是谁?
Who is it?
嘿 把你的手拿开 贱逼 门打不开
Hey, move your hand asshole, or ain't opening the door.
操
Fuck.
操
Fuck.
我很抱歉
I'm so sorry.
我不知道
I don't know.
求你别杀我
Please don't fucking kill me.
Fucking, come on, man.
你见过我的家人
You've seen my family.
没有你他们过的更好
They're better off without you.
什么?
What?
每个人都会过的更好
Everybody is.
♪ Take me ♪
♪ Take me out of the water ♪
♪ Guide me to the border ♪
♪ In the sea home ♪
♪ Guide me ♪
♪ Steer me through the wasteland ♪
♪ I can be a shadow ♪
♪ That saves me ♪
♪ Let me leave you alive ♪
♪ Aye ♪
过去……
It used to be,
多久之前了?
how long ago?
早上起来 煮咖啡
Start my day, brew some coffee.
刮胡子 洗澡
Shave, shower.
我站在这里眺望这条河
I stand here looking out at this very river.
我用圣经向你发誓
And I'll swear to you on the bible.
警长
Sheriff.
我从来没有想到过死亡
The thought of death never crossed my mind.
如今 我看着这片亘古不变的大地
Now, I look at this land same as always been.
山丘并没有改变
Ain't the hills has changed.
河流依旧奔腾
Current keeps moving.
如今重要的不是有没有人会死去
Ain't the matter of if some will die today.
而是谁会死去
It's the matter of who.
♪ You got something ♪
♪ Behind your eyes ♪
♪ The way you're talking ♪
♪ It's a cheap disguise ♪
♪ We were made ♪
♪ To chase a light ♪
♪ But you got saved ♪
♪ On a moonless night ♪
♪ Get free tonight ♪
♪ Set it all on fire ♪
♪ Find your reasons ♪
♪ Find the good fight ♪
♪ Chase down your demons ♪
♪ Tame 'em right ♪
♪ Sun is gonna come ♪
♪ Creeping on closed eyes ♪
♪ We're getting free tonight ♪
♪ No one knows me better than you ♪
♪ No one knows my heart so well ♪
♪ You get the shape and the size and you're holding well ♪
♪ When I get it broken, yeah, you fix me up ♪
♪ No one knows me better than you ♪
♪ Heal me all ♪
我发誓你要是再这样偷偷摸摸你的眼睛就会被高跟鞋跟踢中
I swear you're gonna get a high heel in the eye if you keep sneaking up on me like that.
非常简单
Too easy.
你好
Hi.
你好
Hi.
♪ No one knows me better than you ♪
等
Hey, hold on.
等一下
Hold on a second. Just--
什么?
What?
先办重要的事
First things first.
过来
Come on here.
你在干嘛?
What are you doing?
到这边来
Come over here.
什么?
What?
你要问我什么?
What are you gonna ask me?
Yeah.
我知道这东西看起来不像那么回事
I know this don't look like much
但是我向你保证
but I promise you
我会尽快在这个手指上戴上钻戒
I'm gonna put a diamond on this finger as soon as I can.
我不在乎钻石
I don't care about diamonds.
其实我也不知道
I mean, I don't know.
或许我在乎钻石
Maybe I care about diamonds.
你愿意嫁给我吗?
Will you marry me?
我愿意
Yeah.
真的吗?
Yeah?
是的 我想嫁给你
Yeah, I wanna marry you.
♪ No one knows me-- ♪
我当然要嫁给你
Of course, I wanna marry you!
我刚才紧张极了
I was fucking nervous.
♪ What I really want in life is what I have with you ♪
♪ No one knows me better than you ♪
你总是责怪我的朋友们
You always blame my friends..
我还能责怪谁?
Who should I blame?
你根本不知道我们在那里看见了什么
You have no idea what we saw over there.
儿子 你不是那么卑劣的人
Son, you're better than that.
嘿 姑娘们
Hey, girlies.
早上好
Good morning to you.
午餐时间已经过了
It's past lunch time.
Well.
你想不想买♥♥点女童子军的饼干?
Would you like to buy some Girl Scout cookies?
你知道 我想买♥♥的 但是我现在没钱 亲爱的
You know, I would, but I ain't got no money right now, honey.
对不起
Sorry.
你没事吧?
Are you okay?
我还好
Yeah, I'm fine.
你看起来病了
You look sick.
祝你愉快
Have a good day.
我现在到家了 说出你的想法
I'm home, speak your mind.
我家人要去参加施洗约翰第260回
My family goes to St. Baptist Stop 260, right?
Yeah.
Well, I was--
我想或许我会和他们一起去
I was thinking that maybe I would start going with them.
什么?别嘲笑我
What? Don't laugh at me.
我没有嘲笑你 我只是……
I'm-- I'm not laughing at you. I just--
操 我不知道你是信教的
Fuck, I didn't know that you were religious and all.
我在说宗教结构
I'm talking about structure.
我觉得这可能会帮助我们戒毒
I think it might help us get sober.
你从什么时候想要这样干?
Since when do you want that?
从戴上这个戒指的时候
Since this.
我觉得我办不到
I don't think I can do it.
我感觉我们在戴戒指之前就想戒毒了
I felt we tried to get before it.
简直就是场噩梦
It's goddamn nightmare.
我从来都不想让你像我一样
I never wanted you to be like me.
嘿 我爱你
Hey, I love you.
我觉得我们可以做到
I think that we can do it.
一起
Together.
我们要这么干了啊?
Shit, so we're gonna do this, huh?
Yes.
Yeah?
别只是坐在那里想这事
Don't just sit around thinking about it.
我们真的要这样干了
We're really gonna do this.
我去买♥♥咖啡
Now, I'll go get coffee.
在你妹妹家见
See your sister's home.
你能不能为我戴上你的头盔
Hey, will you wear your helmet for me please?
我不知道我们还要忍♥受多久 老兄
Don't know how much long we're gonna have this, dude.
这整个镇子都死气沉沉的
This whole town is dying.
感觉一切都不像以前
It feels like nothing is what it used to be.
外面没有孩子玩
No kids out playing.
父母不在 没有商店
No parents, no stores.
商店里没人
Nobody is in the stores.
就这样死去
Just dying.
你看起来处境艰难 老兄
You looking rough, man.
不要让Ray这样对你 好吗?
Don't let Ray treat you like this, okay?
回家吧
Go home.
我给你打掩护
I'll cover for you.
谢谢
Thanks.
天啦
Jesus.
看看这个 老大
Check this out, boss.
熟悉吗?
Look familiar?
外国人 一周前
Foreigners, one week.
我从来没有这样难受
Never been this bad in my day.
从来没有
Never, never, never.
数字一直在上升
They keep piling up.
一个接一个
One after another.
我快死了
I am fucking dying.
哦 糟了
Oh shit.
电影精选列表