剧集 | 苏格兰的伟大之旅(2010) | 导航列表
They dive down for, ooh,
maybe 20 seconds or so.
20秒,嗯,现在一定是20秒左右。
20 seconds, well, that must be
about 20 seconds now.
所以......哦,他来了!我的天啊,我的天啊!干得好。
So... Oh, there he is! Well done.
而他又消失了。只有一条尾巴。上上下下。
And he's disappeared again.
Just a tail. Up and down.
直接俯冲下去。
Diving straight down.
我们看到它一秒钟,它就消失了。是的。
We see it for a second
and it disappears. Yes.
你必须保持你的智慧和...
You do have to kind of keep
your wits about you and...
...它可能是非常、非常短暂的。
..it can be very, very fleeting.
等一下。还有一个。所以这很可爱。
Wait a minute. There's another one.
So that's lovely.
这绝对是个好主意,不是吗?
It's absolutely brilliant, isn't it?
这些野生动物就在离我们岸边这么近的地方游来游去
These wild animals are swimming
around just so close to our shore
而他们真的没有意识到这一点。
and they're really not aware of it.
他们并不为我们所困扰,是吗?
They're not bothered by us, are they?
不,他们只是在进行野生的、自然的行为、
No. They're just getting on
with wild, natural behaviour,
因为它应该是。看到这一点,实在是太可爱了。
as it should be.
It's just lovely to see.
嗯,这是一个伟大的特权,真的是。
Well it's a great privilege,
it really is.
很多时候,当人们和我一起出来的时候,我真的可以同情、
Very often when people come out with
me, and I can really sympathise,
因为在我搬到阿兰之前,我也是这样、
cos it was the same for me
before I moved to Arran,
他们,他们以前从未见过水獭。啊哈。
they've, they've never seen
an otter before. Ah-ha.
因此,能够像这样站着看几分钟,是...
So to be able to stand and watch one
for a few minutes like this is...
嗯,那是一种放纵。...真的很奇妙。
Well, that's an indulgence.
..really fantastic.
这是一种放纵,不是吗?我们真的很幸运。
It is an indulgence, isn't it?
We're really lucky.
我曾看到一只水獭与一只龙虾搏斗
I once saw an otter
wrestling with a lobster
那是比它大。真的吗?
that was bigger than it. Really?
嗯。谁的表现最好?
Mmm. Who came off best?
那只水獭。真的吗?
The otter. Really?
哦,是的。
Oh, yes.
太棒了。
Fantastic.
那么,水獭的数量是如何做到的呢?
And how are the otter
numbers doing, then?
嗯,从轶事上看,我们认为他们的人数在增加,所以......
Well, anecdotally we think
their numbers are growing, so...
这是一件好事,好吧。 ...他们似乎做得非常好。
That's a great thing, all right.
..they seem to be doing really well.
这么多的动物实际上都在减少。
So many animals are
actually in decline.
听到关于水獭的好消息真是太好了。这是正确的、
It's great to hear a good news
story about otters. That's right,
正如你可能知道的那样、
and as you probably know,
水獭在20世纪进入了一个急剧下降的阶段、
otters went into a drastic decline
in the 20th century,
但他们现在似乎正在反弹、
but they seem to be
bouncing back now,
而这肯定与污染的减少有关。好的。
and that's definitely associated
with a decreasing pollution. OK.
而克莱德河,克莱德河湾绝对是
And the Clyde, the Firth of Clyde
is definitely
比以前干净多了,这对水獭来说是个好消息。
a lot cleaner than it was,
which is good news for otters.
对水獭来说是个好消息,对阿兰来说也是个好消息。
Good news for otters
and good news for Arran.
哦,你...
Oh, you...
'但正如任何到苏格兰的游客会告诉你的那样、
'But as any tourist
to Scotland will tell you,
'有一种苏格兰生物你真的要避免。
'there's one Scottish creature
you really want to avoid.'
呃!
Urgh!
啊!
Ah!
现在,至少可以说,它经常让我觉得很神秘、
Now it's often struck me
as mysterious, to say the least,
可怕的蠓虫--呼!-
that the dreaded midge - phew! -
在布莱克的文章中从未提及
never gets a mention in Black's
或我读过的任何其他指南和期刊。
or any of the other guidebooks
and journals that I've read.
现在,这是为什么呢?
Now, why is this?
那些日子里的蠓虫比较少吗?
Were there fewer midges
in those days?
今天困扰我们的是全球变暖的结果吗?
Are the ones that plague us today
the result of global warming?
好吧,没有人可以告诉我、
Well, no-one can tell me,
但就我个人而言,我怀疑有一个沉默的阴谋。
but personally, I suspect
a conspiracy of silence.
即使是现代的旅游文献也是沉默的
Even modern tourist
literature is silent
关于这些可怕的小兽的问题。
on the subject of these
horrible little beasts.
这也难怪。我们不想让游客失望,不是吗?
And no wonder. We don't want
to put off the tourists, do we?
高原大发分分彩开奖结果的声誉
The Highland Midge has a reputation
因为它是最凶猛的咬人昆虫之一
for being one of the most
ferocious biting insects
在苏格兰,如果不是在世界范围内。
in Scotland, if not the world.
实际上,我的这个网里面似乎有蠓虫。
I actually seem to have
midges inside this net.
他们又是怎么进去的呢?
And how did they get in there?
实际上是雌性蠓虫在咬人 --
'It's actually the female midge
that does the biting -
'不奇怪 --
'no surprise there -
'而且它们可以使夏季的几个月变得相当令人不快。
'and they can make the summer months
pretty unpleasant.'
不应该在风中飞行。而这些人却做到了。
Not supposed to fly in wind.
And these ones do.
避免被咬的最好方法是简单地遮盖起来、
'The best way to avoid being bitten
is simply to cover up,
'这使我的最终目的地更加令人惊讶。
'which makes my final destination
all the more surprising.
'为了完成我的阿兰之行、
'To finish off my tour of Arran,
'我正在前往克莱特海岸、
'I'm heading for Cleat's Shore,
一个吸引了非常不同类型的度假者的海滩、
'a beach which attracts a very
different type of holidaymaker,
'而在布莱克的时代,他肯定会被人诟病。
'and one who would certainly have
been frowned upon in Black's day.
'信不信由你、
'Believe it or not,
阿兰是苏格兰唯一的官方裸体主义海滩的所在地。
'Arran is home to Scotland's
only official nudist beach.
'欧洲人一直在愉快地抛开他们的衣服
'Europeans have been happily
casting aside their clothing
'以健康生活和锻炼的名义
'in the name of healthy living
and exercise
'自20世纪初以来。
'since the start of
the 20th century.
'但直到20世纪20年代,英国的自然主义才得以蓬勃发展、
'But it wasn't until the 1920s
that British naturism flourished,
'完全有自己的生活哲学。
'complete with its own
philosophy of life.
英国第一个正式的裸体主义海滩
'The first official nudist beach
in Britain
'于1978年在英格兰南部海岸开放。
'opened on the south coast
of England in 1978.
'虽然这之后又有好几次、
'Although this was
followed by several more,
'在苏格兰只有一个。
'there is only one in Scotland.
'我想知道为什么。
'I wonder why.'
这是最奇怪的。这是非常奇特的。
This is most strange.
It's very peculiar.
我沿着轨道穿过几片田地、
I followed the track
through a couple of fields,
我来到了海边。
I've come down to the beach.
但正如你所看到的,这个地方完全是一片荒芜!在这里,你可以看到,在这里,你可以看到,在这里,你可以看到!
But as you can see,
the place is utterly deserted!
除了我自己的肉,根本就没有粉红色的肉在展示。
There's no pink flesh on display
at all, apart from my own.
现在,已经走到这一步、
Now, having come this far,
我认为我不去面对挑战是一个错误。
I think it would be a mistake
for me not to face the challenge
并采取了行动。
and take the plunge.
振作起来!我们来了!
Brace yourself! Here we go!
哦,哦,Brrr!
Oh! Oh! Brrr!
加入我的下一次大旅行、
Join me on my next Grand Tour,
当我要去西南地区发现我女性的一面。
when I'm heading to the south-west
to discover my feminine side.
对的,好的...
Right, OK...
剧集 | 苏格兰的伟大之旅(2010) | 导航列表