周五晚上 在斯威士兰的一家酒店里
It's Friday night at a hotel in Swaziland.
西娅·利区克·科恩是一位
Thea Litschka Cohen is a
有着全职工作的贤妻良母
devoted wife and mother with a full-time job.
但是 她还有另一项爱好
But she has another love in her life.
西娅 西娅
Thea! Thea...
好 我马上就到 有黑曼巴 黑曼巴
OK, I'm on my way. Black Mamba. Black Mamba.
这是非洲最致命的毒蛇 黑曼巴蛇
It's Africa's deadliest snake, the Black Mamba.
在非洲漫长而炎热的夏季中
During the long hot African summer,
它总是神出鬼没 不请自来
it turns up in the most unlikely and unwanted places.
这里的人们对于杀掉曼巴蛇毫不留情
People kill mambas here.
然而 当你接近到足以杀死一条曼巴蛇时
But if you are close enough to kill a mamba,
通常意味着它也能将你一击毙命
it is usually close enough to kill you.
在非洲 每年都有大批人被蛇咬伤
Snakebite in Africa is reaching epidemic proportions,
西娅和她的丈夫克利夫顿
and Thea and her husband, Clifton,
正在斯威士兰试图化解这场危机
are trying to relieve this crisis in Swaziland
从而拯救人类和黑曼巴的生命
to save both snake and human lives.
抓不住了
Out of control.
当地人亲切地称西娅为白女巫
Thea is affectionately known by the locals as the White Witch.
她也下定决心一定要让人们
She is determined to change attitudes
对这种声名狼藉的非洲致命毒蛇有所改观
based on centuries of fear and superstition
消除千百年来对它的盲目迷信与恐惧
towards the most infamous and lethal snake in Africa.
别动
Hold on.
进去之前我们的确得亲吻一下
We should actually have that kiss before we go in.
没准儿这就是我们最后一吻了
It could be the last one.
黑曼巴
白女巫
黑曼巴蛇早已由于其
The Black Mamba is a snake
个性凶猛 行动迅速以及攻击致命
with a notorious reputation for being furious,
而臭名昭著
fast and deadly.
黑曼巴体型修长 成蛇可长至4米
Long and slender, it can grow to four metres,
并能将身体的三分之一
and strong enough to raise a third of its body
抬离地面 与人四目相对
above the ground and look you in the eye.
典型的掠食者 恐怖中透出迷人气息
An iconic predator, it is terrifying and yet fascinating.
曼巴蛇气质高雅
Mambas, they are elegant.
无论是移♥动♥方式 捕食手段还是行为举止
The way they move, the way they hunt, the way they behave,
曼巴蛇都有着其它蛇类无法比拟的气度
there is no other snake that can touch a mamba.
就连它们看着你的目光
Just the way it looks at you,
都闪烁着机智与狡黠
you can almost see the intelligence in their eyes.
也许你不信 它们天性好奇
And they are inquisitive, believe it or not.
这是种很有自我意识的蛇类
This is a snake with attitude.
它的攻击性远比其它的蛇强
It is more likely to strike than any other snake.
它的咬击被人称为"死神之吻"
Its bite is known as the "Kiss of Death".
斯威士兰是非洲最小的国家之一
Swaziland is one of the smallest countries in Africa.
它位于大♥陆♥之中 紧邻南非与莫桑比克
The size of Wales, it is a land-locked kingdom,
国土面♥积♥仅与威尔士相当
between Mozambique and South Africa.
黑曼巴蛇现在生活在大♥片♥的甘蔗种植园内
Black Mambas are living in the vast plantations of sugercane
而过去这些地方都是其优良栖息地
that replaced their well habitat.
它们以猎食小型哺乳动物与爬行动物为主
They come to prey on small mammals and reptiles.
但它们几乎无处不去
But there's nowhere they won't go.
十月的非洲正值春末夏初
October is the end of spring in Africa.
随着气温的不断上升
Temperatures are soaring,
蛇类的活动开始频繁起来
and it's the beginning of snake season.
长达五个月的混乱期
Five months of chaos,
黑曼巴会经常与人遭遇
when people and mambas come head to head.
西娅和克利夫顿被当地警方叫到了
Thea and Clifton have been called out by police
一个叫做恩戈玛里的小山村
to a remote village, Ngomani.
我们就像医生一样 24小时随叫随到
We go out 24 hours. It's like a doctor being on call.
尤其是在每年的十一月到次年二月间
And very often we've gone out four times a night,
我们平均每晚要出四次任务
especially November to February.
-谁看到那条蛇了 -他看到了 就在那
- Who saw the snake? - He saw it. It's right there.
目前在斯威士兰 只有西娅和克利夫顿
Thea and Clifton are the only people in Swaziland
愿意外出拯救黑曼巴及其它毒蛇
who will go out and rescue mambas and other venomous snakes.
很不幸 这些狗已经被蛇咬了
Unfortunately, the dogs have already been bitten.
-能看到它的脑袋吗 -看到了
- Can you see the head? - Yeah.
在哪儿
Where is it?
-在那里 -就在那里 它正张着嘴呢
- It's right there. - Oh, it's right there. Oh, it's gaping.
他们是在以生命为赌注
They are both dicing with death.
以斯威士兰的医疗条件
If the mamba bites them now,
他们如果被蛇咬了可能就没救了
medical help in Swaziland probably won't save them.
-我要放开了 -好的
- I'm letting him go. - OK.
-抓住它了 -好的
- Got him. - OK.
-别扯到它 -我没扯它
- Don't pull. - I'm not pulling.
好了
Ok.
这蛇挺听话
Good one.
慢慢来 慢慢来
Wait, wait, wait.
我看过你家的狗了 他们没救了
Your dogs, I've looked at them. They're not going to survive.
就算现在把它们送去兽医那儿
So even if we take them to the clinic now, to the vet,
也来不及了
we won't be able to save them.
大多数人都是在试图把蛇杀掉时
Very often the people that get bitten by the snake
被它咬伤的
is people who is trying to kill it.
当地人对我又敬又怕
I have a mixed reaction from the locals.
他们称我为万蛇之母
They call me the Mother of Snakes.
有人甚至认为我是个白女巫
Some are convinced I'm a white witch!
在西娅看来 白女巫是对她的赞美
For Thea, being called a white witch is a compliment,
因为斯威士兰人深信
as the Swazis believe
能有勇气降服黑曼巴的女人
any woman brave enough to handle a mamba
必定天赋异禀
must have special powers.
来 来 亲下 干得漂亮
Kissy, kissy, kissy. Well done.
西娅和克利夫顿·利区克·科恩开着一家旅店
Thea and Clifton Litschka-Cohen look after a hotel,
照顾着一大家子还养了头小疣猪
a family and an orphan wart hog.
他们都是在非洲出生
They were both born in Africa,
西娅的家族已经在斯威士兰生活了三代了
and Thea's family have lived here in Swaziland for three generations.
-亲爱的我回来了 -好呀
- Hi, babe. - Hi.
我们已经记下手♥机♥号♥了
I thought we had the mobile number.
现在都已经不重要了
It's not important right now.
那里还有很多棘手的工作要做呢
There's a lot of pig happening there.
我又听到这种声音了
I just heard...
西娅一直都很喜欢动物
Thea has always loved animals,
但她从未预料到自己会走上这样一条人生之路
but she couldn't have foreseen the path her life would take.
这一切还都起源于她的儿子
It all started with one of her sons.
我儿子奥利弗在学校参加了一个课题组
Oliver my son had a school project,
这个项目允许他们自♥由♥选题
They were allowed to choose a subject
而他决定以蛇为研究对象
and he chose snakes as his project.
西娅跑到镇上给他买♥♥了一条玉米蛇
Thea went off to town and bought him a little corn snake.
一周后 她又觉得那条蛇太孤单
And then a week later she felt that this corn snake
于是给它买♥♥了个伴儿
was lonely so she bought another one.
我们在网上查阅了很多资料
We went on the Internet and did a lot of research, and I became
渐渐地 我被这些资料深深地吸引
more and more interested in what I was reading.
简直为之着迷
I was fascinated.
如果没记错的话 几周之后
It was a few weeks after that I think, if I'm not mistaken,
我们最终来到约翰内斯堡
we ended up in Jo'burg
西娅在那参加了一个处理和识别课程
where Thea was doing a handling and ID course.
于是我想 一不做二不休
So I thought, you know, in for a penny, in for a pound
我就去参加了一个曼巴蛇处理的课程
so I did this mamba handling course.
这算是蛇园建立的契机
And that's really how the snake park started.
谢天谢地
Thank goodness
多亏奥利弗没有决定搞大猩猩的课题
that Oliver didn't come home with a project on gorillas!
随着西娅对蛇的热情与日俱增
As Thea's passion for snakes grew, she quickly realised just
她意识到许多人都在毒蛇利齿下或死或伤
how many people were being killed or maimed.
她下定决心要去帮助那些蛇
She felt compelled to do something about it,
以及无数被毒蛇所威胁的人们
both to help the snakes and the people they threaten.
于是她建立了一个爬行动物园
The reptile park was set up
作为一部分营救后的蛇的新家
as a home for some of the rescued snakes
同时也作为一个教育中心
and, equally importantly, as a centre for education.
动物园坐落在当地的自然保护区内
It is situated in a local nature reserve.
这是斯威士兰唯一的一座爬行动物园
It is the only reptile park in Swaziland.
我们感到非常自豪
We are very proud of what
几年的东奔西走
we have managed to achieve in the few years
取得了今天的可喜成就
that we've been running.
他们营救回来的黑曼巴和其他蛇类
Many of the mambas and other snakes they rescued
大都被放生在这里或其它的自然保护区
电影精选列表