乔纳森 喂 天啊
Jonathan... Hello? Oh, my God...
你到底在看什么?
What are you actually looking at?
-什么? -我跟你说话的时候
-What? -I mean,
你到底在看什么?
when I'm talking to you.
地毯?
What, the rug?
墙?还是什么?
The wall? What is it? What?
看到了吧?我跟他说话的时候 他根本不看我
See? When I talk to him he doesn't look at me.
你为什么不看卡罗琳呢?有什么原因吗?
Is there a reason you're not looking at Carolyn?
我以为我看她了
I thought I was.
你开天眼看的?
What, do you have eyes on the side of your head?
-我听别人说话的时候就这样 -我还真不知道呢
-This is how I listen. -Oh... I didn't know.
我集中精力的时候都是这样
Okay, this is how I concentrate, okay?
你都认识我多久了?
I mean, how long have you fucking known me?
-我就是这样 -根本不是
-This is how I look. Whatever. -No, you don't.
卡罗琳 如果乔纳森把你说的话都重复一遍
Carolyn, maybe if Jonathan repeats back to you
能让你感觉他在倾听吗?
what you've said, would that help you to feel heard?
我不用他重复我说的话
No, I don't need him to repeat back to me what I just said.
我就想让他看着我
I need him to fucking look at me.
看着我
Look at me.
转过头来看着我
Turn your head and look at me.
看来很好笑是吧
Oh, it's funny, I guess, it's really funny.
有这么难吗?
Is that so hard?
别给我下命令 也别指我
Don't tell me what to do. And do not point at me, okay?
他不喜欢我指他 不知道为什么
For some reason he doesn't like me to point at him.
不知道为什么?
Yeah, for some reason.
想象一下 天天被这样指着
Imagine. Imagine this all day.
想象一下吧
Imagine. Hey! Imagine it.
也许你该聊聊他的母亲
Maybe you should talk to him about his mother.
你小时候你妈经常指你?
Did your mom point at you
是因为这个吗?
when you were a little kid, is that why?
我妈去世还不到一周!
My mom has been dead for less than a week.
你♥他♥妈♥真是个贱♥人♥
You're such a fucking bitch.
我他妈是个贱♥人♥?
I'm a fucking bitch?
-你听到了吗? -就是
-Did you hear that? -Yeah.
-我他妈是个贱♥人♥ -对
-I'm a fucking bitch. -Yes. Yeah.
在他眼里我就是个贱♥人♥
That's what I am. Me, I'm a bitch.
我整天忙里忙外为他操持一切
The one who does everything for you all the time.
-唐 -随时都在照顾他
-Don, Don. -All the time.
-唐 -对 唐 你来搞定他
-Don. -Yeah Don, you fix it.
把他治好 他自己不会改变的
Fix it. Make it better for him. He can't do it by himself.
唐 你要干预一下吗?
Don. You want to intervene here?
我们要吵可以回家吵
I mean, we can do this at home.
呃...
Um...
你们都知道怎么沟通才更有效果
Well, both of you know a more productive way to communicate.
不如你们试着…
So how about... yeah,
不要互相指责
with a little less contempt
多说一点自己真实的感受
and some more honest feelings.
那我就说说我的真实感受吧
Okay, here's a more honest feeling. Um...
我们已经咨♥询♥很长时间了
We've been coming here a long time
没有任何变化
and nothing changes.
行了 乔纳森
You know what, Jonathan?
别给他压力了 他看起来一脸憔悴
Leave him alone he looks tired.
确实
You do.
我正要去学校
I was on my way to class,
顺道来打个招呼 嗨
I thought I'd drop by and say hi. So, hi.
我们进了新品种的叶子 很醇厚
We got in a new strain. You want to try? Very mellow.
-不用了 -妈妈
-No. -Mom.
你吸大♥麻♥ 我在大♥麻♥店工作 不是正好嘛
You smoke weed. I work in a weed store. Take it.
我不会从你那里买♥♥大♥麻♥的
I'm not going to buy pot from you.
但是你会去那个黑店啊
You go to that place that's a total rip-off.
-我没有 -你去了
-I do not. -You do.
行了 不聊这个了
Okay, I don't want to talk about this.
你可以跟我买♥♥
You can buy it from me.
谢谢 不用了
Oh, no thank you.
我真的不想让你在这种地方工作 这里太危险了
Jesus. I just... I hate you're working here. It's dangerous.
我们有保安
We have security.
他?
Him?
我能吃个甜甜圈吗?
Can I have a donut?
好吧 不过这是给我学生的…
Ah... okay, they're for my students though--
这是我给学生的…
they're for my... student...
-太好了 谢了 老妈 -这是…
-Cool. Thanks, Mom. -These...
-谢谢 -不客气
-Thank you. -You're welcome.
写作怎么样了?
So, how's the writing going?
还在写
It's going?
太期待了
I can't wait.
先别太激动
Yeah, well, don't get too excited.
我也不知道到底好不好
I don't know if it's any good or not.
开什么玩笑?肯定超棒的
Are you kidding me? It's gonna be amazing.
我爱你 我得走了
I love you so much. I got to go, okay?
-我爱你 拜 -拜拜
- I love you. Bye. - Bye.
醒醒
Wake up.
你是个作家?
So you're a writer?
你从来没说过
You never said.
还在努力中
Well, trying to be.
我懂 我是执行制片人
I know how it is. I'm an executive producer.
我想写我的故事: 街上有个男人朝我走来
I wanna write about this man on the street who came up to me
说他的车爆胎了 他想把身上的干净衣服换下来
and said that his car had a flat and that he needed to change
然后去换车胎
out of his nice clothes to change the tire.
他想让我帮他望风
So he asked me to stand guard
这样他就可以换衣服了 他不想被人看见
while he changed out of the nice clothes so nobody would see him.
-我… -我也经历过
-And I-- -That happened to me, too.
-真的? -你那时候多大?
- Really? - And how old were you?
九岁
-Nine. -Okay.
我不明白 这怎么了?
I don't understand. So what?
他把裤子脱了
He took off his pants
然后盯着我打飞机
and started masturbating while staring at me.
太恶心了
That's disgusting.
太可怕了
I am horrified
很抱歉你们要经历这种事 艾薇 玛瑞奥
that that happened to you, Ivy and to you Marielle.
不过写这么私密的事情
But it's very compelling
肯定会非常打动读者
to write about something so personal, for sure.
绝对的
Absolutely.
比利 你有什么想分享的吗?
Billy, do you have anything you'd like to share?
呃 有
Oh, yeah. Okay, uh...
我以前认识个女孩 她话特别多
So, I knew this girl once who talked too much.
快把我逼疯了
Uh... It drove me crazy.
有一天 一只蜜蜂飞进了她嘴里
And one day, a bee flew in her mouth
我觉得那场面太滑稽了
and I thought it was hysterical
而且极具诗意
and just so perfectly poetic.
我就想
Uh... I literally thought,
“谢天谢地 这下她应该闭嘴了吧”
"Thank God! Maybe now she'll actually shut up."
但是她过敏了 最后死了
But then she had an allergic reaction and died.
没想到是这个结局
Oh, wow. I didn't see that coming.
太可怕了
That is... That's terrible.
她就在你面前死掉了?
Right there, in front of you this happened?
不是 在医院 但还是很可怕
Uh, in the hospital. But it was pretty awful.
我想把那一天写下来
And I wanna write about that day.
我一直因为当时笑她而内疚
Because of the guilt I have from laughing.
有种负罪感
I just felt so terrible.
我觉得这个故事很有潜力
Well, I think that that has the potential
可以非常感人
to be a very moving story.
能不能写那些没有死
What if you want to write about somebody who's not dead
但是故事不太光彩的人?
but it's not very nice about them.
说实话吧 我觉得
To tell you the truth, I say just...
写出你真实的内心就好 但是别给他们看
write your heart out and don't show it to them.
真的
Really, yeah.
你在构思什么样的故事 哈尔?
Um, what kind of story were you thinking about, Hal?
监狱里的故事
Something in a prison.
是吗
Oh, all right.
监狱有什么地方让你感兴趣?
And what about a prison specifically interests you?
电影精选列表