Immediate, according to the coroner. Painless execution.
这些照片都是死后拍的
These photos are all post-mortem.
有些受害者看起来似乎还活着
A couple of them almost look alive.
第二个共同点 没有失误
Consistency #2: No mistakes.
犯罪现场目前未发现
Crime scenes so far have yielded
任何DNA证据 毛发 鞋印
no evidence of DNA, hair-fibers, shoe-prints,
-什么都没有 -也没有目击证人
- nothing. - No witnesses, either.
沃德住的大楼很安全 没有强行闯入的痕迹
Ward lived in a secured building. No signs of forced entry.
我从没听过这种情况
On the psych front, it's unheard of.
这几场谋杀在时间空间上
There's no geographical, chronological
我是谁
我会用两个字告诉你我是谁
何以为业 何以为生
可以吗
甚至占星术上都没有任何关联
or astrological pattern to the murder.
也没有丢失财物
No robbery.
不过除此之外 这个案子还是很好弄的
Other than that, we got a good handle on this case.
约翰
John?
约翰
John.
什么
Yeah.
罗伯特·艾莉丝 那个在愉悦峰的小孩
Robert Ellis, the kid in Mount Pleasant.
-他当时在吃冰淇淋 -确实
- He was eating ice cream. - He was.
你想从哪里开始 兄弟
Where do you want to start, pal?
这个嘛
Well...
不如从头开始吧
how about the beginning?
69岁的艾瑟尔·杰克逊女士的居所
The residence of Mrs. Ethel Jackson, age 69.
她与三只猫一起生活 是教堂的常客
She lived alone with three cats. Was a regular at church.
女房♥东两天没见她
Landlady grew suspicious when
也没跟她说话 房♥东开始担心
she hadn't seen or talked to her in two days.
后来发现她在摇椅上被人杀害
She was found killed in that rocking chair.
电视上还放着烹饪节目
On the television, the Cooking Channel played.
之前看到的那张纸条
And the note we were looking at earlier?
在这里 这张桌上
Was here. On this table.
我是谁
我会用两个字告诉你我是谁
何以为业 何以为生
可以吗
是我妻子 抱歉 我接下电♥话♥
My wife. I'm sorry, I need to take this.
亲爱的 稍等...
Sweetheart, hold on...
-你怎么看这张纸条 -从心理学的角度吗
- What do you make of the note? - From shrink's perspective?
-对 -是典型的谜团
- Yeah. - It's a classic riddle.
我 是 谁
"我会用两个字告诉你我是谁
"I will tell you in two words who I am,
何以为业 何以为生 可以吗"
what I do and how I live. May I?"
这个问题是为了误导我们
Taunting questions designed to mislead.
看似在请求我们同意 但他从不想暴露自己
Asking our permission to reveal himself, yet never intending to.
很好玩
It's playful, but
但是只有一个人在玩 是单人游戏
only one person is playing here. It's solitaire.
或者也有其他意思
Or is it something more?
会不会是在求救
Is it a cry for help?
也许是双重人格的迹象
An indication of split personality disorder,
写下纸条的人在问他们自己 问我们
where the riddler is asking themselves, and us,
他们到底是谁 不对
who they actually are? But no.
这与案情不一致
That's not consistent with the crime.
手法太冷静 太犀利
This is too controlled, too sharp.
肯定还有其他隐情
There's something else going on here.
他好像在找什么人
It's like he's looking for someone.
-怎样 -她喜欢帽子
- So? - She likes hats.
情况如何
Hey. How are we doing?
非常顺利
Fantastic.
凯瑟琳在根据那张纸条制♥作♥人物性格分♥析♥
Katherine is working up a full-side profile based on the note.
-我现在回家然后做完 -好
- Which she's going to go home now and finish. - Okay.
-明早见 -好
- I'll see you in the morning. - Yes.
约翰
John.
不如我请你吃晚饭吧
How about I buy you dinner?
请你吃好的 镇里最好的饭店
Special treat. Best place in town.
要穿西服吗
Do I need a jacket?
不必 我有关系 我认识餐厅主厨
Hell, no, you don't. I got connections. I know the ma?tre d'.
他妈的 太好吃了
Goddamn it. This is so good!
-约翰 -我不吃了 谢谢
- John? - No, not for me.
再给约翰来一份 行吗
For John, one more please. Yeah?
好的先生 马上来
Yes sir. Coming up.
我儿子今天在学校又受委屈了
My boy has a rough time in school.
今天回家又满眼含泪
Came home in tears again today.
-被欺负了 -对
- Being bullied? - Yeah.
我不知道该怎么办
I don't know what to do.
换了我就抱抱他 给他讲个笑话什么的
I'll just give him a hug. Tell him a joke, something like that.
-笑话 -对 笑话
- A joke? - Yeah. A joke.
我不会讲笑话 我说真的 约翰
I don't know any jokes. I'm serious, John. Come on.
看在咱俩这么铁的份上 教我个笑话吧
In the name of friendship, tell me a joke.
我 我也不怎么会讲笑话
Me? I don't know any jokes.
好吧 知道一个
Okay, just one. Um...
有个女人 叫琼斯太太
This woman, Mrs. Jones, uh,
她受一种罕见心脏病折磨
was suffering from a rare heart condition.
医生给她开了雄性激素
The doctor prescribes male hormone
来提高她体内睾丸素的含量 每天两片
to up her testosterone, 2 pills a day.
她按时吃药
She takes them and a month later
一个月后又去找医生
she goes back to the doctor and says...
"医生 那个雄性激素
"Doctor, that hormone medicine's
对我的心脏病真有奇效
doing wonders for my heart.
唯一的问题是我身上
The only problem is I'm growing
以前没毛的地方现在开始大量长毛了"
hair places I've never grown heavy."
医生说 "别担心 琼斯太太
Doctor says, "Don't worry about it Mrs. Jones.
过量毛发是正常情况
Excessive hair is to be expected.
毛发究竟是长在哪里的呢"
Where exactly is this hair growing?"
她说 "我的蛋蛋上 医生 蛋蛋上"
She says, "On my balls, doctor. On my balls."
很有意思 对吧
It's funny, isn't it?
约翰 这故事哪能对孩子讲呢
John, I can't tell it to my little boy.
那就用"睾丸"
Say "testicles."
是啊 这么说就没问题了
Oh, Gee. That cleans it right up.
是啊 生物学
Yeah. Biology.
-很好的笑话 不是吗 -没错
- It's a good joke though. Doesn't it? - Yeah.
我就说你会喜欢
I told you'd like that.
我记得伊丽莎白告诉我
I remember Elizabeth telling me
那就是她爱上你的原因
that's why she fell in love with you.
-什么原因 -你的笑容
- Why was that? - That smile.
-我的笑容 -反正不是你讲的笑话
- Oh, the smile. - That I don't think it was your joke telling.
约翰 咱要不再来一个三明治
John, do I have another sandwich coming here or what?
今晚我们离开伊瑟尔·杰克逊家的时候
Tonight, as we were leaving Ethel Jackson's,
你察觉到了什么
You were onto something.
拜托约翰 说说 你都知道些什么
Come on, John. Talk to me. What do you know?
我跟你一样迫切希望这事尽快了结
Look, I want this over as quickly and as badly as you do,
但你得告诉我你都看到了什么
but you gotta tell me what you're seeing.
我还不知道
I don't know yet.
约翰
John...
阿提库斯是什么 约翰
What's Atticus, John?
阿提库斯
一小时前接到了公共电♥话♥打的匿名来电
Received an anonymous call from a payphone an hour ago
讲了彼得·沃德案里
offering way too specific information
非常具体的信息
about the Peter Ward murder.
然后说了一个市中心的地址
Then listed a midtown address.
当地警方对周边进行了封锁
P.D.'s secured the perimeter,
正等我们过去
waiting for us to go in.
安全
Clear!
安全
Clear!
乔 看这个
Joe. Take a look at this.
你怎么看
What do you think?
4:16 圣经章节吗
Four-sixteen. Bible verse?
不 那是时间
No, it's the time.
四分钟以前
Four minutes ago.
现在刚好4点16分
Four-sixteen precisely.
你的表快了
Your watch is fast.
妈的 他在这儿
Fuck. He's here.
?Bobby & The Demons -《Oh Dale》
-准备好了吗 -好了 走
- Are you good? - I'm good. Go.
雷蒙德太太 联调局
Mrs. Raymond? FBI.