We were so focused on me, we forgot to pay any attention to her.
我们太过专注于我身上 结果完全忽略了她的健康
The world takes what it wants.
老天想要什么就带走什么
You love your wife?
你爱你的妻子
More than you know.
比你以为的还要爱
Are you just gonna accept this?
你准备就这么接受吗?
You're just gonna let them take her away from you?
你就这么让他们把她从你身边带走?
I don't think I am. - Good.
我不想这样 - 很好
I haven't been straight with you.
我没跟你说实话
No?
是吗?
In what way?
怎么说?
You were saying?
你刚才要说什么?
You said you lost your phone.
你刚才说你手♥机♥丢了
Did I?
是吗?
In the wreck.
车祸时
I'm still a bit out of it.
我现在还有点糊涂
Well...
好吧...
Those woods are a big place.
那片树林很大
Better get to looking.
最好赶紧去找找
No, no, no. What did you have to tell me?
不 你刚才想跟我说什么?
Nothing.
没什么
Tell me something, William.
说说吧 威廉
How do you know my name?
你怎么知道我的名字?
I read it on your mail.
我在你邮件上看到的
Do you always do heavy gardening in the kitchen?
你总是在厨房♥做繁重的园艺工作吗?
Where is she?
她在哪里?
Sorry, I...
对不起 我...
would've told you sooner.
本想早点告诉你的
I just didn't know what the hell to do.
只是不知道该怎么办
Where?
在哪里?
I would like the two of you to leave now.
我希望你们两个现在就离开
I'll forget any of this ever happened.
我会忘掉这一切
Tell me.
告诉我
In the shed.
在棚子里
Out back.
后面
Took a wheelbarrow out to make room.
我刚准备把车推出去腾个地方
Saw you walking up and...
就看到你走来 然后...
just plumb brought the damn thing in with me.
干脆把那东西一起拿进来了
Bullshit.
胡说八道
It's the truth.
我说的是真的
Well, we can find that out pretty easily, can't we?
反正很容易就能确认 到底是不是真的 对吧?
Take a look.
你去看看
Give me the phone first.
先把电♥话♥给我
Sure thing.
可以
They'll never get here in time.
他们是不可能及时赶到的
You think I'm afraid of you? -
你以为我怕你吗? -
You are monopolizing an already pretty busy fucking day,
我今天本来就忙得一塌糊涂 你这是没事找事 你知道吗?
you know that?
Yeah. There's a man in my house, and I'm pretty sure he means to hurt me.
对 我家里有个男人 我很确定他想伤害我
I'm not gonna hurt you.
我不会伤害你
I'm gonna kill you. -
我要杀了你
Stay down.
趴下
Stay down!
趴下!
I don't know what I'm gonna do.
我不知道该怎么办
What would she make of you, Bill?
她会怎么看你 比尔?
Your wife.
你太太
After all that work she put in taming you,
她费尽了心思叫你控制脾气
teaching you to control your anger.
教你学会控制愤怒
It'd probably give her another heart attack.
就算她还活着 估计也会再心脏病发作的
Shut your mouth!
给我闭嘴!
Sir, if you can hear me, we're sending someone now.
先生 如果你能听到 我们现在正在派人过去
There's a couple of units on the way. Please hang on.
有几辆警车已经在路上了 请坚持住
Sir, if you're there, say something.
先生 如果你还在 请说点什么
Sir, if you're there, say something.
先生 如果你还在 请说点什么
You see what you made me do?
你看看 你逼我做了什么?
I've never killed a man before.
我还从没杀过男人
But there's a first time for everything, right?
凡事都有第一次 对吗?
Hello?
喂?
Dad, I've been trying to call you all morning.
爸爸 我一早都在给你打电♥话♥
Hey, sweetie. How are you?
嗨 亲爱的 你还好吗?
Got my report card today.
我今天拿到成绩单了
Oh, yeah? How'd you do?
是吗?你考得怎么样?
All A's and one B.
除了一个B 都是A
Wow. Wow. That is...
哇 真是...
That is all amazings
全A
and one berry.
和一个B
Mom says we can celebrate at breakfast tomorrow.
妈妈说我们明天早餐时可以庆祝一下
Oh, not tomorrow, honey. I'm, uh...
明天不行 亲爱的 我...
I don't get back till, uh, Sunday night.
我得星期天晚上才回来
That's okay. Mom says we're coming up to the cabin.
没关系 妈妈说我们要来小木屋
Dad?
爸爸?
Well, that's wonderful news.
好吧 真是个好消息
Uh, can you put your mom on the phone?
可以让你妈接电♥话♥吗?
Okay. Bye!
好 再见!
Hey, sorry about Miss Chatterbox.
对不起 她打开了话匣子
You're not coming up, are you?
你们该不是真要上来吧?
I know these weekends are very important to you, but...
我知道周末对你来说很重要 但...
No buts, Lizzie. You know if you want me to be the best version of myself,
没什么好但是的 丽兹 如果你想让我成为最好的自己
I need this time away.
我就需要独处的时间
Except these times away keep happening more and more lately.
可最近你独处的次数越来越频繁了
Look, Olivia needs a change of scenery, and I need a co-parent,
听着 奥莉维娅需要换个环境 我也要你一起带她
so sorry if we have to cut into your mountain bachelor weekend,
打扰到你在山上的单身周末 我真的很抱歉
but we're coming up.
但我们还是得上来
You're right. I'm sorry. I'm being selfish.
你说得对 对不起 是我自私了
Come up! Come up! Uh...
上来吧!
And hey, uh, yeah, put the... put the camping gear in the car.
对了 把露营装备放到车里
We'll... we'll make it a whole thing.
我们好好聚一下
Okay? Gotta celebrate this report card.
好吗?得为成绩单庆祝一下
Great! Should be there about 10:00.
太好了!我们应该10点左右到
Love you. - Love you too.
爱你 - 我也爱你
See you at 10:00.
我们10点见
What are you doing?
你在干什么?
You don't wander off like that. Do you hear me?
别这样乱跑 听到了吗?
I just wanted to say hello.
我只是想打个招呼
Okay, well, just don't... don't do it again. Okay?
好吧 别...别再这样做了好吗?
Oh.
噢
Good old Bill.
好心的老比尔
噢!
Am I happy to see you!
很高兴见到你!
Mornin'
早上好
Got a call about this truck. Someone in need of assistance.
接到了一通关于这辆卡车的电♥话♥ 说是有人需要帮忙
Must be some kind of mistake.
一定是搞错了
Yeah, they did provide the plate number.
对 他们还提供了车牌号♥
You mind if I talk to your passenger? - Uh...
介意我和你车上的人聊聊吗? - 呃...
Sir, I need to ensure she's responsive.
先生 我要确保她有反应
You and me both.
你和我都需要
Oh, yeah? How's that?
是吗?此话怎讲?
My wife is drunk.
我老婆喝醉了
At this time of the morning?
这么一大早?
These days, it's around the clock.
这些天 她从早喝到晚
You been drinking too?
你也喝酒了?
I don't touch the stuff.
我不碰那玩意
Makes you sloppy.
让人晕晕沉沉的
What's your name?
你叫什么名字?
Andrew. But you can... you can call me Andy.
安德鲁 但你可以叫我安迪
Andrew. You have ID on you?
安德鲁 你带了身份证吗?
Yeah, of course.
带了 当然
Well, now this is a problem.
好吧 这下有麻烦了
Sorry?
怎么了?
Your license is expired.
你的驾照过期了
Oh yeah.
哦 对
I've been meaning to get around to that.
我一直想抽出时间去换