剧集 | 梦魇绝镇(2022) | 导航列表
It was the boy in white.
是他在下面
He was the one that was down here.
他在向克里斯托弗透露秘密
He who was telling secrets to Christopher.
终结的答案在开始之处
The answers to the end are at the beginning.
他说:"终结的答案在开始之处"
He said, "The answers to the end are at the beginning."
一切始于那些孩子
It started with the children.
一切始于那些孩子...
That it started with the children...
那些人对他们做的事 那些人对他们做的事
What the others did to them. ...what the others did to them.
什么人 维克托
What others, Victor?
他们爱的人
The people they loved.
他们信任的人
The people they trusted.
孩子们生于黑暗
The children are born in the dark.
他说孩子们生于黑暗
He said the children were born in the dark.
然后他们死于黑暗
And then they were murdered in the dark.
然后他们...死于黑暗
And then they were murdered... in the dark.
但有一个爱他们的人...
But someone who loved them...
但有一个爱他们的人...
But someone who loved them...
讲了个故事 讲了个故事
...told them a story. told them a story.
这个故事给了他们希望
The story gave them hope.
当孩子们躺在石头上时
And when the children laid on the stones,
他们将希望
they poured their hope
注入形成符号♥的根系中
into the roots that made the symbol,
那些根系变成了树
and those roots became the tree.
远方之树
The Faraway Tree.
穿白衣服的男孩想告诉克里斯托弗
The boy in white was trying to tell Christopher
要想救那些孩子...
that to save the children...
他必须穿过那棵树
he would have to go through the tree.
但他不 他不听 然后他
But he wouldn't he wouldn't listen, and he
他生气了
he got angry.
你是个骗子 这里一切都是谎言
You're a liar! Everything lies here!
克里斯托弗不听 所以我...我...
Christopher wouldn't listen, so I I...
什么
What?
克里斯托弗不愿去那棵树 所以...
Christopher wouldn't go to the tree, so...
我把穿白衣服的男孩说的话告诉了我母亲
I told my mother what the boy in white said.
这就是她离开我们的原因
And that's why she left us.
法蒂玛
Fatima?
是埃尔金
It's Elgin.
你...
You...
好 靠近点 但也别太近
Okay, stay close, all right? But not too close.
四五个小时的路程 应该...够了
Four or five hours out, that should be, uh, enough.
好的
Okay.
无论如何 你都要远离去群居屋的路
And, whatever you do, you stay off the path to the settlement.
我们最不想要的就是有人撞见你的帐篷
Last thing we want is anybody tripping over your tent.
我每周两次在小屋留补给
I'm gonna leave supplies for you at the shack twice a week.
你需要什么就留张纸条
You need anything, you leave a note behind.
带笔和纸了吗
Okay. You bring a pen and pad?
是的 在包里
Yeah, it's in the pack.
如果情况...
And if things...
听着 如果情况变糟 你要答应我...
Look, if things get worse, you promise me that you'll...
听着 爸爸
Look, um, Dad,
我知道你不想让我这么做
I know you don't want me to do this,
但如果你有机会 如果你和妈妈能逃走
but if you'd had the chance, if you and Mom coulda ran,
即使在她做了那些事之后...
even after she did what she did...
你会怎么做
what would you have done?
快点
Come on.
走吧 快点 快点
Let's go. Come on. Come on.
不
No.
法蒂玛
Fatima?!
什么 法蒂玛
What? Fatima!
法蒂玛
Fatima!
法蒂玛
Fatima!
快到了 埃尔金 我们要去哪
Almost there. Elgin, where are we going?
就在前面 是
It's just through here. It's...
你确定我们该离小镇这么近吗
Are you sure we're supposed to be this close to town?
我跟你说过
I told you.
埃利斯在等你
Ellis is waiting for you.
就在这里
Right here,
下面有个房♥间
there's a room down here
无人知晓
that nobody knows about.
快来 求你了
Come on. Please.
法蒂玛
Fatima.
就在那边
It's right through there.
埃利斯
Ellis?
我要在小屋等他
I, uh, I'll wait for him at the shack.
等等 等等 你不能走
Wait, wait, wait, wait. You can't do that.
埃尔金 让开
Elgin, get out of my way.
不 你不明白 你必须在这里
No, you don't understand. You have to be here.
这是唯一能保护孩子安全的地方
It's the only place that the baby will be safe.
根本没有孩子 不 有的
There is no baby. Yes, there is.
只是不是你的孩子
It... It's just not yours.
埃尔金 让开
Elgin, get out of my way.
让开 让
Get out of my way! Get out of my
埃尔金 让开
Elgin! Get out of my way!
法蒂玛 啊
Fatima! Aah!
你看到了吗
You see?
孩子知道你必须留下
The baby knows you have to stay.
埃尔金 住手
Elgin, stop.
反抗只会让情况更糟
Fighting it is just going to make it worse.
埃尔金 让开 求你让开
Elgin, get out of my way. Please, get out of my way.
埃尔金 让开
Elgin, get out of my way.
让开
Get out of my way!
对不起
I'm sorry.
我真的很抱歉
I really am.
不 不 不 不 不 不
No, no, no, no, no, no!
不 不
No! No!
这是为你好
This is for the best.
不 求你 救命
No, please! Help!
救命
Help!
埃尔金 不要
Elgin, no!
埃尔金 求你了
Elgin, please!
救命 啊
Help! Aah!
救命 救命
Help! Help!
救命
Help!
剧集 | 梦魇绝镇(2022) | 导航列表