家族最想做的就是凉快下来
the family want nothing more than to cool down.
玛特努尔知道正好有个地方
Matnoor knows just the spot.
在森林边缘,
On the edge of the forest,
街头帮有他们自己的秘密水源
the Street Troop have their own secret source of water.
这些水道是新加坡
These channels form a part of Singapore's
庞大排水系统的一部分
extensive drainage system.
当天气变得难以忍♥受地炎热时,玛特努尔就把族群带到这里
Matnoor brings the troop here when it gets unbearably hot.
带着宝宝马克斯的莎拉第一个去
Sara with baby Max on board goes first.
这一次,她的低地位没有拖她的后腿
For once her low ranking, doesn't hold her back.
这流动的水源没有限制...
There's no limit to this flowing water...
所以她可以尽情地喝
so she can drink as much as she likes.
族群的其他成员一个接一个地下来喝个够
One by one the rest of the troop head down to get their fill.
一旦大家都解了渴,
Once everyone has quenched their thirst,
年长的青少年雄性们就进来了
the older teenage boys move in.
对他们来说,这里远不止是一个饮水处
For them this is much more than a drinking hole.
这是搏击俱乐部
It's fight club.
这可能看起来有点粗野,
It may look a little rough
但这是磨练他们战斗技能的最佳方式
but it's the best way to hone their combat skills.
一个潜在的阿尔法猴王必须是一名优秀的战士
A potential alpha needs to be an excellent fighter.
通常由玛特努尔来主持这节课
Matnoor usually runs this class.
但今天他退居后方
But today he hangs back.
数周的酷热终于让他撑不住了
The weeks of intense heat have finally caught up with him.
他现在似乎只能休息
All he seems capable of doing right now is resting.
玛特努尔20岁了
Matnoor is 20-years old.
大多数长尾猕猴的寿命不会比这长太多
Most long-tailed macaques don't live much longer than this.
他在过去八年里一直掌权,
He's held power for the last eight years
但统治一个庞大的族群让他付出了代价
but ruling a large troop takes its toll.
阿尔法猴王的统治时间通常只有他的一半
Alphas usually only last half the time he has.
他们不可避免地会被更年轻、更强壮的雄性取代,
They inevitably get ousted by a younger, fitter male,
这些雄性可能来自外部...
who can arrive from the outside...
..或从内部崛起
..or rise up from within.
一百米外,阿吉特无视了他的首领
A hundred metres away Ajit ignores his leader.
通过花更多时间与这位高地位雌性在一起,
By spending more time with this high ranked female,
他向玛特努尔传递了一个信息:
he sends a message to Matnoor:
'我想要你拥有的东西 '
'I want what you have.'
要是在几个月前,玛特努尔会为这第二次越界行为
A few months ago, Matnoor would have reprimanded Ajit
斥责阿吉特
for this second transgression.
但他又一次放任不管
But once again he lets it slide.
看来老国王已经无力争斗了
It appears that the old king has no fight left in him.
由于没有反击,
By not retaliating,
玛特努尔向阿吉特暴露了他有多虚弱
Matnoor has revealed to Ajit just how weak he is.
没过多久,家族的其他成员
It doesn't take long for the rest of the family
就注意到了力量对比的变化
to notice the shift in dynamics.
街头帮的雌性们
The Street Troop females
习惯了有一个能保护她们的强大阿尔法猴王
are used to having a strong alpha who can protect them.
阿吉特已经证明自己是一名优秀的战士
Ajit has proven he is an excellent fighter.
玛特努尔的统治可能即将结束
Matnoor's reign could be about to end.
在山丘帮的丛林家园里,
In the Hill Troop's jungle home,
洛奇带领他的家族外出寻找午餐
Loci leads his family out to forage for lunch.
他没花多长时间就从雌性那里学到了
It didn't take him long to learn from the females
关于这片森林里种类繁多的食物
about the huge variety of food in this part of the forest.
这不像在玛特努尔家里用餐
It's not like dining in Matnoor's home.
这里,果实生长得又远又广
Here, the fruit grows far and wide.
要找到足够喂饱所有人的食物,
Finding enough to feed everyone
意味着他们必须覆盖大♥片♥区域
means they must cover a lot of ground.
在树冠的间隙中穿行需要技巧,
Navigating the gaps in the canopy takes skill
而且会引起不小的骚动
and causes quite a ruckus.
这喧闹声吸引了一位非常独特的森林邻居
The commotion attracts a very distinctive forest neighbour.
盘尾卷尾,
The racket-tailed drongo,
这个国家最聪明的鸟类之一
one of the smartest birds in the country.
这只鸟发现紧跟着山丘帮
This one has figured out that sticking close to the Hill Troop
就等于更容易找到食物
equals an easier meal.
小生物在茂密的植被中很难被发现...
Small critters are hard to spot in the thick vegetation...
..除非它们受到惊扰
..unless they're disturbed.
跟着猕猴们四处活动,
Following the macaques as they move around
只需几分钟就有收获
pays off in just a few minutes.
对山丘帮来说,这没有任何好处,
For the Hill Troop there's no advantage
但他们似乎容忍♥了这种单方面的关系
but they seem to tolerate this one-sided relationship.
在下面森林的徒步小径上,
Below on a forest hiking path,
洛奇看起来非常自在
Loci looks very much at home.
他也终于看起来像个阿尔法猴王了
He also, finally, looks like an alpha.
一个领袖就应该受到这样的待遇
This is how a leader should be treated.
雅斯敏是族群中地位最高的雌性之一
Yasmin is one of the highest ranked ladies in the troop.
得到她的支持对洛奇来说是个好兆头
Having her support is a good sign for Loci.
过去的几周对他来说是一段艰难时期
These past few weeks have been a tough time for him.
他不得不边领导边学习
He's had to combine leadership with learning.
但他似乎终于做对了所有事
But he finally seems to be doing everything right.
长尾猕猴总是力求在天黑前就寝
Long-tailed macaques always aim to be in bed before dark.
高处,远离捕食者,是最好的休息地点
Up high, away from predators is the best place to rest.
和人类一样,它们通常整夜睡眠
Just like humans, they usually sleep through the night.
但在街头帮的领地那边,
But back in the Street Troop's territory,
家族成员还醒着
the family are still awake.
奇怪的是,玛特努尔还没有带领他们上去睡觉
Strangely, Matnoor hasn't led them up to bed yet.
他似乎心不在焉
He seems distracted.
飞虫被玛特努尔领地里的灯光吸引,
Flying insects attracted to the lights in Matnoor's territory,
刚刚大量涌现
have just emerged en masse.
虫子对猕猴来说是美味,
Bugs are a treat for a macaque,
一口大小的蛋白质零食,
bite-sized protein snacks,
如果它们能抓到的话
if they can catch them.
青少年们试试运气
The teenagers try their luck.
但他们很快把本该是盛宴的机会
But they quickly turn what should have been a feast
变成了一场游戏
into a game.
莎拉紧紧抓住好奇的马克斯
Sara keeps a firm hold on curious Max.
他可能长得很快,但还没准备好参与这个
He may be growing up fast but he's not ready for this.
让族群熬夜吃夜宵,
Keeping the troop up late for a midnight snack,
可能是玛特努尔提醒家族的方式,
could be Matnoor's way of reminding his family
老国王仍然有些锦囊妙计
that the old King still has a few tricks up his sleeve.
至少孩子们对这次夜间冒险印象深刻
The kids at least seem impressed by this night-time adventure.
但让他们熬夜太晚是不明智的
But it would be unwise to keep them up too late.
玛特努尔清点了一下数量
Matnoor does a head count.
少了一个
Someone is missing.
在黑暗的掩护下,
Under the cover of darkness,
阿吉特正和高地位雌性在一起
Ajit is with the high ranked female.
这次玛特努尔采取了行动
This time Matnoor takes action.
面对一个暴怒的、要他命的阿尔法猴王,阿吉特逃跑了
Faced with a raging alpha out for his blood, Ajit flees.
街头帮熬了一整夜
The Street Troop have stayed up all night.
玛特努尔正在准备战斗
Matnoor is on the warpath.
看到阿吉特与他的一个高地位雌性
The sight of Ajit taking the next step
关系更进一步,这让老国王焕发了新生
with one of his high ranked females, breathed new life into the old King.
玛特努尔现在准备与阿吉特战斗
Matnoor is now prepared to fight Ajit.
但他在街道附近到处都找不到他
But he can't find him anywhere around the streets.
如果阿吉特回来,玛特努尔会准备好的
If Ajit comes back, Matnoor will be ready.
他们长♥期♥的联盟正式结束了
Their long alliance has officially come to an end.
在清晨的凉爽中,
In the cool of the morning,
玛特努尔带领街头帮出去吃早餐
Matnoor leads the Street Troop out for breakfast.
自那个决定性的夜晚之后,家族再也没见过阿吉特的踪影
The family haven't seen hair nor tail of Ajit since that fateful night.
玛特努尔再次成为无可争议的国王
Matnoor is once again the undisputed king.
今天他为他的忠诚臣民准备了款待
And today he's got treat in store for his loyal subjects.
每年一次,玛特努尔会带领他的家族深入森林
Once a year, Matnoor leads his family deeper into the forest.
这段旅程带领他们穿越新加坡一些
It's a journey that takes them through some of the most important
最重要的荒野地区
wilderness in Singapore.
丛林的这个部分
This part of the jungle
是岛上许多野生动物的家园,
is home to much of the island's wildlife,
它们都在这个多层次的世界里开辟了自己的生态位
who have all carved out a niche within this multi layered world.
在森林地面上,巨大的野猪和小小的鼠鹿,
On the forest floor, huge wild boar and tiny mouse deer,
搜寻掉落的果实和坚果
forage for fallen fruits and nuts.
它们是地面居民
They are the ground dwellers.
在它们上方,冷血居民在滤过的阳光下
Above them, the cold-blooded residents warm up
取暖
in the filtered sun.
更高处,一只马来鼯猴试图睡觉
Higher up, a Malayan colugo tries to sleep.