花田!
Hanada!
春日!
Kasuga!
你醉了 他没醉!
You're drunk and he's not!
得靠近点才能打中他
Gotta get closer to hit him.
停下!
Stop!
功!
Ko!
是我
It's me,
春日!
Kasuga!
功!
Ko!
这可不太像职业杀手的作风
Not exactly the behavior of a pro.
一个强敌正等着伏击我们
A tough opponent
is waiting to ambush us.
他叫樱花 两人经常联手
His name is Sakura.
The two of them often worked together.
- 你要去哪里?
- 去开他们的车
- Where are you going?
- To get their car.
我以为我的酬金没了呢
I thought I just lost my fee.
你为何开枪?
Why did you fire?
我们现在怎么办?
What do we do now?
我想我们继续前行
I guess we keep going.
也许他们会以为是功回来了
Maybe they'll think it's Ko coming back.
樱花 你没机会了!
Sakura, you haven't got a chance!
花田?我没想到是你!
Hanada?
I wasn't expecting you!
- 你的排名已下跌
- 什么?
- You've fallen in the rankings.
- What?
出来就知道了!
Come out and see!
告诉我你的排名
Tell me your ranking.
告诉我你的排名
Tell me your ranking.
你有老公吗?
Are you married?
我讨厌男人
I hate men.
所以你对未来不抱期望
So you have no hope for the future.
我的梦想就是死
My dream is to die.
你疯了!
You're crazy!
你个淫♥妇♥!
You slut!
亲爱的 抱住我
Darling, take me.
变♥态♥!色魔!
Pervert! Sex fiend!
禽兽!
Beast!
煮点米饭
Boil some rice.
我不想去
I don't wanna.
我说去煮点米饭
I said boil some rice.
亲爱的…
Darling...
够了 你这怪胎!
Enough already, you freak!
《日本体育报--疯狂》
NIPPON SPORT DAILY - CRAZY
《赛马新报》
RACING FORM
松户自行车凯林赛
MATSUDO KEIRIN
亲爱的…
Darling...
陪我去逛购物吧
come shopping with me.
跟我想的一样:
Just as I thought:
你只在做♥爱♥的时候才对我好
You're only nice during sex.
1967年5月4日--星期四--大阪工厂
老警卫被杀 扩建工人投案自首
1967.5.4 - THURSDAY - OSAKA FACTORY
THE OLD GUARD IS KILLED. EXTENSION WORKER TURNS HIMSELF IN.
目标四人 报酬照常 方法照常
Four more targets.
Usual fee, usual method.
- 好的
- 越快越好
- All right.
As soon as possible.
- 我会处理的
- 你有把握吗?
- I'll take care of it.
- Are you sure?
如果你担心 那就另请高明
If you're worried, hire someone else.
相片应该已寄到你邮箱
The pictures should be
in your mailbox by now.
哦 顺便向你太太问好
Oh, and regards to your wife.
海关人员--42岁
北野站--上午8点
CUSTOMS AGENT - 42 YEARS OLD
KITANO STATION - 8:00 A.M.
米罗自动气体打火机
三商物产有限公♥司♥
MILO AUTOMATIC GAS LIGHTER
SANSHO-BUSSAN CO., LTD
名店街
MEIEN-GAI
永田町大厦
眼科医生日野
NAGATACHO BUILDING
DR. HINO - OPTOMETRIST
永田町大厦--竣工于1966年
NAGATACHO BUILDING - Completed in 1966
你经常把它拿出来
You take it out so often.
别抱怨!
Quit whining!
好痛
That hurt.
珠宝商--57岁
银座 中森大厦
JEWELER - 57 YEARS OLD
THE NAKAMORI BUILDING
我要尽快搞定!
I need this done quickly!
出现一点小状况
There's a little problem.
有什么阻碍?
What's holding you up?
我马上去做
I'll do it soon.
你到底是谁--
Who the hell -
米罗气体打火机
MILO GAS LIGHTER
东方毛皮商公♥司♥--花田真美夫人
收据卡♥号♥♥:0254--收据日期:1957.6.12
Orient CO. Furrier - Mrs. M. Hanada
Receipt Card: No. 02 - Receipt Date: 12 JUN 1967
价格:五十五万日元--商品:女式貂皮披肩
日本--东京银座中♥央♥区西4丁目
Price: ¥550.000 - Commodity: tippet mink
NISHI 4 CHOME GINZA CHUOKU TOKYO - JAPAN
傻瓜!快夏天了
别再乱花钱
Fool! It's almost summer.
Stop throwing money away.
快退货!
Take it back!
她是谁?她究竟是谁?
Who is she?
你也一直在她身上乱花钱!
You've been
blowing money too - on her!
变♥态♥!
Pervert!
你疯了!
You're insane!
你怎么知道我住在这里?
How did you know I live here?
你妻子果然和我想的一样
Your wife's just as I expected.
你想干什么?
What do you want?
帮我杀一个外国人
There's a foreigner I want you to kill.
我租了个房♥间方便你射杀
I rented a room.
You can shoot him from there.
他通常会挽住女人的左臂
He usually takes a woman
by the left arm.
你只能看到我们三秒
You'll only see us for three seconds.
- 什么意思?
- 你只有三秒
- You'll only have three seconds.
- What do you mean?
- 我拒绝
- 不行 你已经知道得太多了
- I refuse.
- You can't. You already know too much.
是谁在指使?
Who's behind this?
只有我 中条美沙子
Just me.
My name is Misako Chujo.
报酬一百五十万日元
You'll be paid 1,500,000 yen.
三秒?
Three seconds?
我会侧身让开
I'll move out of the way.
你有五分之一秒的时间射中他心脏
一个两英寸的目标
You'll have a fifth of a second
to hit his heart, a two-inch target.
那简直超乎常人
That's superhuman.
我听说你已是神乎其技
I've heard you're like a god.
或许可以做到
但职业杀手更着重安全性
It might be possible,
but a pro would prefer a safer way.
其他方法呢?
Is there any?
别无他法
This is the only way.
我可能会击中你
I might hit you.
你好美
You're beautiful.
酒店
HOTEL
现在播报新闻:
And now the news:
今早十一点左右
At about 11.00 this morning,
一名女性和一名外籍人士
在朝日大厦附近遭到枪击
a woman and a foreigner
were shot near the Asahi Building.
女性当场死亡
The woman died instantly.
外籍人士身虽受重伤但仍将幸存
The foreigner was badly wounded
but will survive.
有两名施袭者
其中一人被确认为女性
There were two assailants,
one identified as a woman.
你知道的 对吧?
You know, don't you?
我知道
I know.
差之毫厘 谬之千里
轻如羽毛的东西落在了枪管上 仅此而已