You heard Colonel Bullard.
别想着奖赏 救命要紧
Forget the prize, save the lives.
老天 我恨这场战争
God, I hate this war.
看 那些红尾巴没动
Look at that. Those Red Tails are staying put.
他们为了护送我们放弃了荣誉
They're giving up glory to save our asses.
得来硬的了
We'll have to do this the hard way...
突击
Break!
我们上 闪电
Here we go, Lightning.
就跟在你后面
Right behind you.
这家伙从哪冒出来的
Where'd this jackass come from?
快撤 闪电 快点 快撤
Get out of there, Lightning! Come on, get out of there!
别担心 我就是陪他玩玩
Don't you worry about me. I'm just playing with him.
别胡闹了 该死 我来了
Stop fooling around! Damn it, I'm coming.
你别来 在那别动
No, you're not. Stay put.
我要给他耍耍我刚学的小花招
I'm gonna show him a little trick I learned.
闪电 什么时候你才能明白这不是游戏
Lightning, when are you gonna learn this is not a game?
防空炮就绪
Coming up on anti-aircraft guns.
闪开 我们要来个背后突袭
Back off! We'll get 'em on the way back...
突击 突击
Break! Break!
那些德国佬要逃跑了
Those Jerries are hightailing it out of here.
火力真猛啊
Flak's getting thick.
后退 轰炸机归航前解决高射炮
Break off. Circle clear the flak until the bombers return.
祝君好运 轰炸员们
Good luck, bombardiers!
炸♥弹♥投放完毕 赶紧离开这鬼地方
All bombs away! Let's get the hell out of here.
他们来了 集♥合♥
Here they come. Form up.
入侵
Move in.
集中攻击落单飞机
Concentrate on the stragglers!
小伙 左翼有敌机
Hey, Junior! You got a bandit on your left!
闪开 我来对付他们
Get out of there. I'll take him.
小伙 闪开
Junior, get out of there!
他在哪 我没看到
Where is he? I can't see him!
小伙 你在哪 还好吗
Junior, where are you? Are you all right?
好得很
I'm all right!
小伙 你的飞机着火了
Junior, you're on fire!
小伙 快弃机
Junior, get out of the plane!
小伙
Junior!
快 小伙 快跳伞
Come on, Junior, bail!
我们一架飞机都没损失
We didn't lose a single plane.
破天荒头一回
Well, that's a first.
红色一号♥ 德克的飞机在漏油
Red One, Deke's trailing fuel!
看起来不妙
Don't look good.
德克 请回答 情况如何
Deke, talk to me. What's your status?
很好
I'm all right.
到处漏油 但是人还行
I got gas spraying everywhere, but I think I'm gonna be okay.
我除了有点晕以外 都还行
I'm a little dizzy, but other than that, I'm fine.
好 全体听命
All right, listen up.
我护送德克回航 其余人返回基地
I'll give escort to Deke. Everybody else head back to base.
不 我留下 我是他的僚机
No, I'll stay. I'm his wingman. I'll stay.
我来照顾他 轻快 我恨死这面罩了
Let me take him, Easy. God, I hate this mask!
我来指挥 闪电
It's my call, Lightning.
最近你的指挥不好使
Your calls have been a little off lately.
什么 你在说什么
What? What are you talking about?
小伙不应该在这里的吧
Junior shouldn't have been up here.
要是对我的管理方式有意见
You got a problem with the way I'm running this squad,
找布拉德说去吧
you talk to Bullard about it, all right?
在这之前 都得听我的
Until then, I'm in control.
现在我命令你返回基地
And my order for you right now is to head back to base.
好了 德克 你会没事的
All right, Deke, you'll be all right.
回头牧场见
I'll see you back at the ranch.
黑耶稣与你同在 兄弟
You got Black Jesus with you, boy!
谢谢 烟囱
Thanks, Smokey.
送我回家 轻快
Well, get me home, Easy.
不 长官 你要送自己回家
No, sir. You're going to get yourself home.
上尉怎么又他妈乱发脾气
What the hell put the Captain in such a bad mood?
有时候他就这样
He gets like that sometimes.
他明知道不该让小伙来的
He knows good and well he shouldn't have let Junior fly.
那孩子半瞎了
That boy was half blind.
快到家了
We're almost home.
真希望下次还能遇到这些红尾巴
I hope we meet up with those Red Tails next time.
全体注意 轰炸机已过了安全界
Listen, boys, the bombers have passed their safe point.
任务完成 全体返航
Our mission is over. Let's head back to base.
你们绕远了
You guys are taking the long way.
我要抄近道去海边
I'm going to take a shortcut down the coast.
得了吧 闪电 别撒野了
Come on now, Lightning. Ain't no need to get all crazy.
你知道得跟紧中队的
You know you got to stay with your squadron.
你跟那个蜗牛中队去吧 我的油快没了
You stay with the slow-ass squadron. I'm running low on fuel.
你要是失踪了咋办
And what if you turn up missing?
那我得让斯坦森少校心碎了
Then I'll have to break it to Major Stance.
-那让他轻点儿碎 -很好 太好了
- Well, break it to him gently. - Great, great, great!
一个成天醉醺醺 另一个
One's a drunk, and the other
肆无忌惮 为所欲为
one does whatever the hell he wants to do.
烟囱 跟着他
Smokey, stay with him.
别让他惹麻烦
And keep him out of trouble.
放心 我会跟紧他的
Don't worry. I'll stick with him.
我头痛欲裂
My head, it hurts.
快到了 德克
We're almost there, Deke.
坚持住
Stay with me.
轻快 我浑身是血 但我没流血
Easy, I got blood all over me, but I'm not bleeding.
你会没事的 我在你上方
You 're gonna be okay. I'm right above you.
上尉 我晕的受不了了
Captain, I'm getting real dizzy.
我得歇一会
I need to rest a minute.
不 清醒点 德克 我陪着你
No, no. Stay alert, Deke. I'm here with you.
我啥都看不见了
I can't really see anything!
一片模糊 我看见重影了
Everything's all blurred! I got double vision.
你在下滑 德克 你在下滑 快升起来
You're slipping, Deke! Deke, you're slipping! Steady up!
好的
All right.
你在下坠 德克 你得拉回操纵杆
You're diving, Deke. You need to pullback on your stick.
拉起操纵杆 德克 快拉
Pull up, Deke, pull up!
德克 听着 拉回操纵杆
Deke, listen to me! Pull back on your stick now!
拉操纵杆 德克 快拉
Pull up, Deke, pull up!
拉起操纵杆吗
Pull up?
我在拉 我在拉
Oh, I'm pulling up! I'm pulling up!
拜托
Come on!
我刚才肯定是晕过去了
I must have passed out!
你得撑住 好吗 坚持住
I need you to stay with me, okay? Stay with me.
-一直跟我说话 -好吧
- Just keep talking. - All right.
闪电 看 德国驱逐舰 向北航行
Lightning, look! German destroyer, moving to the north!
我还有弹♥药♥ 你呢
I still got ammo. How about you?
不行 想把它炸个豁口得要五百磅炸♥药♥
Nah. You need about a 500-pound bomb to put a dent in that thing.
还有 那个宝贝的炮可是够大
Plus, that baby got very, very big guns.
看我表演吧
Just watch me.
闪电 别闹行吗 别撒野
Lightning, no, all right? Don't be crazy.
炮轰不死你 你的飞机也会完蛋
If the big guns don't kill you, your plane will get messed up,
小心卡菲把你大卸八块
and Coffee is gonna kill you.
放松点 烟囱 忧心忡忡会减寿
Relax, Smokey. Worrying too much will kill you.
好 很有趣 快点 该回家吧
All right! That was fun! Okay, come on now, time to go home.
再来一次
Just one more pass.
这个怎么样 希♥特♥勒♥先生
How do you like that, Mr. Hitler?
闪电 你个大混球 但是我爱你 快来
Lightning, you a damn fool! But I love you! Come on.
拉米提里呼叫地基红色一号♥ 收到请回话
Ramitelli to Subsoil Red One. Do you read?
我跟红色四号♥在一起 它坏得很严重
I got Red Four with me, he's busted up pretty bad.
清醒点 德克 保持警惕
Stay alert, Deke. Stay alert.
拉米提里 准备好消防车
Ramitelli, have a fire truck standing by.
他的飞机在漏油 重复 他在漏油
He's leaking fuel. I repeat, he's leaking fuel.
我是斯坦森少校
This is Major Stance.
盘旋半英里 然后让红色四号♥跳伞
Circle a half-mile out and have Red Four bail.
军医会在那等候
Flight surgeons will be there waiting.
收到
Copy that.
你把飞机开到无人处
You're gonna put it into a left bank,
然后你就跳伞 明白了吗
and you're up and out. All right?
我打不开舱盖
电影精选列表