他们带来了完全不同的讯息
it was just a completely different message.
作为一个十二岁的小孩 你会觉得不可思议
As a 12-year-old, you know... what?
你形成了对自己完全不同的画像
You had this whole other portrayal of self,
并不断发掘
and just digging it.
黑人很美 立即释放休伊
摄影师抓住了机遇
Photographers took advantage.
他们为我们拍照
I mean, they took our pictures.
他们把照片登报
They put them on newspapers.
登上杂♥志♥
They put them on magazines.
我们展现出的形象
And that look that we projected... you know,
大圆蓬头 皮夹克
the big Afro, the leather jacket,
深肤色 大获成功
the shades... that became a hit.
显然 摄影师们被黑豹党吸引
And obviously, photographers were drawn to the Panthers.
我们听说了很多关于黑豹党的事情
Well, we hear a great deal about the Black Panthers.
黑豹党
Black Panthers.
黑豹党
Black Panthers.
黑豹党
The Black Panthers.
黑豹党绝对是独一无二的
The Black Panthers were absolutely unique.
吉姆·邓巴
记者
黑豹党
The Black Panthers.
黑豹党
The Black Panthers.
黑豹党
Black Panthers.
黑豹党
The Black Panther Party.
黑豹党运动
Black Panther movement.
黑豹党
Black Panther Party.
黑豹党
Black Panthers.
我认为黑豹党非常了解媒体
I think the Black Panthers really understood the media.
他们知道我们在追求什么
They knew what we were after.
他们知道我们在关注什么
They knew what we were focusing on.
黑豹党员总计有
The Panthers has amounted to...
黑豹党
The Black Panther Party.
很多人知道黑豹党
Many people know of the Panthers.
你可能会说我们开拓了黑豹党
You might say that we exploited the Black Panthers.
但我认为有很多证据表明
But I think there's a lot of evidence
他们利用我们来增强他们的优势
that they used us to their advantage.
他们能够确立他们抗♥议♥的
They were able to establish their legitimacy
合法性
as a voice of protest.
黑豹党的主席
The Chairman of the Black Panther Party.
有请
And here he is.
我们有一段你的早餐项目的视频
We have a film of your breakfast program.
那也是无声的吗
Is this without sound also?
我觉得是
Yeah. I think so.
-你可以解说一下吗 -可以
- All right. Would you... would you comment on this? - Yes.
这是一个儿童免费早餐项目
Yeah, this is a free breakfast for children program,
他们一大早就在准备食物
and they're preparing the food there early in the morning.
早上大概工作两小时
It's about two hours work in the morning.
这些党员们建立了整个项目
These party members primarily set this whole program up,
然后我们尽可能让更多的社区人群
and then we get involved as many of the community people
参与其中
as we can.
谁想喝茶
Who all wants tea?
多倒些茶 小♥弟♥弟♥
Put more tea in, little brother.
快过来 小妹妹
Come on it, little sister.
你们都能坐下吃点东西
Y'all can sit down and get something to eat.
有研究表明
Studies came out saying
早上吃不好早餐的孩子
that children that didn't have a good breakfast in the morning
在学校会注意力不集中 表现不好
were less attentive at school and less inclined to do well
大卫·莱米厄
黑豹党
容易疲劳
and suffered from fatigue.
有很多科学上的原因
I mean, there was all sorts of scientific reasons
支持早上吃好早餐
to have a good breakfast in the morning.
我们只是利用了这些信息
And we just simply took that information,
他们组织了为儿童提供早餐的活动
and a program was developed serving breakfast to children.
我父亲从越南回来以后
After my father came home from Vietnam
他就退伍了 找不到工作
and was discharged from the army and couldn't get work,
我们的日子非常难熬
we were going through a very hard time.
三餐都有点...
Food was kind of... you know,
日常必需品都很难得到满足
just the everyday necessities were hard.
我觉得去吃早餐很尴尬 但是去了以后
I was embarrassed to go, but when you went,
孩子们都在开怀大笑
you know, kids are all laughing,
突然间 那种羞耻感...
and then all of a sudden the stigma...
我所想的那种羞耻感...
or whatever you thought was the stigma...
荡然无存 你一定要明白
went away, and you really got to see that
是的 这就是黑豹党
yes, this is what the Black Panthers are.
我们向人们传递的是爱
We were showing love for our people.
如果你有孩子 你就会知道
You know, if you have a child, if you'd know that
这些男男女♥女♥会给我的孩子早餐吃
these men and women are going to feed my child in the morning,
这很了不起
that's a big deal.
早餐计划真的很受欢迎
The breakfast program actually really caught on.
它每周为十九个不同社区的孩子们
It served about 20,000 meals a week
提供大约两万顿早餐
to young people in 19 different communities.
这不是什么不靠谱的事
So it wasn't a fly by night thing.
贝弗利·盖奇
历史学家
这个活动真的起到了作用
It really, actually was making a difference.
每日为上学的孩子供应免费早餐
就在黑豹党
Just at the moment that the Panthers
开启救助计划
are turning toward survival programs...
包括免费早餐 免费义诊
towards free breakfast programs, free clinics,
免费食物发放计划 以便帮助他们与
and free food programs that will help them reconnect
黑人社区重新联♥系♥并发展成员
with the black community and build their membership,
否定他们早期倡导的武装自卫
and repudiating this earlier advocacy
历史学家
唐娜·穆尔奇
和警♥察♥巡逻做法的同时
of armed self defense and police patrols...
约翰·埃德加·胡佛开始攻击黑豹党
J Edgar Hoover attacks the Panthers.
胡佛认为任何形式的黑人组织
Hoover saw any form of black organizing
杰夫·哈斯
律师
都是对现状的威胁
as a threat to the status quo as he saw it.
涉及到平等
Change that would have involved equality,
或者把权力交到黑人手中的变革
that would have put power in black people's hands,
对胡佛来说都是很大的威胁
was very much a threat to Hoover.
他开始了一项叫做"反间计划"的活动
He started something called COINTELPRO,
旨在针对他所谓的黑人♥民♥族主义仇恨组织
directed against what he called black nationalist hate groups.
"反间计划"是反间谍计划的缩写
COINTELPRO was the abbreviation of Counter intelligence Program.
M·韦斯利·斯威灵珍
联调局特工
这项新的反间谍活动的目的
The purpose of this new counterintelligence endeavour
是为了揭露 扰乱 误导 诋毁
is to expose, disrupt, misdirect, discredit
或以其他方式中和黑人♥民♥族主义者的活动
or otherwise neutralize the activities of black nationalists.
"中和"的意思就是让某个人成为线人
Neutralize could mean making somebody an informant
或者让他坐牢 或者干掉他
or putting somebody in jail or having somebody killed.
亚特兰大 巴尔的摩 波士顿 水牛城 夏洛特
芝加哥 辛辛那提 克利夫兰 底特律 杰克逊
洛杉矶 孟菲斯 纽瓦克 新奥尔良 纽约
胡佛几乎每周都
Hoover was sending letters to various offices
要求各办事处提交各种
旨在削弱黑豹党的反间谍措施
发信函给各个办公室 让他们想方设法
almost on a weekly basis to come up with new ideas
去追杀黑豹党成员
to go after members of the Black Panther Party.
290项"反间计划"行动中
245 of the 290 COINTELPRO actions
有245项是针对黑豹党的
were against the Black Panthers.
其中一项规定是不要公开这个项目
One of the mandates was do not make this program public.
不能告诉任何人这个计划的存在
Do not tell anybody that it exists.
约翰·埃德加·胡佛
联调局负责人
联邦调查局有一份备忘录
FBI has a memo that states the objectives
记录了反间谍行动的目标
of counterintelligence operations.
目标之一就是防止所谓的黑人弥赛亚崛起
One is to prevent the rise of what they call the black messiah...
一个能统一运动的有魅力的领袖
A single charismatic leader that could unify the movement.
防止黑人弥赛亚崛起
他们想阻止激进的政♥治♥运动
They want to prevent the appeal
对黑人青年的吸引力
of radical political movement to black youth,
防止好斗的黑人提升社会地位
他们想孤立这些群体
and they wanted to isolate these groups
使他们无法获得
to prevent them from gaining respectability
黑人社区的尊敬
in the black community.
他们非常明确地阐述了这些目标
And they were very explicit in stating these goals.
斯科特·布朗
历史学家
每天都有人跟踪我们
电影精选列表