Furlong.
这药是利尿剂
That drug's a diuretic.
水份排掉 它就会死
Dries it out. Kills it.
它们把人当寄主
They're using us as hosts.
把人变成无法思考的奴隶
They're just turning us into mindless slaves...
他们可以控制
they can control.
你怎知?
How do you know that?
听她瞎掰
She doesn't.
她是科幻怪胎
She's a Trekkie sci-fi freak.
目前为止她说得都对
Who's been right so far.
怎么阻止呢?
How do we stop it?
丝多丽 你比较懂
Yeah, Stokely, this is your area.
理论上它们相连的
In theory, they're all connected.
杀死母体就全死了
If we kill the master, we get them all.
理论上
"In theory."
人会怎样?
What happens to everybody else?
那些寄主也就死了?
The ones who've been taken over? Do they just die?
不会 他们就变回人
No, they don't. They would become human again.
这只是理论
But that is in theory, so
如果找到首脑 杀了它
So if we found the leader and killed it,
就解决了
we'd beat it.
什么嘛!还是快逃吧
What are we even talking about?I say we get the fuck out of town.
去哪?
And go where?
你们还没看明白么?我们必需阻止它们 否则它们会继续繁殖
Don't you see? We got to stop it or it's gonna spread.
一天半就占领学校
It took the high school in a day and a half.
一礼拜人类全完了
Give it a week, we'll never outrun it.
我们要反击
We have to fight.
反击谁?
Fight what?
电影精选列表