抱歉 没收电♥话♥
No phone. Sorry. Over.
也不准上网
No internet.
直接去上学 放学就回家 明白么?
You'll go to school, straight to school, and you'll come straight home. You got it?
我不去学校 他们在等我
I'm not going back to that school. They're waiting for me.
非去不可
You'll go.
绑都要把你绑去
If I have to tie you to the desk myself, you'll go.
不准听音乐
No music.
色情刊物
His porno.
色情刊物
Porno.
抱歉 不能打手♥枪♥了
Sorry, pal. No more flogging the bishop.
我们会想办法帮你
We are gonna get you help.
别担心
Don't worry.
把房♥间收干净
Get your room cleaned up.
你在干嘛?
What the hell do you think you're doing?
他们来了
Dad. They're here.
老师们
The faculty.
立刻给我进屋来
Get in the house, now.
我快疯了
I'm losing it.
“我儿是模范生”
去吧 儿子
Go on, son.
爸 我求你
Dad, I'm begging you.
求求你
Please.
放学就回家
Come home right after school.
你妈会联络医生
Your mom's looking into a doctor.
康先生
Mr Connor.
狄莱拉你怎么…
Delilah. Wow, you look
闭嘴 跟我来.
Don't, Come on.
请注意
Your attention, please.
以下同学请到办公室
Will the following students report to the office:
詹姆雅其塔 蒂娜唐豪森
James Archuleta, Tina Dannhausen,
狄莱拉普非
and Delilah Proffitt.
都是你的错! - 你什么意思?
This is all your fault. - What do you mean?
谁想穿成这样!
Do you think I'm in drag for the aesthetics?
他们在找我
They're after me.
告诉爸妈没?
Did you tell your parents?
我妈不相信
My mom didn't believe me.
她喝醉了 简直是一场噩梦
She drinks. It was a nightmare.
我们得去报♥警♥ - 不
Look, we have to go to the police. - No.
警♥察♥也完了
They've got the police.
不能确定
We don't know what they've got.
你看见的 巴老师死了
Look, you saw it. Mrs Brummel was dead.
他们还攻击海护士
They attacked Nurse Harper.
他们?他们是谁?
"They"? Who are "they"?
凯西我们甚至不知道他们是谁
Casey, we don't even know who "they" are.
她为何假装没事
Why did she act like everything was okay?
大概是像邪魔附身之类的
It's a devil's cult or something.
拜慧星的魔教 天晓得
Maybe they worship comets. Who the fuck knows?
我可不想一直藏在厕所里
I'm not gonna stay in a handicapped bathroom for the rest of my life.
他们不会找上所有人
They couldn't have gotten to everyone.
去哪?
Where are you going?
找史丹
I'm going to find Stan.
史丹?干嘛找他?
Stan? Why Stan?
以下同学请到办公室
Will the following students please report to the office:
珍妮佛格利 蓝迪那森 汤马米克
Jennifer Qulick, Randy Knotson and Thomas Nicks.
去跟他说嘛
You should just go talk to him.
才不!
No way.
对不起
I'm sorry.
准备出赛了吗?
So you Are you ready for the big game?
离开球队了
I quit the team.
真的?
Are you serious?
对
Yeah.
为什么?
Why?
当足球队长大家都拍你马屁 很烦!
Just tired of everyone kissing my ass 'cause I'm captain of the football team.
你了解吗?
You know
教练 同学 甚至老师也这样...
the coach, the students, even the teachers.
去年赢了2A杯后…
Last year after we won the 2A Conference
全靠你球传的好
That was thanks to you and your completed passes.
你有看球赛?
You follow the games?
真没想到
I wouldn't have guessed that.
之后生物就考了D
I made a "D" on a biology test right after
福老师把我改成A
and Mr Furlong changed it to an "A."
说我为校争光该给A
He said I deserved for having such a strong arm.
我真的满不爽的!
That really bugged me, you know?
那是我辛苦得来的我的D
I worked hard for that "D."That was my "D."
是我应得的D
I deserved that "D."
我希望大家把我当成…你了解吗
I just wish people would let me be, you know
D先生
A "D" student.
对
Yeah.
同学们 听好!
Okay, class, listen up.
今天我们来写家族历史
Today we are going to write a living family history.
大家拿出纸笔
Everyone take out a piece of paper
写下你家中每个成员名字
and write down the name of every living member of your family.
你直系亲属 同住一起的人
Begin with your immediate family those living with you
还有很亲的旁系亲属
then include the names of your nearest living relatives.
这也算是考试吗?
Is this gonna be on the test?
这是考试
This is the test.
那是什么?
What is that?
这叫快活丹
It's magic dust.
来一口?
You want some?
我会过敏 谢谢
No, I have a low tolerance, but thank you.
真不要?
You sure?
止痛药都过敏
I'm allergic to aspirin
吃那个肯定死
so that would probably kill me.
我可不想你死
We wouldn't want to do that.
我叫玛莉贝丝亚特兰大来的
I'm Marybeth Louise Hutchinson of Atlanta.
亚特兰大
Atlanta.
我知道
I know.
对 你无所不知
That's right. You know everything.
我叫齐克
I'm Zeke.
我知道
I know
幸会
It's a pleasure.
是我的荣幸
The pleasure's all mine.
社团社长中午到办公室开会
There's a mandatory meeting in the office at lunch today for all club presidents.
今晚有活动
Remember, tonight we take on the Brun County Changa.
请5.30来参加
Please come at 5:30 and show your support.
那是我的
Hey, that's mine.
很诡异
Weird, isn't it?
会是什么事?
What do you think it is?
检查置物柜?
Locker search maybe?
事情有点不对劲
Something weird is going on here.
嗨!足球队长
Hey, Football.
你没生气吧?
You're not pissed, are you?
气什么?
About what?
我当了新队长
I'm the new team captain.
怎么回事?
What's going on here?
护士要检查耳屎吧
Nurse Harper, she's giving an ear exam or some shit like that.
要动用警♥察♥?
And that takes the police?
史丹 我有事找你
Stan, I need to talk to you.
你戴眼镜?
I didn't know you wore glasses.
以前戴隐形的 我有急事
Contacts. Come on, it's important.
Stokely有空吗?想请你帮忙
Stokely, got a second? I need your help.
意外发生后
So after the accident
我就搬到这跟亲戚住
I came here to live with relatives, you know.
跟表兄妹住
So I moved in with my cousins and...
所以就来了
here I am.
想想办法啊!蠢蛋!
Fucking do something, you pussy puke!
我爸妈也死了
Yeah, my mom and dad are dead too.
真的?是
Really? - Yeah.
虽然还在呼吸
They're still breathing, but for all intents and purposes,
但是跟死了差不多
they're very much dead.
你有病啊!去死!烂人
电影精选列表