What, Freeway's looking at a redheaded woman?
她有可能喂过他
She may have fed him.
菲威可能和她有些互动
He had some kind of interaction with her.
我们该怎么做
What should we do?
嗯
Yeah.
回去睡觉
Go to bed.
什么 今晚要结束了吗
What, are you closing for the night?
到了白天 一切会更明朗
In the morning, everything will be much clearer.
我需要休息你们也是
I need rest. And so do you.
等一下
Wail,
我们应该要等多久
How long are we supposed to wait?
这是 菲威 的毛发
This is Freeway's hair.
把这个贴近你的心脏
Keep this close to your heart.
菲威 会感受到我们的担心
Freeway will feel our concern.
我们要和这个一起睡吗
Are we supposed to sleep with this?
对我而言这很合理
Makes sense to me.
我的能用袋子装吗
Could I have mine in a baggie?
-当然 -谢谢
-Sure. -Thanks.
卡门 为何你让她重燃希望
Carmen, why are you getting her hopes up?
吉普赛把戏
Gypsy trick.
所以你要在早晨离开吗
So you're leaving in the morning, aren't you?
我必须走可以的话我也想留下
I have to. I'd stay if I could.
法尔乐在等你
Violet is expecting you.
不是法尔乐 我有病人要看
No, not Violet. I have patients to see.
我们流传一句话
My people have a saying.
那些不把拖车从淤泥推出的人
"Those who don't push the caravan from the muck
也将成为烂泥
"become one with the muck,"
谢谢 这句话很好懂
Thank you. That's very understanding.
再见
Good-bye.
贝斯 你在做什么
Beth, what are you doing?
我在找夜视镜 我给你的圣诞礼物
I'm looking for those night-vision glasses I got you for Christmas,
或许还在同一个盒子里
They're probably still in the same box.
贝斯 妳需要休息
Beth, you have to get some rest.
妳听过 卢明妮莎 小姐
You heard Miss Luminitska.
我给你抗焦虑药吃吧
Let me get you a Xanax.
你认为卡门不可能知道
You think it's impossible
一些你不懂的事吗
Carmen might actually know something you don't?
关于 菲威 我很怀疑
About Freeway? Doubtful.
除非她绑♥架♥了菲威
Unless she kidnapped him.
她给我希望 或许她真有天赋
She's given me hope. Maybe she has a gift. And unlike you,
才不像你 我不认为我知道任何事
I don't think I know everything about everything.
为什么你要攻击我 我又没有犯罪
Why are you turning on me? I didn't commit a crime.
一个人一生中有几个重要时刻
There are a few pivotal moments in a person's life,
会做出完全正确或错误的反应
where one reacts exactly right or completely wrong.
我忘了带口哨
I forgot the whistle.
但这不是我想说的
But that's not what I'm talking about.
这段时间你很难受 我们都是
This is a difficult time for you. For both of us.
特别是女人
And especially for a woman,
有一些身体变化会影响一切
there are physical changes that affect everything.
教我如何做一个女人
Tell me about being a woman.
我认为妳之所以生气不是因为我
I think that the anger you're feeling is not actually about me.
是因为荷尔蒙
It's hormonal.
不 跟更年期无关
No, it's not menopause.
绝对是你的关系
It actually is about you.
我们家的男人都有个天赋
Zee men in my family have a geeft.
他们能找到别人找不到的东西
They find things that no one else can find, Gadje.
找到了
Gadje.
-喂 -爸
-Hello? -Dad'
葛芮丝 你吓了我一跳
Grace. Gracie, you surprised me.
-什么意思 -这里现在是清晨五点
-What do you mean? -Well, it's 5:00 in the morning here.
-是吗 -对
-It is? -Yeah.
天啊 你说得对 我算错了 回去睡吧
Oh, God, you're right. I counted wrong. Go back to sleep.
不用 我醒了
No, no, no, no. I was up.
跟我说说波拉波拉岛
Tell me about Bora-Bora.
太不可思议了
Amazing.
你一定要找一天来这
You've got to come here someday.
爸 山姆和我一直在聊婚礼的事
Dad, Sam and I can't stop talking about the wedding.
完全是我们想要的
It was just what we hoped.
我知道你不希望菲威出席典礼
And I know you didn't want Freeway in the ceremony,
但你得承认 真的很温馨
but you have to admit, it was sweet.
妈还好吗
How's Mom?
她很好 她没事
She's great. She's fine.
真的 她没事吗 没任何沮丧
Really? Is she doing okay? No big letdown?
山姆娶你让她松了一口气
She's relieved that Sam took you off our hands.
你们什么时候回去
When are you going back?
晚一点
Later on.
好 我们要去吃晚餐了 但我想跟妈说句话
Okay, well, we're going to dinner, but! want to talk to Mom.
你醒来再打给她
Call her when you wake up.
-好 帮我抱抱她 -当然
-Okay, give her a hug for me. -Sure.
给菲威一些掉在地上的鲑鱼
And give Freeway some of that salmon that fell on the floor
那是他的奖赏
He's earned it.
没问题 甜心 你好好玩
You got it, cookie. You just have fun.
爱你
Okay, love you.
我爱你 再见
I love you. Bye.
喂
Hello?
我也这么想
I thought so.
谢啦
Thanks.
太棒了
This is good.
我在想象一个瀑布
I was picturing a waterfall.
现在有个登山客看到一只狗在贝尔克里克瀑布上
Now a hiker saw a dog above Bear Creek Falls.
你留下是有原因的
There's a reason you stayed,
但那跟你想的不一样
but it's not the one you think.
我留下来是为了帮忙找狗
No, I stayed to help find the dog.
很好
Good.
罗素 我们需要你帮忙去找那位红发女子
Russell will need your help finding the redheaded woman.
我应该要去找红发女子
I'm supposed to find the redheaded woman?
没错 你们两个会做这件事
Yes, it will take both of you to do it.
好 那我们该去哪找
Okay. Where are we supposed to look?
我看到一间绿色房♥子
I'm seeing a green house.
不 黄色的 不太清楚
No, yellow. It's unclear.
-在一条以树命名的街上 -好
-On a street named for a tree. -Okay.
树 我要前往贝尔克里克
A tree. Well, yeah, I'm gonna head up to Bear Creek.
我陪你去
Yeah, I'm gonna go with you.
不是用那样的膝盖
Well, not with that knee.
请你跟我来 我需要你的协助
No, you, please, come with me. I need your help,
我能陪贝斯去
Well, I could go with Beth.
或是我跟着罗素
Or I could stick with Russell.
我不介意自己去
I don't mind going alone.
不行
No.
你好 乔瑟夫
Hey, Joseph.
菲威
Freeway!
我不懂你为何不跟我说话
I don't understand why you're not talking to me.
我回来是为了陪在你身边
I came back because I wanted to be here for you.
找 菲威 这我能理解
I understand searching for Freeway.
但 卡门 的鬼话
But this Carmen crap?
这是巫毒
It's voodoo.
但如果继续搜寻会让你好一点
But if another day of searching is gonna make you feel better,
我在这里支持你
I'm here to support you.
我们能暂停说话一阵子吗
Could we just not talk for a while?
我不需要说话
I don't need to talk.
我认为有些时候两人独处很好
I think it's good for two people to have quiet time together,
可以抚平情绪之类的
to heal, to smooth out the feathers or whatever.
葛芮丝 打来
Grace called.
-什么 -对
-What? -Yeah.
-什么时候 -早上 你在睡觉
-When? -This morning. You were sleeping.
你没跟她说 菲威 的事吧
You didn't tell her about Freeway, did you?
当然没有
Of course not.
-她说了什么 -他们玩得很开心
-What did she say? -They're having a great time.
他们爱死婚礼了
They loved the wedding.
还有吗
Anything else?
她问你在干吗
电影精选列表