(WIND BLOWING)
电影名称:《导购女郎》/《杂货店女孩》/ 《专柜俏佳人》/《灰姑娘的爱情手套》
(SIRENS BLARING)
(INDISTINCT CHATTER)
(SIGHS)
出来啊,出来
Come on.
想要什么么?想吃点东西么?
Come on out.
You want something? Wanna eat?
这有食物的
There's some food out here.
那放在这儿了 在厨房♥里
Here it is! It's in the kitchen!
(BEEPING)
(CAMERA CLICKS)
晚安,希薇亚
Good night, Sylvia.
米拉贝尔.巴特斯菲尔德 是从佛蒙特州搬来的
RAY: Mirabelle Buttersfield moved from Vermont,
要在这里开展新的生活
hoping to begin her life.
可是现在的她在洛杉矶这个大都市里 显得有点迷失
And now she is stranded in the vast openness of LA.
为了充实唯有不断的工作
She keeps working to make connections,
但不断涌现的新麻烦 已经开始要把她淹没
but the pile of near-misses is starting to overwhelm her.
她现在需要的是来自上帝的声音 启发并指引她
What Mirabelle needs is an omniscient voice
to illuminate and spotlight her.
并且告之每一个人
And to inform everyone that this one has value.
这个,这个站在手套柜台后面的人 有其存在的价值
This one, standing behind the counter in the glove department.
然后帮她找到另一半 并把他带给她
And then to find her counterpart
and bring him to her.
那么...
So...
你的学生贷款是39452美元
You have a student loan of $39,452.
你现在的还款比率是...
And you're currently paying it off at the rate of...
- 每个月45美元 - 是的
$45 a month.
Yes.
你想把这个数额提高到...
Do you think that you could increase that amount to...
让我看看
Let me just see. (KEYPAD CLACKING)
每月160美元么?
$160 a month?
(CHUCKLES)
我...
Well, I...
我很想,但...
I would love to, but, uh...
现在还不大可能
That's just not gonna happen.
- 哦,是这样啊 - 是的
Really. Yeah.
嘿!
Hey!
我想说,你好啊
I mean, hello. Hi.
- 需要零钱么? - 不
Do you need change?
No, I'm fine.
那好
Okay.
你在哪工作?
Where do you work?
- 萨克斯 - 喔,性
Saks.
Oh. Saks. Cool.
酷
萨克斯...
Saks...
是第五街萨克斯百货吧?
Saks, Fifth Avenue?
你在哪工作?
Where do you work?
在我的工作室 我是个艺术家
Uh... In my studio. I'm an artist.
- 喔,是吗? 我也是 - 喔真的吗?哪一类型的?
Oh, yeah? Me, too! Yeah. Oh, really? What kind?
画画 你是做什么工作的?
I draw. Oh...
What do you do?
我做平面设计 你知道圣犬扩音器么?
Uh, I'm involved in stenciling.
Uh, you know Holydog Amplifiers?
商标是我设计的
I do their logo.
好吧,我让你看看
Here, I'll show you.
这里有我设计的一些图样
These are, like, some fonts I did. You know.
在我大拇指上的是很早以前的了 还有...
Like, this one by my thumb's an older one, obviously.
这个是我最喜欢的 我管它叫做洛杉矶
And, um... This is my favorite one.
I've called this font "Los Angeles."
“洛杉矶” 我最喜欢这个
Because...
"Los Angeles." It's my favorite one.
顺便提一句,别认为我有问题
I'm an okay guy, by the way.
你没有必要跟我说那些
You didn't have to tell me that.
没有必要?怎么这么说?
I didn't? How come?
- 我知道你什么意思的 - 哈,你怎么知道?
Well, I can tell.
Well, how could you tell?
因为我实在不是个很好的鉴赏家
'Cause I'm a really poor judge of character.
我也同样地不是个很好的鉴赏家
I'm a poor judge of character as well.
最差的
The worst.
(POWERING DOWN)
打扰一下,小姐 有两件事要麻烦
Excuse me, young lady.
一:我想知道你是否可以借我点零钱
Um, two things.
One...
I was wondering if I could now borrow change from you,
因为我的东西还没干
because my stuff's still damp.
还有第二件事:
And two...
可以把你的电♥话♥号♥码告诉我么
Um, I was wondering if I could please
那样我就可以... 可以给你打电♥话♥
have your phone number so that I could...
I could call you.
我叫杰瑞米
I'm Jeremy.
我想打电♥话♥给你
I will call you.
a?a If you do want me
a?a Gimme little sugar
a?a If you don't want me
a?a Don't lead me on, girl
a?a But if you need me
a?a Show me that you love me
a?a And when I'm feeling blue
a?a And I want you
a?a There's just one thing
a?a That you should do...
a?a Just gimme some kind of sign, girl (CAR HORN HONKING)
a?a Oh, my baby
a?a To show that you're mine, girl
a?a Oh, yeah
抱歉 下次不会这样乱了
a?a Just gimme some kind of sign girl... a?a
JEREMY: Sorry.
I'll... I'll get it next time. Hey.
(RUSTLING)
真是抱歉
Sorry.
- 嗨 - 嗨
Hi. Hi!
- 你看起来不错 - 是吗?谢谢
You look nice.
Yeah? Yeah, thanks.
不错
(CHUCKLES) All right.
好了
Um, okay.
你准备好了 享受属于你的时光了吗?
Get ready to have the time... Of your life.
好了!
Okay.
(ENGINE STARTS)
我准备好了
(ENGINE SPUTTERING) I'm ready.
出发了,小姐
JEREMY: All right, young lady.
(DANCE MUSIC PLAYING) (INDISTINCT CHATTER)
有意思,是吧?
Fantastic, isn't it?
是的
Yeah.
- 我们进去么? - 进去?不
Are we going in?
Go in? Oh, no.
我想我们只是来看看
I just thought we'd look at it.
你是说... 我们就坐在这里?
So, we would just sit here, then?
是啊,要么逛一逛
Yeah. Or walk around.
这个地方叫步行街
This place is called Citywalk.
我约会总来这里
It got eight out of ten in my date book.
又不是叫做街头电影
It's not called "city-go-and-see-a-movie."
门票好像要十块钱
Tickets are, like, 10 bucks, too, so...
- 我喜欢这里的平静
(SIGHS) I like it here.
Peaceful.
我来这里思索关于作品的事
I come here to think about fonts.
我也想为你设计一个
I've actually been working on a font for you.
会是我最喜欢的
It's my most favorite one.
象洛杉矶那样
The L's go like that...
- 我们该回去了吧 - 好吧,我们回去吧
We could split it. Okay. Let's split it.
能借我两块零钱么?
Okay. You're right. Could I borrow two bucks?
恭喜你,你刚刚正式地跟杰瑞米约会了
Congratulations. You've officially gone on a date with Jeremy.
锁车门的时候别忘了握紧把手
Don't forget to hold the handle when you lock the door.
- 五十二阶!到了 - 到了
52 steps.
(LAUGHS) Okay. Okay.
- 谢谢你开车送我 - 我可以看看你住的地方吗?
Well, thanks for driving me.
Can I see your place?
我想我该上♥床♥睡觉了 我累了
I think I should go to bed. I'm... Pretty tired.
酷
Cool.
那么...
So... Good night.
- 晚安 - 噢,再见,再见
Oh, okay. Okay, okay. Well, here, let me give you my number.
那好,我把电♥话♥留给你吧
- 你有笔吗? - 喔
Uh...
You got a pen?
是的,我有
Oh. Uh, yeah. I do.
(CHUCKLES)
- 纸呢? - 喔
You got paper? Oh.
在这
Yeah, I do.
这有多高? 你跳下去过么? 要是我的话我会跳一次的
How high is that? You ever jump off that? I would jump it.
(MUMBLING)
- 米拉贝尔? - 嗯?
Mirabelle?
我可以吻你或什么的吗?
Yeah?
Can I kiss you or what?
现在?
The point being...
谢谢
Thank you.
喔,嘿,你...你看起来也很不错
电影精选列表