并不是每个
Not everyone.
我是大卫 我现在无法接听您的来电
This is David. I'm not here to answer your call right now.
请离开
Please leave--
你妹的 大卫
Damn you, David.
我现在跟那个跳蚤市场来的牧师一起
I'm with that priest from the flea market.
在查尔斯顿精神病院
Where at the Charleston nuthouse--
五楼
fifth floor.
我现在还不知道这是什么情况
I'm not sure what I'm getting myself into.
我需要你
I need you.
我来这里做什么
What am I doing here?
你得友善一点
You're gonna have to have a little faith.
玛利亚
Maria?
艾比盖儿的感应强烈些了
Abigail's getting stronger.
这个地方 似乎有点熟悉
This place--it's like there's something familiar here.
上帝给我们自♥由♥是有理由的
God gave us free will for a reason.
你能控制你自己
You control what's inside you.
有时候吧 牧师
Sometimes, Rev.
过来
Come on.
这是沃特福德水晶球
It's Waterford Crystal.
1,500块
$1,500.
五位数的都在楼上
The five-digit items are upstairs.
上来吧
Come on.
你不想看看好东西吗
Don't you want to see the goods?
我能改天吗
Can I get a rain check?
妈的
Damn.
里面是谁
Who's in there?
你和大卫不是唯一幸免于难的
You and David weren't the only ones who survived that raid.
我想你还记得我的女儿 格蕾丝
I think you remember my daughter, Grace.
噢 天哪
Oh, my God.
格蕾丝
Grace.
你还记得我吗
Do you remember me?
我是永恒之地的玛利亚
It's Maria from Everlasting.
这些年来 我都以为
All these years, I thought she was gone,
她跟其他人一起葬身火海了
burned in that fire along with everyone else.
三个月前 我接到这个医院打来的一通电♥话♥
Then three months ago, I get a call from this hospital,
告诉我说我女儿找到了
telling me my daughter's just been committed.
帮她登记入院的
Checked in by some convict
是一个在她逃出那场灾难后和她一直跟住在一起的囚犯
that she had been living with after escaping the raid.
刚刚是听到我的格蕾丝还活着的时候
Just hearing that my Gracie was still alive,
我对上帝的那份感恩之情简直难以言喻
I can't tell you how thankful I was to God for His mercy...
直到我看到她身上发生了什么
Until I saw what had happened to her.
我明白了上帝根本没有半点仁慈
I knew God had nothing to do with this.
我们不得不给她打大剂量的镇定剂
We've had to keep her heavily sedated.
这是我们能她情况稳定的唯一办法
It's the only way we've been able to control her.
玛利亚 医生永远也治不好她
Maria, the doctors will never be able to cure her.
只有你能
Only you.
我不能再一次失去她了
I can't lose her again.
嘿
Hey.
嘿 你以为你在干嘛呢
Hey, what do you think you're doing?
开门
Open the door!
是你吗 妈妈
Is that you, Mommy?
是你吗 妈妈
Is that you, Mommy?
你不是妈妈
You're not Mommy.
玛利亚
Maria!
玛利亚
Maria!
玛利亚
Maria!
玛利亚
Maria!
玛利亚不在这儿
Maria's not here.
她的妈妈也离开了
Maria's mommy left too.
在一次意外车祸中丧生了 贱♥人♥
Died in a car accident, bitch!
不 那根本不是意外
No, not an accident at all.
她在哪里
Where is she?
冷静 嘿 嘿 嘿
Calm down. Hey, hey, hey, hey.
- 把门打开 - 嘿 就
- Unlock that door! - Hey, just--
她需要我
She needs me!
玛利亚
Maria!
现在是让你和你妈团聚的时候了
Time for you to go meet Mommy now.
是的
Yes!
现在是我的了
Mine now!
玛利亚
Maria.
回去 艾比盖儿
Back off, Abigail.
只要神父你给我一个吻 玛利亚就全部属于你了
Just one kiss from the priest, then Maria's all yours.
玛利亚 玛利亚
Maria! Maria!
嘿 宝贝 宝贝 你还好吗
Hey, baby. Baby, you okay?
你还好吗
You okay?
大卫 噢
David. Oh!
没事了
It's all right.
你去哪了
Where were you?
我现在在这了
I'm here now.
格蕾西
Gracie.
你还好吗
You okay?
格蕾西
Gracie.
玛利亚
Maria.
艾比盖儿一直都是对的
Abigail was right all along.
也许这才是最令人伤心的
Maybe that's what hurts most.
这些年以来 我们一直在寻找永恒之眼
All these years searching,
希望它能够修复一切
hoping the Eye of Everlasting was gonna fix everything.
事实证明一些事情是难以修复的
Turns out some things aren't so easy to fix.
是你修好了我的门吗 达斯蒂
Did you fix my door, Dusty?
我还知道如何烹饪
I know how to cook too.
你想亲近我
You coming on to me?
是的 我想是的
Yeah. I guess I am.
我还做了一道无可挑剔的鱼汤
And I make a mean fish stew.
你想要些吗
You want some?
我很乐意 不过我不认为这是一个好主意
I'd like to, but I don't think that's a good idea.
谢谢你 达斯蒂
Thanks, Dusty.
晚安
Good night.
你准备去哪里
Where are you going?
你的门修好了 我去约会了
You got your fix, and I got a date.
你确定吗
Are you sure?
嘿 你会很好的
Hey, you'll be fine.
我会很快就回来
I'll be back soon.
好吗
Okay?
不要折磨你自己
Don't torture yourself.
过去的就让它过去
The past is the past.
在几千年之后你要学会如何去接受
You learn how to accept it after a few thousand years.
我爱他
I loved him.
我知道你爱他
I know you did.
你让我伤透了新
You broke my heart,
我永远都不会原谅你
and I'll never forgive you for that.
艾比盖儿 等一下
Abigail, wait.
格雷西有 她的恶魔有对你说什么吗
Did Grace--did her demon say anything to you?
一些关于我母亲的事
Something about my mom?
什么也没有
Not a thing.
你在我要对你说感谢之前就离开了
You left before I could thank you.
耶稣基♥督♥
Jesus Christ.
永远不要悄悄接近像我这样疯狂的女孩
Don't ever sneak up on a possessed girl like that.
格雷西说了你好 玛利亚
Grace says hello, Maria.
她在问关于她妈妈的事
She was asking about her mom.
她是谁
Who was she?
真的很惭愧
I'm ashamed to say.
格蕾西的母亲与我是一♥夜♥情♥
Grace's mother was a one-night stand.
所以是魔鬼让你这样做了
So the Devil made you do it.
你们伪君子都是一样的
You hypocrites are all the same.
我不是一直都是神的使者
I haven't always been a man of God.
把这些留着去忏悔吧
Save it for confession.
你为什么要回到这里 你已经得到你想要的了
Why'd you come back here? You got what you wanted.
现在我想要帮助你
And now I want to help you.
谢谢你 雷夫 我曾经试过圣水
Thanks, Rev. I've tried holy water.
并不管用
It doesn't work, either.