lt certainly seems very quiet.
好像突然安静了
That'll be the absence of the ladies, then, sir.
这是因为那些女士们不在
Sir Benjamin!
本杰明爵士
We're lost.
我们迷路了
Maria... Robin, come on.
玛瑞雅 罗宾 过来
Don't you see? She's showing us the way.
看到没 她在给我们指路
Coeur De Noir!
德?诺阿
Merryweather!
梅瑞威勒爵士
Good evening.
晚上好啊
Your niece has failed!
你侄女失败了
lf you have harmed that girl in any way, l'll...
要是你伤害到她 不管怎样
Sir, no!
住手
Stop!
住手
No, Uncle, no! Father, we got them.
叔叔 不要 我们找到珍珠了
Look! Give me the pearls!
看 把珍珠给我
Those damned pearls! They brought us nothing but heartache and grief.
该死的珍珠 它们只能带来伤害和痛苦
No, Uncle.
不 叔叔
lt is not the pearls but the greed in our hearts
给我们带来痛苦的是我们内心的贪婪
which brings us this misery.
而非珍珠
Father.
父亲
Why is there so much hatred in your heart?
为何你心中充满仇恨
My daughter.
女儿
Don't you want to be free of this darkness imprisoning you?
难道你就不想把心从黑暗中解脱出来吗
lt is he! lt is he! Father!
是他 是他 父亲
Benjamin.
本杰明
Look. The 5,000th moon.
看 第5000个月亮
The curse is coming true.
诅咒马上要应验了
lf you can sacrifice your pride,
如果你们肯牺牲自尊
we can save our families.
就可以拯救我们的家园
We can save the valley.
拯救月亮坪
You first.
你先
No, no. After you.
不 你先
l must do this myself.
只好我自己做了
At the 5,000th moon,
在第5000个月亮来临之时
l , Maria Merryweather,
我 玛瑞雅·梅瑞威勒
Moon Princess of Moonacre,
以月亮坪的月亮公主的身份
Do remove the curse that darkens this valley.
移除笼罩月亮坪之上的诅咒
Take back what is yours!
请拿走属于你的东西
No, no!
不要
No!
不要
Maria!
玛瑞雅
Maria!
玛瑞雅
Maria!
玛瑞雅
Oh, my sweet child, you're alive.
亲爱的孩子 你还活着
Uncle!
叔叔
Were you worried, Robin?
刚才你担心我吗 罗宾
No. Anyone could have done that.
不 本该是我来做的
You're the true moon princess.
你是真正的月亮公主
Cat's teeth.
不太妙
That'll be a black lion, then, sir.
那是一头黑雄狮 先生
lt's all right, Uncle.
别害怕 叔叔
lt's just Rolf.
它是沃夫
Please forgive my stubborn pride.
请原谅我顽固的自尊
Loveday...
拉芙黛
Stop right there!
别动
l will finish her now.
我要取她性命
No! Stop, Dulac!
不 住手 白♥痴♥
Stop it!
住手
That'll be the search party, sir.
这就是搜寻会 先生
Maria, l'm here!
玛瑞雅 我来了
My dear, l've come to save you! Thank you but all is well.
我来救你 亲爱的 谢谢 没事
Loveday.
拉芙黛
ls there... to be a wedding?
是要举♥行♥婚礼吗
Oh, ma'am.
天哪
Mr Dogwood, er...
狄维先生
Well, there we are, then.
那就这样
Nothing to be done.
没事了
That'll be the end, then, folks.
这就是故事结局了
电影精选列表