露丝我想我应该和你谈谈, 我们进去说好吗?
CAN WE PLEASE JUST GO INSIDE?
- 他们在等我们. - 啊? 谁啊?
THEY'RE WAITING FOR US.
WHO?
WEREN'T YOU EVEN LISTENING TO ME THE OTHER NIGHT?
那天晚上你没听我说吗?
OF COURSE I WAS LISTENING TO YOU.
我当然听了, 你说的什么?
WH-WHAT DID YOU SAY?
露西婶婶的. 一个简单的聚会记得吗?
AUNT LUCILLE'S? THE POOL PARTY?
你有没有带着你的箱子?
DID YOU EVEN REMEMBER TO BRING YOUR TRUNKS?
哦, 气死我了! 走吧. 我拿了些比尔的.
OH, JESUS. LET'S GO, I PACKED SOME OF BILL'S.
快点啊!
COME ON!
UNH
PAPA LOVES MAMBO
MAMA LOVES MAMBO
LOOK AT 'EM SWAY WITH IT GETTIN' SO GAY...
HEEEYYY!
DO YOU REMEMBER ME?
记得我吗?
UH...
你当然不记得了. 你站得那么高!
OF COURSE YOU DON'T. YOU WERE THIS HIGH.
BOYS, YOU REMEMBER TOM FROM THE FUNERAL?
孩子们, 你们记得汤姆吗在葬礼上的那个?
RUTH TOLD ME EVERYTHING YOU'VE BEEN DOING.
露丝告诉了我你们之间的事.
她说了?
SHE DID?
I CAN'T TELL YOU HOW WONDERFUL YOU ARE,
我真不知道该怎么感谢你了.
在那段时间这么照顾我的堂妹.
HELPING MY SISTER-IN-LAW THROUGH THIS TIME.
哦, 他来了. 哦! 哦, 你看起来真漂亮!
OH, THERE SHE IS!
OH! OH, YOU LOOK GREAT!
- 你让我感动. - 哦, 不要这样.
YOU'RE MAKING ME CRY.
OHH.
你很坚强.
YOU ARE SO STRONG.
我欠汤姆的. 我是说... 他一直在支持我,
I OWE IT ALL TO TOM. I MEAN,
YOU KNOW, HE WAS THERE FOR ME,
知道吗, 当我无助的时候. 他一定在.
YOU KNOW, WHEN I NEEDED SOMEONE.
HE WAS THERE.
汤姆.
TOM.
PAPA LOVES MAMBO
PAPA LOVES MAMBO
MAMA LOVES MAMBO
朱莉, 你好. 是, 是我, 汤姆.
Tom: JULIE, HI. IT'S ME--TOM.
没什么事, 我很好.
NO, EVERYTHING'S FINE.
音乐会是什么时间来着?
LISTEN, UM, WHAT TIME DID YOU SAY THE CONCERT WAS?
不是, 我能去.
NO, I CAN MAKE IT.
只是家里有点麻烦事我现在脱不开身.
UM, JUST I HAD--HEH!
A HORRIBLE FAMILY THING I COULDN'T GET OUT OF.
好的, 太好了.
OK, GREAT--
没挂, 我在听.
NO, I'M STILL HERE.
好吧.
OK.
过会儿见.
BYE.
COME A LITTLE BIT CLOSER...
SO, DID YOU LIKE IT?
- 你喜欢吗? - 很棒.
HEH! IT WAS GREAT.
IT WAS NOTHING LIKE ANYTHING
不像我们以前在乐队的那种演出.
WE EVER PLAYED IN BAND, THOUGH.
HEH HEH HEH!
- 不是车子有点毛病吧? - 没有. 这可是良驹.
WEREN'T ALL THESE RECALLED?
NO. THAT WAS THE, UH, THE PINTO.
我觉得不是.
I DON'T THINK WE'RE GONNA MAKE IT.
你开玩笑? 这可是最好的.
ARE YOU KIDDING ME? THIS--THIS THING'S RUNNING LIKE A TOP.
BUT THERE'S A FULL MOON RISING...
I'M SURE IT JUST NEEDS A MINOR ADJUSTMENT.
我想只要小修一下就好了.
汤姆? 谁是露丝?
TOM, WHO'S RUTH?
露丝?
RUTH?
你认识... 露丝? 在座椅下面看到的...露丝.
YOU KNOW? RUTH?
UNDER THE SEAT I FOUND "RUTH."
OH, THAT'S RUTH ABERNATHY'S.
哦, 是露丝.阿伯纳西的. 比尔的妈妈.
BILL'S MOM.
我有时候和陪陪她.
YEAH, I'VE BEEN SORT OF SPENDING SOME TIME WITH HER.
YOU KNOW, SHE'S BEEN GOING THROUGH A DIFFICULT PERIOD.
你要知道现在这段时间对她来说很艰难.
你在开玩笑?
ARE YOU KIDDING ME?
你想说什么?
WHAT DO YOU MEAN?
THAT IS SO NICE OF YOU.
你这个人太好了.
OH, NO, IT REALLY ISN'T.
- 哦, 也不是, 不完全是. - 是的, 你是好人.
YES, IT IS. YOU DON'T EVEN REMEMBER THAT GUY.
你都不认识那个人. 你人太好了.
THAT IS SO NICE OF YOU.
NO, IT--IT REALLY ISN'T.
不, 我没那么好.
BECAUSE I'M STILL IN LOVE WITH YOU
I WANT TO SEE YOU DANCE AGAIN
BECAUSE I'M STILL IN LOVE WITH YOU
ON THIS HARVEST MOON
- 这是你的屋子? - 啊?
That's your room?
What?
Yeah. I've tried to get that off.
是啊, 我想把它拿下来. 它就像焊在上面一样牢.
It's, like, welded to the door.
Can I see?
我想看看可以吗?
Um, my mom really doesn't like me to drive her car.
我妈不喜欢我开她的车.
We really shouldn't dally.
我们应该走快点.
We're getting into dangerous area here.
一起进去很危险.
You wait here, OK?
你在这等着. 好吗?
Oh, shit.
哦, 完了!
No, Julie, Julie--
OH, MY GOD.
- 不要, 不. 朱莉. 朱莉. - 啊, 天啊.
I KNOW. I SHOULD PROBABLY GET RID OF THE BUNK BED, HUH?
我知道这张床该扔了, 是吧?
YEAH--OHH! I'M SORRY.
SHH!
哦, 对不起!
OHH!
DO YOU STILL PLAY?
- 哦! 你还在练习吗? - 偶尔. 你呢?
NOT REALLY. DO YOU?
NO. I LOST MINE.
不了. 我的丢了.
OH.
- 我记得这个! - 对啊.
OHH, I REMEMBER THESE.
YEAH.
SHH! SHH!
哦! 对不起!
OH, SORRY!
这个真好玩儿! 会怎么样?
THESE WERE GREAT. WHAT HAPPENED TO THESE?
THEY--THEY KILLED A LOT OF PEOPLE.
会惹来很多麻烦.
UM, I WAS CLEANING OUT MY CLOSET.
我收拾我的衣橱. 所以都拿出来了.
THAT'S WHY THAT'S OUT.
OH, MY GOD.
- 哦, 天哪! - 怎么了?
WHAT?
MY HAIR. I LOOK SO BIZARRE.
- 我的头发! 看起来好奇怪! - 不. 挺好的.
NO, NO, YOU DIDN'T.
LOOK AT THAT DRESS. WHAT WAS I THINKING?
看这衣服. 你会想起什么?
WELL...
YOU LOOK BEAUTIFUL.
你很漂亮.
FOR THE LAST 7 YEARS,
I'VE BEEN WISHING I DANCED WITH YOU.
过去7年我一直想和你跳舞.
啊?
WHAT?
在返校舞会上.
OH, IT WAS THE, UH,
HOMECOMING DANCE.
HEH HEH.
- 你和我? 我们一起跳过舞? - 哦, 不是一起的.
YOU AND ME, WE WENT TO A DANCE?
OH, NOT TOGETHER.
在你和肯尼分手的那几个星期里.
BUT IT WAS DURING ONE OF THOSE WEEKS
THAT YOU AND KENNY WERE BROKEN UP.
我们在露天台上聊天, 还演奏着"摇滚乐".
UM, WE WERE TALKING ON THE BLEACHERS,
AND ROCK LOBSTER STARTED PLAYING,
AND YOU SAID, "I LOVE THIS SONG,"
然后你说, ''我喜欢这首歌♥'', 当时我认为的就是
就是你想跳舞, 但是
WHICH I KIND OF TOOK AS A SIGNAL
THAT YOU WANTED TO DANCE,
BUT...
我没问你.
I DIDN'T ASK YOU.
- 为什么不? - 因为我不会.
WHY NOT?
BECAUSE I CAN'T DANCE.
- 汤姆? - 嗯?
TOM.
WHAT?
- 我好感动. - 你...
I'M GOING IN.
YOU'RE...
嘿!
HI.
OW! OH!
OH!
喂?
HELLO?
音乐会怎么样?
Ruth: SO HOW WAS THE CONCERT?
嘿. 露丝你好.
HEY, HEY, RUTH.
汤姆你有话想和我说吗?
IS THERE SOMETHING YOU WANT TO TELL ME, TOM?
喂?
Tom's mother: HELLO?
- 妈, 我在打电♥话♥. - 好的, 谁这么晚打电♥话♥?
MOM, I'M ON THE PHONE HERE.
WHO'S CALLING SO LATE?
妈, 别捣乱. 我...
MOM, PLEASE--
我是说你屋子里是不是有人?
WELL, I MEAN, IS SOMEBODY IN THERE WITH YOU?
我听到有人和你一起回来了, 是个女孩吗?
I--I HEARD SOMEBODY COME IN WITH YOU.
IS THERE A GIRL IN THERE?
- 妈! 我在打电♥话♥! - 天哪!
MOM, I AM ON THE PHONE!
JESUS!
ARE YOU STILL THERE?
你还在听吗?
我在.
Ruth: I'M HERE.
我找到了你的手链.
I--I FOUND YOUR BRACELET.
她在吧?
IS SHE THERE?
她在, 对吗?
SHE'S THERE, ISN'T SHE?
汤姆你要伤害我吗?
YOU LOVE SCREWING ME, TOM.
你要抛弃我吗?
ARE YOU GONNA SCREW ME OVER?
HEH!
你想伤害我, 对吗?
电影精选列表