He has moved locations every day in the first few weeks after release.
有时候一天移♥动♥的距离长达五百米
Sometimes up to 500 meters a day.
危险的是 它来到了
He's come dangerously close to
位于自然保护区边缘的大道上
the main road on the edge of natural reserve.
车辆是蛇类的最大威胁之一
Vehicles, one of the biggest threats to snakes.
每年这个时候 都有成千上万的蛇被压死
Many thousands were killed on roads in this time of year.
索图巴身上的信♥号♥♥显示它朝保护区周围的
Sottuba signal shows him moving towars the sugar cane
甘蔗地去了
which surrounds the reserve.
可能外来蛇希望回到
Perhaps the relocated mambas are returning to
它们最熟悉的栖息地
the habite they are most firmilar with.
一旦曼巴蛇进入了甘蔗地
Once the mambas are heading to the cane
想要追踪它们就变得更困难 也更危险了
it becomes harder and more dangerous to track them.
跑进甘蔗地里去了
inside the sugar cane.
我们会进去看看
We're gonna get to have a look and see.
甘蔗叶割得人好痛啊
This cane really cuts, you know.
每天这个时候
In this time of the day,
一般它都在晒太阳或是躲在阴凉处
if it's gonne be..anyway, it's gonne be basking above, just hide.
信♥号♥♥越来越强了 我们肯定不远了
The signal is getting lots stronger, the site is quite close.
但是这里甘蔗叶好茂盛
but it's really thick here,
是啊 太危险了 不太值得深入
Yeah, I think it's too dangerous, it's not worth of it.
-今天到此为止吧 -好的
- Let's call it a day. - right.
这有两条本地蛇 八哥和小细
These are two residents, Bugs and Twiggy,
不幸的是小细已经不在了
unfortunate Twiggy is no more.
她安息了
She is rest in peace.
两条本地蛇
The two resident snakes
活动范围相对较小 在这一带活动
seem to have a smaller area that they move here.
卡力 整个研究里唯一的雌性
Khali, which is the only female in the whole study,
她的栖息地范围似乎很广
seems to have a massive home range.
几乎遍布园子里的每一个角落
She's been all over the park.
她在水坝上建了一个温馨小窝
she's founded a lovely little home here at the dam
她在这个区域待了将近一个月
and for about a month she stayed in this area here.
我们不太了解曼巴蛇
We don't know much about mambas,
只知道它们数量惊人
it's just an endless amount.
它们在哪里觅食 它们吃什么
Where do they feed? What do they eat?
它们会回家吗
Do they come home?
我们要学的东西还有很多
There's all sorts of things that we can learn.
如果我们能坚持进行遥测研究三年
I think if we could put three years behind this telemetry study,
那将是无价之宝
it will be invaluable,
不止记录曼巴蛇 还包括所有的蛇类
not just the mambas, but all snakes.
我们还要跟踪这些蛇一段时间
We got to follow these chicks for a while.
时间能证明一切 但是到目前为止
Time will tell, but so far
看起来很不错
It's looking good.
这些蛇真是神奇而非凡
I mean they're great snakes, I mean they're just awesome snakes.
堪称蛇界足智多谋的大♥师♥
It's just like the great wise shocker of the snake world.
研究才刚刚起步 但是
It's early days in the study, but it seems
外来曼巴蛇在开始几周一直在四处游走
that the relocated mambas travel a lot for a few weeks,
但如果找到一个适宜的栖身之处
but then find a suitable area with good basking
阳光充足 捕食方便 它们就会定居下来
and hunting sites where they settle down.
它们不再返回以前栖身的地方
They don't try to return to where they used to live.
这些可靠的信息
It is all reassuring information
西娅现在可以确切地告诉当地人了
that Thea can now communicate to the people who live here.
为了帮她完成心愿
And to help her do this,
她需要更多像普拉尼奥这样的斯威士人
she needs more Swazis like Philane on her team
来减轻上门捕蛇的负担
to ease the burden of call-outs
并向人们推广她最钟爱的蛇
and to promote her favourite snake.
普拉尼奥对付蛇很有一套
Philane has such a wonderful way with snakes.
他非常温柔 仿佛他和蛇心灵相通
He is incredibly gentle and he just seems to understand.
是条黑曼巴蛇 很大一条
It's a Black Manba. Big one.
普拉尼奥是个出色的捕蛇者典范
Philane is a great role model.
很少有斯威士人出来抓蛇的
It's very unusual for a Swazi to be out there catching snakes.
我认为能像普拉尼奥一样
I don't think there's too many people
抓捕黑曼巴蛇的人为数不多
that can catch a Black Mamba like Philane can catch it.
有些我们去过的地方
Some of the areas we've been to.
我们把两百多号♥人都聚集在一起
We must have had 200 people gathering.
娱乐了大众的同时
I think it's great entertainment value
也传播了知识
and I think it's also great education.
蛇类知识的广泛传播
Widespread education about snakes
就是他们为之奋斗的最终目标
is what they are all ultimately striving for.
嘴巴里面是黑色的
Inside of the mouth is black.
嘴巴是黑色的
Mouth is black.
如果斯威士兰的人♥民♥
If the people of Swaziland are going to
想和致命杀手黑曼巴蛇和睦共处的话
be able to co-exist alongside the deadly Black Mamba.
被蛇咬伤后的基本急救知识至关重要
Knowledge on basic first aid for snakebites will be life saving.
西娅和克利夫顿的工作已经得到
Thea and Clifton's work has now been recognized
斯威士兰国王姆斯瓦蒂三世的认同
by King Mswati III of Swaziland.
国王给他们一家人划了一些土地
He has given their family some land
他们将在那里和当地社区一起
where they will work with the local community
建立一个自然保护区和一个卫生所
to build a nature reserve and a health clinic
专门诊治被蛇咬伤的受害者
specializing in the treatment of snakebite victims.
这在斯威士兰将是一次创举
It will be the first of its kind in Swaziland.
我们应该明白 万物存在都是有缘由的
I think we need to realise that everything is here for a reason.
蛇的存在也是有缘由的
Snakes are here for a reason,
它们不是被派遣来惩罚人类的撒旦
they're not serpents who are put on Earth to punish people.
它们其实很重要
They play an important role.
它们抑制了啮齿动物的数量
They keep the population of rodents down,
它们是我们生活中不可缺少的一部分
they're absolutely necessary in our lives.
三月初
It's early March.
曼巴蛇的卵正在孵化
Mamba eggs are now hatching.
即使是刚出生的小蛇
Even as new-borns,
被咬上一口 也足以至人于死地
these Black Mambas have a bite that can kill a human.
它们食量惊人 成长迅速
They will feed voraciously and grow-up fast,
第一年就能从半米长到两米
from half a metre to two metres in their first year!
它们在这里生活得很好
They seem to be doing well here,
所以学着和它们共存也更有必要
which is even more reason for us to learn to live alongside them.
随着斯威士兰的夏天即将结束
As summer draws to a close in Swaziland,
非洲凉爽的冬天即将来临
and the cooler African winter begins,
曼巴蛇会放慢脚步
the mambas will slow down a bit
减少长途跋涉
and are less likely to travel very far.
在下一个蛇类活跃的夏季到来之前
And Thea and Clifton will get a few months respite,
西娅和克利夫顿可以暂时平静几个月了
before next summer's snake season begins all over again.
猪猪 猪猪 来来
Piggy, piggy, piggy! Come.
我会继续这项事业 直到更多的人加入其中
I'll keep going until more people become involved
或者我已经转移走了所有的问题蛇
or until I've removed all the snakes that are problematic.
你好 我是西娅
Hello. Thea.
再说一遍
Say that again.
不要接近它
Don't go anywhere near it,
你看好它 我们会尽快赶来
just keep an eye on it and we'll come as quickly as we can.
不 我们马上就出发 再见 走吧
No, we're leaving straight away. Bye. Let's go.
有户人家里出现一条曼巴蛇
It's a mamba in somebody's house.
快走 快走
Let's go, let's go.
我们啥时候能安心喝完一杯咖啡就好了
It would be nice if we could finish a cup of coffee once.
这位女士非常惊恐
This lady was seriously panicking.
貌似那条蛇在她浴室里
Apparently it's in her bathroom.
有意思的是 数据显示
Interestingly enough, the statistics show that
三月份的蛇咬伤事件明显多于其它月份
in March, there are more snakebites in March than any other month.
不要又来一条啊
Oh, not another one!
电影精选列表