剧集 | 动物的末日(2009) | 导航列表
and raging fires.
没有人可以确定这些恐龙的大脑是如何运作的
No one can be sure exactly how the brains of these dinosaurs worked,
但有一点非常清楚的是
But clearly,
这是之前任何动物的大脑都无法理解的大灾难
this was more destruction than any animal brain had been asked to comprehend before.
不敢想像小行星撞击地球之后所发生的情形
We can't imagine the panic or the chaos associated
它会引起多大的恐慌和混乱
with early events after the asteroid.
它们的所有感官一定都超过负荷了
They would have essentially had been thrust into a situation of sensory overload.
周围有很多种声音
A great deal of noise
其中有的是自然界的声音
some of it natural due
是从周围环境中产生的物理变化所造成的
to the all the various physical things that we're going on the environment,
但是也有更多的声音来源于很多动物痛苦的哀嚎声
but also much of an induced by animals yelping,
非常慌乱地呼唤着寻找同伴
in panicking, honking, searching for mates,
这情形一定非常的混乱
it would have been chaotic.
这才只是第一天
In just this first day,
而恐龙的命运就此注定了
the dinosaurs fate was sealed.
科学家并不确定它们灭绝得有多快
Scientists don't know for certain how quickly they disappeared,
也许是几小时 几天 几个月或者几年
perhaps hours, perhaps days, months or years.
我想几乎所有人都会认为
I think almost everyone would agree that
恐龙世界崩溃的速度
the world of the dinosaurs fell apart faster
比我们在沉积岩里所了解到的还要更快
than we can recognize in the sediments.
但是从生态系统变化的立场来看
But from the standpoint of ecosystemic change,
这也是我们所真正关注的
which is really what we care about here.
不管它花了一天 一年
It doesn't matter whether it took one day, one year,
一百年 一千年 这都不重要
100 years, 1000 years, because ultimately
因此到了最后 在白垩纪末期到第三纪初期
there was a significant fundamental ecosystem turnover
出现了最重要且变化更彻底的生态系统转变
between the end of the Cretaceous and the beginning of the Tertiary.
任何在条件恶劣的宇宙中被创造出来的生命都是一个奇迹
Any life being created in a harsh universe is a miracle,
这么多生命在瞬间被摧毁 这也许就是天意
losing so much so suddenly is an apocalypse.
恐龙统治世界达一亿五千万年之后
After 150 million years of ruling the world,
它们会逐渐消失 直到最后灭绝
the dinosaurs fade away to extinction.
变成化石的恐龙骨架
Their fossilized bones
是证明它们曾经存在于世的唯一证据
the only testament that they ever existed at all.
它们的灭绝让我们受益匪浅
We are the beneficiaries of their demise,
正因为它们的消失
because their death
正好替我们的古老祖先铺下了继承地球的道路
paved the way for our ancient ancestors to inherit the Earth.
我们或许可以从这迅速而又致命的大灭绝中学到一点
Perhaps there is something for us to learn from this swift and catastrophic extinction,
那就是世间万物都不会永恒存在
that nothing lasts forever.
就连大自然都能把最强大的生物击倒
Nature can brutally topple even the most dominant creatures.
也许到了现在就有一颗陨石或者小行星正在环绕太阳系
There may be an asteroid or comet circling our solar system
并朝人类居住的世界飞来
right now with mankind's name written on it.
如果有一个让恐龙灭绝的小行星突然出现地球上空
If the same event that killed the dinosaurs were to suddenly appear in the sky,
那么我们所要做的比布鲁斯·威利斯在电影里做的要多得多
it would take a lot more than Bruce Willis
才能去挽救人类文明
to save human civilization.
有些世界末日题材系列的电影会给我们一种虚假的安全感
These movies deep impact in armageddon gave us this false sense of security of
"噢我们可以把它们推走 还可以任意移♥动♥它们"
"Wow, we can nudge them, we can move them,"
"我们有的是办法应对"
"we could do something."
小的小行星也许可以
You can on a small asteroid,
但是大的就不行
a big one, No.
我们不可能把大颗的小行星移开
It's not to be possible to move a big one out of the way.
如果它是跟白垩纪第三纪灭绝事件里一样大或者更大的小行星的话
Anything K-T size or larger,
如果它要撞击我们就一定会被撞上
if it's going to hit us is going to hit us,
即使人们做了再多努力也只是白费力气
and nothing humans can do or going to stop it.
剧集 | 动物的末日(2009) | 导航列表