剧集 | 是,大臣(1980) | 导航列表
是, 大臣 第3季第3集
家丑外扬
第7项 第7项是什么?
Item 7. What is item 7?
请允许我重申一遍 大臣
Well, if I may just recapitulate...
抱歉 大臣
Sorry, Minister.
您还没说的议程是不能重申的
You can't actually recapitulate an item if you haven't started it yet.
多谢 伯纳 没你我们可完了 我接着说?
Thank you. Where would we be without you? May I continue?
重申一遍上次会议 会议纪要
Recapitulating on our last meeting and the minutes,
您当然收到了? 当然 对对
which you doubtless received... Doubtless, yes, yes.
什么纪要 汉弗莱?
Er... what minutes, Humphrey?
对南德贝郡政♥府♥进行纪律处分的提案
Disciplinary action against the South Derbyshire local authority.
啊 对...提醒我一下好吗 伯纳?
Ah, yes... Will you remind me, Bernard?
他们没完成法定报表
They failed to complete their statutory returns
也没上交统计资料
and supply us with statistical information.
对了 我们怎么办? 怎么处分?
What'll we do? The action we can take?
大臣出面指责
A rebuke from the minister,
发表声明宣布他们玩忽职守
press statement about their incompetence,
扣发补贴 以及最终手段 您知道的
the withholding of grants or ultimately, as you are fully aware...
是 当然知道
Yes, of course.
好
Good.
什么我知道的?
I'm fully aware of what?
什么? 我知道什么?
What? What am I fully aware of?
我还真不知道 你说的 最终手段
I mean... You said, ultimately, as I am fully...
最终手段 把郡政♥府♥告上法庭 抱歉
Ultimately, taking the local authority to court. Sorry.
有这么严重吗?
Is it that serious?
严重? 这是灭顶之灾 为什么?
Serious? it's catastrophic! Why?
如果地方政♥府♥都不按要求交报表
If local authorities don't send us statistics,
政♥府♥数据就纯属胡说了 怎么?
government figures will be a nonsense.
不完整啊 政♥府♥数据本来就是胡说
They'll be incomplete. Government figures are a nonsense.
大概汉弗莱爵士想确认
I think Sir Humphrey wants to ensure
它们是纯的胡说
they're a complete nonsense.
我是说...
I mean... er...
干吗拿南德贝开刀?
Why should we make an example of South Derbyshire?
您干吗反对 那个郡议会归您的党派管?
Do you object because the council's controlled by your party?
没有没有
Oh, no, no, no.
绝对没有 不过不能找个反对党的选区么?
No, no, no. But couldn't we just... pick on an opposition council?
大臣 南德贝真有那么糟?
Oh, Minister! Is South Derbyshire all that bad?
惨不忍♥睹 他们不交蓝表格
Terrible! They won't return their blue forms!
去年的就业率问卷也没搞完
They haven't completed employment trends questionnaire!
少数民族统计征询表是手写的
ethnic personnel breakdown request in longhand
还写在部门公函背面
on the back of a departmental circular!
社工修订分♥析♥表两个季度没交
We haven't had their social analysis for two quarters
还有资料处理量化表
or their data-processing appropriation tables!
真没想法了 坏透了
They're unbelievable! Really evil!
怎么 就因为少交几套表?
What, because they won't return their forms in triplicate?
对哦 真不知德贝人怎么活
I don't see how life can go on in Derbyshire!
正是 大臣
Exactly, Minister.
真是无能到登峰造极了
They really are in a class of their own for incompetence.
没一点成就吗? 有趣的是...
Have they no redeeming features? It is fascinating...
没问题的话 大臣 我们直接下处分了
If that's all right, we can take coercive action.
大臣可能... 您同意了 大臣?
The minister might like to know... You approve?
不好下手 他们是朋友
Yes, it's a difficult one. They're friends.
他们不是优秀政♥府♥的朋友
They are no friends of good administration.
好 给我24小时
Well, give me 24 hours.
我去党内协调一下
I'll have to square the party organisation.
让党主席受邀
Get the chairman invited
去10号♥里喝个小酒
to one of those drinky-do's at Number 10.
缓冲一下 还有事吗?
Soften the blow. Right, anything else?
没有 似乎都完成了
No, I think that seems to be all.
理查 我有事要请教 有空吗? 当然
Richard, I need your advice, if you can spare a moment.
伯纳 我不太乐意
Bernard, I'm not happy about...
处分南德贝
disciplining South Derbyshire.
怎么了 大臣? 直觉
Why not, Minister? Instinct.
卡赖特博士似乎想告诉我什么
Dr Cartwright seemed to be trying to tell me something.
我想去看看他
I think I'll drop in on him.
还是别去吧 大臣 怎么?
I wouldn't do that. Why not?
一般大臣想知道什么 要叫人呈上来
If ministers want to know will be brought to their notice.
要是他们自己去打听 没准会...
If they go out looking for information, they might...
打听出来? 对
Find it? Yes.
汉弗莱爵士很反感大臣到处串门
Sir Humphrey does not like ministers dropping in on people.
他管这叫"乱逛" 女皇也串门
Gong walkabout, he calls it. The Queen does it.
她不会进副秘书的门
She doesn't drop in on Under-Secretaries,
汉弗莱爵士的部门里不会
not in Sir Humphrey's department.
他在几号♥房♥? 我提出严正反对 大臣
What's his room number? I must advise you against this.
反对收到 4017号♥
Advice noted. Room 4017.
往下一层 左手第二走廊
Down one flight, second corridor on the left.
要是我48小时回不来 派搜索队来
If I'm not back in 48 hours, send out a search party!
你好 格拉汉 我是伯纳
Hello, Graham, it's Bernard.
告诉汉弗莱爵士 大臣刚出去乱逛了
Tell Sir Humphrey that the Minister's just gone walkabout.
对对 擅离职守
Yes, yes, AWOL.
我当然跟他说了 对
Well, of course I told him, yes.
我知道 你最好马上通知他
I know. I think you'd better let him know right away.
1 2 3 4 5
One... two... three... four... five...
6 7 8 9 10
six... seven... eight... nine... ten.
怎么搞的?
What's all this about?
大臣刚出了办公室而已
The minister's just left the office, that's all.
而已? 你说他跑到楼里去了?
That's all? Do you mean he's loose in the building?
怎么不通知我?
Why didn't you warn me?
我劝他别去 可他是大臣
I did advise him, but he is the minister.
没有禁止大臣接触下属的规定
There's no prohibition against ministers talking to their staff.
他找谁谈话 伯纳? 也许他只是心烦
Who's he talking to? Perhaps he was just restless.
如果大臣心烦 伯纳
If the minister's restless,
他可以去公园里喂鸭子
he can feed the ducks in St James's Park!
是 汉弗莱爵士
Yes, Sir Humphrey.
说吧 大臣在找谁谈话?
Tell me who the minister's talking to.
当然大臣想找谁都行吧
Well, surely the minister can talk to anyone.
伯纳 我正在写你的年度工作报告
Bernard... I'm in the middle of writing your annual report.
这项职责
Now, it is not a responsibility
你我都不希望我在完成期间
that either of us would wish me to discharge
心情不佳吧
whilst I am in a bad temper.
大臣在找谁谈话?
Who's the minister talking to?
也许您能指教我 汉弗莱爵士
Perhaps you could help me.
如果他是找外人 您当然得知道
I can see that you should know if he calls on an outsider.
但我不明白为什么要通知您
I fall to see why you should be informed
如果他只想...假如说
if he just wants to, to take a hypothetical example,
只想问卡赖特博士...
to... check a point with... Dr Cartwright...
谢了 伯纳 失陪了
Thank you, Bernard. Must fly.
4017房♥间 我知道
Room 4017. I know.
他们说的南德贝的事 是真的吗?
Are those things about South Derbyshire true?
我估计可能吧 这话怎讲?
They may be. What are you saying?
我只说南德贝郡是
I'm saying that South Derbyshire is
全国最高效的地方政♥府♥
the most efficient local authority in the UK.
最高效? 还要我把他们当最差的处分
I'm meant to tick them off for being the least.
看看数据
Look at the figures.
不是没上报吗? 没有
I thought they didn't send us any. No.
可他们自己记录得很好 就这些
But they keep their own records perfectly well. I'm gong on those.
全中部数他们失职率最低
They've got the lowest truancy record in the Midlands.
市政委员会行政开销最低
The lowest admin cost per council house.
人员编制与个人收入比值最低
The lowest ratio of council workers to rate income.
环境最好 卫生官员最少
The lowest number of environmental health officers.
什么卫生官员? 抓耗子的
What are those officers? Rat-catchers.
基本上所有儿童都能读写
Virtually all children can read and write,
虽然搞的是素质教育
even though they've had a progressive education.
对了 他们的社会福利人员
They've got the smallest establishment
在全国也是最少的
of social workers in the UK.
这是好事吗? 对 说明效率高
Is that supposed to be a good thing? Oh, yes. Sign of efficiency.
社工循环递增率 您看
Parkinson's Law of Social Work, you see.
就是说社会问题一增加
Social problems increase to occupy
社工也得全员出动 顾不上别的了
the number of social workers available to deal with them.
数据都对吗? 对的 我保证
And all these figures are Ok? Yes, I assure you.
理查 我正想...
剧集 | 是,大臣(1980) | 导航列表