What an incredible sight.
多么令人难以置信的视觉冲击
A Hollywood special effect,you're thinking?
又是好莱坞的电影特效 你是这样想的吗
But, no, it's for real.
不 这回是个例外 你所看到的一切都是真实的
It's the International Space Station.
这就是国际空间站
250 miles above us right now,it's being built ...
它现在正处于我们头顶250英里处 工程进展已经有一段时间了…
by just a few dozen astronauts.
约有12位宇航员参与了建造
If you'll come along with me,we'll go behind the scenes ...
就让我带领你 一起来探究这幕后的故事…
and find outhow these extraordinary people do it.
了解这群非凡的人是怎么工作的
Okay, Chris, I'm just going to head onback to the aft of the payload bay here.
OK 克里斯 我正在接近舱尾的有效载荷
Roger, I see you.
收到 明白
What a beautiful viewout the port side there.
左舷外面的景色多么壮丽啊
Yeah, it's spectacular.
呵呵 都会这么说的
Working outside in the vacuum ofspace is a dangerous business.
在舱外的真空环境下工作 是非常危险的
First, you calculate all the risks.
首先 你得了解每个保险措施
Then, you learnhow to deal with them.
然后 必须学习去怎么应对不同的情况
Chris, it looks like I've driftedoff structure here a little bit.
克里斯 好像我失去了抓握点 飘向站外移
I'll try and pull myself back in.
我正在尝试启动背负的助推装置
It looks like your tether is disconnected.I show it coiling away from you.
看来你的保险装置已经和太空站分离了 端头的卡锁正在来回摆动
And, Scott, you've headed outover the port nose of the vehicle.
还有 司考特 你已经飘移出左舷前端
It looks you're out the port side.
现在看来你已经飘移出左舷
They should be able to see youout windows 1, 2, or 3.
可以肯定你飘移到舷窗1 2 还有 3
- Okay, I'm going for the SAFER.- Okay, I agree.
-OK 我将启动救生装置 -OK 同意
- Deploying the hand controller.- I see it.
-正在启用人工控制器 -收到
Okay, it swung out.Bring it up to the work envelope.
OK 拿出来了 正在插入工作接口
- I got it in front of you. I see it.- Power on. Got AH Light.
-它已在你的前面 我看见了 -启动 伙计 给点面子吧
- Looks like you're starting to correct now.- Beginning to close.
-看来你正在改出错误航向 -开始接近空间站
Looks nice.
非常好 非常好
- I've got it.- Your feet are clear.
-我做到了 -又脚踏实地了
Back on structure.Let's get some tethers on.
扣上保险卡锁 让出一些距离
Looks good, I concur.
很好 我注意到了
I see you got a good solid,your feet are clear below.
我看到保险装置连接了 你的双脚已经踩到舱壁上了
For you and me, the virtual realitylab at the Johnson Space Center ...
正如我们所看到的 这间位于 约翰逊宇航中心的虚拟现实实验室…
might be the ultimate video game.
可能是最强的电子游戏了
- Cheated death again. We're back on.- I concur.
-又一次死里逃生 训练结束 -收到
But if you're Scott Parazynskiand Chris Hadfield ...
但如果你像司考特·帕拉辛斯基 和克里斯·哈得菲尔德这样…
it's where you learn how to escapefrom your worst nightmare.
这里就是你学习怎样摆脱 可能遇到的最可怕梦魇的地方
- Nice job. I like that. It was very smooth.- You're absolutely right.
-干的好 我就喜欢这样 小菜一碟啊 -没得说啊
They're a construction team.
他们是一个建造工程小组
One of many that will flya whole series of missions ...
他们只是在执行一个系列任务中的一件…
to assemble the station in orbit.
在近地轨道组装空间站
Another day at the office.
过几天再来一次
It takes many partsto make a whole space station.
一个完整的空间站由许多组件组成
Some modules are so big and heavy ...
有些组件又大又重
there's just enough rocket powerto launch them one at a time.
运载能力有限的火箭 只能一次运一件
They've been designed and builtby thousands of people ...
数以千记的人们按照计划 在16个国家…
in 16 different countries.
一步步建造着不同的组件
Some pieces are tested here at theKennedy Space Center in Florida.
其中一些组件的组装测试 在佛罗里达的肯尼迪航♥天♥中心进行
Others in Russia.
其他的在俄♥罗♥斯♥
But will they all fit togetherwhen they arrive in space?
它们都将被组装到一起 可是它们何时进入太空
The first station componentwas designed and built in Russia.
太空站的第一个组件 已经按计划在俄♥罗♥斯♥被建造出来
It's called Zarya. It'll be boostedto orbit by the Proton rocket.
它叫曙光号♥服务舱 将由质子K火箭送入绕地轨道
With a thrustof 2.5 million pounds ...
依仗其2500万磅的推力…
you don't want to be anywhereclose by when they light that fuse.
当质子K火箭发射的时候 你肯定不想靠得太近
Proton is an expendable rocket.
质子K火箭是一次性的
After delivering Zarya to orbit, it'llfall back to Earth into a safe zone.
当曙光号♥服务舱被送入轨道后 它将再入大气层并燃烧坠毁在无人的安全地带
Other station parts will behauled up by a fleet of ships ...
其他的空间站组件也将依照不同的方案…
of a very different design:
由运载工具送入太空
NASA's space shuttles.
美国国家太空总署的航♥天♥飞机
They're more likehi-tech delivery trucks.
它们就像高级的运输卡车
One of these willclose in on Zarya ...
空间站组件中的一件将随航♥天♥飞机 升入太空并靠近曙光号♥…
then the crew will grab itwith the shuttle's arm.
然后 宇航员将通过航♥天♥飞机上的机械臂俘获它
Houston, Endeavour, we have Zaryafirmly attached to the orbiter.
休斯敦 请回话 我们已经把曙光号♥牢靠地放置在组件上方
We're halfway home for the day.
回家的路程我们已经走了一半
- Nice job.- All right.
-干的好 -收到
It was a big moment for the crew ...
这对于工作人员来说是个伟大的瞬间…
especially astronaut Nancy Currie,who operated the arm.
特别对宇航员南茜·克瑞丝来说 正是她操纵了机械臂
She sure didn't want to miss.
她肯定不想错过
That was the longest 15 minutesof my entire life.
对我的一生来说这是最漫长的15分钟
Okay, back to the procedures.
OK 庆祝到此结束 回到对接程序
All right. Wait, give memy rendezvous procedures.
好的 等一下 把对接点的数据给我
The American module Unityis mounted in the cargo bay.
由美国制♥造♥的团结号♥组件 已经被安放在航♥天♥飞机的载物舱
C.J., the pilot, fires the shuttle'sthrusters to push Unity upward ...
调整航向 调姿发动机点火把团结号♥抬高…
and mate it to Zarya.
并与曙光号♥对接
Got capture.
对接完毕
Houston, Endeavour,we have capture of Zarya.
休斯敦 请回话 我们已经和曙光号♥对接
To the crew of the goodship Endeavour, that's terrific.
祝贺你们完成了这个异常艰巨的工作
The International Space Stationis born.
国际空间站诞生了
The shuttle will leave it hereand return to Earth.
航♥天♥飞机将要离开并返回地球
The foundation is laid.Now it's up to the builders.
基础已经打好 现在就看那些建造者了
Their job is an extremehigh-wire act.
他们的工作不允许有一丝一毫的差错
Like building the great bridgesand cathedrals in times past.
就像过去建造那些伟大的教堂和大桥一样
The six million gallons of waterin this tank ...
这个蓄水池注入了600万加仑的水…
provide the closest thing there isto working weightless.
这样可以最大限度地模仿失重时的工作环境
You practice on life-size modelsof the station.
在这里有真实大小的模型供你练习
Before it's finally finished, thesecrews will have made 160 space walks.
在最终课程结束之前 航♥天♥组员要进行约160次的模拟太空行走
That's two-and-a-half times allthe previous space walks ever done.
这次数是完成真正的太空行走次数的两倍以上
Critics say that's too many.The risk is too high.
克瑞提斯说这种练习越多 标志着将来可能遇到的风险也越大
All eyes are on the next flight.
所有的目光都在注视着下一次的航程
The shuttle Discovery will takethe first assembly crew to station.
发现者号♥航♥天♥飞机将要运送 第一批建造成员组进驻空间站
The commander of the flightis Brian Duffy.
这次的飞行指挥官是布莱恩·达菲
Pamela Melroy is the pilot.
帕梅拉·迈罗易是驾驶员
We're in orbit, 250 miles up.
我们在距地球上空250英里的轨道上
Close enough to read the labels.
参数执行正确
The station is 45 feet away.
空间站距离45英尺远
That's Africa going by behind it.
它正在掠过非洲大♥陆♥
We're getting ready to dockwith our house in space.
我们正准备驻泊在太空中的家
Our crew's going to hook up the basics:wiring, plumbing, and phone.
我们正要进入这个毛坯房♥里 装配电线 管道和电♥话♥
One of the key members of the teamis mission specialist Koichi Wakata.
其中一个关键的成员是任务组的 特别专家若田光一
When I was 5 years old and I sawthe Apollo lunar landing ...
当我5岁的时候我见证了 阿波罗11号♥登陆月球…
that was the start of my longingfor space flight.
那是我漫长的太空之路的开始
But I thought that kind of thingwas beyond my reach ...
但是这个想法是那么遥不可及…
something that was, at that time,impossible to achieve or to do ...
有些事在当时那种情况下 是绝不可能发生的…
as a Japanese.
特别是对于一个日本人来说
Koichi's installing the heartof the station's systems.
光一正在建造空间站的核心系统
It's called the "Z1-truss".
这就是 Z1 基础桁架
I was movingthe robot arm very slowly ...
我正在缓慢的移♥动♥着机械手臂…
since the "Z1-truss"weighs about 18,000 pounds.
你要知道 Z1 基础桁架有大约18000磅重
And Koichi nails it.
光一牢牢地控制着它
- 4 RTLs.- And we've got 4 RTLs.
-4个冗余度 -我们达到了四个冗余度
Another piece perfectly in place.
对接的完美无缺
Koichi, you the man!
光一 你是好样的
Everybody was cheering me ...
每个人都在称赞我…
and somebody was saying,"You are the man."
一些人还在说你是好样的
That was a great moment.
那真是个伟大的时刻
- You should have a 50mm camera.- I've got a camera with a 50mm socket.
-你将携带50mm相机 -我已经拿到了50mm相机扩展底座
Leroy Chiao and Bill MacArthur,known as Billy Mac ...
焦立中和比尔·麦克阿瑟 正在听取比利·迈克的任务介绍…
get ready for the first space walk.
准备进行第一次太空行走
And a three-eighths ratchet drivewith a 2-inch extension on it.
…一个 3/8 规格的棘轮传动装置 有两英尺的扩展
In their suits,they can survive up to eight hours ...
航♥天♥服能提供单人8小时的维生…
in temperaturesof plus to minus 250 degrees.
能维持温度华氏250度恒定
Swinging '60s,here I come, baby! Yeah!
六十年代摇摆 我来了 宝贝 耶
In conditions like that, you'vegot to keep your sense of humor.
如果情况都像这样 那你也就能够保持自己的幽默感
These guys are huge fansof Austin Powers.
这些哥们都是《王牌大贱碟》的铁杆粉丝
The commander gives Leroy and Billy Mactheir send-off in the airlock ...
指挥官在气密舱里 在焦立中和比利·迈克开始太空行走之前…
before they move outside.
为他们送行
The second team, Jeff Wisoff andMike Lopez-Alegria, known as L.A ...
第二小组 杰夫·韦索夫和迈克·罗伯茨-阿莱格里亚 在指挥官离开之后…
seal off the inside hatchbehind them.
把舱门关闭
Their number one taskis to deploy the next piece:
他们的第一个任务是展开下一个组件的部件
The station's communications antenna.
空间站的通讯天线
How cool is this?
这样够酷吧
电影精选列表