我要这首歌♥在我的葬礼上播放
I want this played at my funeral.
-今年夏天我们要录EP-没门!
- We're recording EP this summer. - No way!
是啊,在现实把我逼疯之前我要去健身房♥试试
Yeah, I'll give the gym a shot before reality kicks me in the cootch.
好了 你知道我会来为你加油的
Nice. You know I'll come cheer you on.
不然我还能怎么证明我作为你经理的50%是合理的呢?
How else can I justify my 50% as your manager?
-50% ? -50%
- 50%? - 50%.
这里有律师吗?你是律师吗?你是律师吗?
Is there a lawyer in here? Are you a lawyer? Are you a lawyer?
女士们先生们,我现在心情不好
Ladies and gentlemen, I am not in the best of moods.
好吧?
Okay?
因为老师休息室,我没有喝早上的咖啡
I have not had my morning coffee because the teacher's lounge
从地板到天花板都装满了气球
was filled from floor to ceiling with balloons.
哈哈 哈哈 哈哈
Ha. Ha. Ha.
把它从你的系统中清除出去
Get it out of your system.
好了,剩下的时间我们一起在这里度过
All right now, the rest of the time that we'll spend here together
让我们试着学点东西
let's actually try and learn something.
那么,我们应该打开我们的书
So, should we open up our books at page
-一百二十…-冻结,学者
- One twenty... - Freeze, scholar.
不管是什么,请快点说 谢谢你!
Whatever it is just make it quick please. Thank you.
我的少女,你愿意陪我去散步吗?
My maiden, will thou accompany me to the promenade?
-是的!-万岁!
- Yes! - Huzzah!
很可爱 我们都有约会
Very cute. We all have dates.
现在让我们安静下来,回到正题上
Now let's shimmer down and get back to business.
好吧
Okay.
这是纯氧
That was pure oxygen.
声音很大,对吧?
Makes a loud noise, right?
但没有火焰,也没有热量
But no flame, or heat.
然而这个气球
This balloon however
里面充满了100%的氢
is filled with 100% hydrogen.
和那种爆♥炸♥
And an explosion of that type.
因为三种燃烧要求都满足了
Because all three combustion requirements were present.
火柴的火焰
Flame from the match.
来自大气的氧气
Oxygen from the atmosphere.
燃料来自…
And fuel from the...
氢
hydrogen.
佐伊,我能跟你谈谈吗?
Zoe, can I have a word with you, please?
谢谢你,C太太
Thank you, Mrs. C.
好吧
Okay.
听着,我知道你最近经历了很多
Listen, I know you've been going through a lot.
但也许再次参与会让你感觉很好?
But maybe getting involved again could feel good?
你想让我下次爆♥炸♥吗?
You want me to explode next time?
我只是不喜欢看到一个聪明的年轻女人
I just don't like seeing a bright young woman
曾经喜欢我课的人渐渐淡出了舞台
who used to love my class fade into the background.
不,我马上就要毕业了把这一切都抛在脑后
No, I'm about to graduate and leave all of this behind.
我已经被普渡大学录取了
I've been accepted to Purdue for the fall--
是的,我记得 我写了一封热情洋溢的推荐信
Yes, I remember. I wrote a glowing recommendation.
也许这太早了?
Perhaps that was premature?
也许是
Perhaps it was.
但就像大家一直告诉我的,克劳福德太太,
But like everyone keeps telling me, Mrs. Crawford,
过去的事是不可以改变的
you can't change the past.
请您注意
Your attention please.
乐队今天不在礼堂举♥行♥练习
Band practice will not be held in the auditorium today
但将搬到112房♥间
but will instead move to room 112.
谢谢你!
Thank you.
玫瑰是红色的 紫罗兰是蓝色的 你没问我,所以我来问你 毕业舞会吗?
Roses are Red. Violets are Blue. You didn't ask me, so I'm asking you. Prom?
“我们相信我们可以按照自己的愿望改变事情
"We believe we can change things in accordance with our desires.
我们相信它,因为否则我们不会看到有利的结果
We believe it because otherwise we'd see no favorable outcome.
我们不会考虑通常会发生的结果,
We don't think of the outcome which generally comes to pass,
我们不能成功地按照自己的愿望改变事物,
that we do not succeed in changing things in accordance with our desires,
但渐渐地,我们的欲望改变了
but gradually our desires change.
我们希望改变的情况对我们来说变得不重要了
The situation that we hoped to change becomes unimportant to us.
我们未能克服障碍,但生活让我们绕过了它,
We've failed to surmount the obstacle but life took us around it,
带领我们越过它,
and led us beyond it,
如果我们回首过去
and if we turn the gaze into the past
我们几乎看不见它,它变得如此难以察觉 ”
we can barely see it, so imperceptible has it become."
这有多酷?
How cool is that?
1922年,马塞尔·普鲁斯特终于完成了这部小说
And when Marcel Proust finally finished this novel in 1922
就在同一天,他死了
he died, the very same day.
没有什么?好吧
Nothing? Okay.
好的
OK.
你好
Hello.
现在几点了?
What time is this?
好吧 酷
All right. Cool.
你能给我带张纸条吗?
If you could bring me a note, okay?
这是全县的政策,给我医生的证明就行了
It's a Countywide Policy, just bring me a note from the doctor.
嘿,你的午餐什么时候开始?
Hey, what time does your lunch start?
-午饭后马上 -非常酷
- Directly after at lunch. - Very cool.
-12:35 -非常酷 酷
- 12:35. - Very cool. Cool.
-谢谢 谢谢你! -是的
- Thanks. Thank you. - Yeah.
是的,女士,我在听
Yes, ma'am, I'm listening.
比萨饼怎么样?
How is the pizza?
你吃过烘干机吗?
Have you ever eaten a dryer sheet?
恶心
Gross.
好吧
Okay.
好吧,我觉得你去了你的储物柜你搞错了
Okay, so I'm thinking you've been to your locker and you're taking it wrong.
我该怎么服用呢?
How should I take it?
像个傻瓜,像个轻松愉快的朋友
Like a goof, like a light-hearted friend thing.
我们一起去取笑别人吧
We'll go and will make fun of people together.
那是你梦想的舞会之夜吗?
Is that your dream prom night?
你想花钱买♥♥豪华轿车和燕尾服
You wanna spend money on a limo and tux
还有手腕花之类的东西
and the wrist flower thingy
就为了做我们每天做的事吗?
just to do what we do every day?
你自己付钱,但是…
You pay for your own thingy, but...
-忘记它 你是对的 -我只是…我不能
- Forget it. You're right. - I just... I can't.
是的 这太快了,你知道的,我不想…
Yes. It'd be too soon and you know, I don't wanna...
什么?
What?
你知道的,就像你妈妈和所有我们应该
You know like with your mom and everything we should just--
这和我妈妈无关
This isn't about my mom.
天啊,你为什么要现在做这个?
God, why do you have to do this right now?
你是我唯一的好东西,路易斯,太-
You were the only good thing, Lewis, it's so--
你没有和其他人在一起 对吧?
You're not being with everyone else. Alright?
别对我也闭嘴 我只是…
Don't shut up on me too. I was just...
-你以为我关门了?-没有
- You think I'm shut down? - No.
是的,但好像这不是你的错 你只是...
Yes, but it's like it's not your fault. You're just...
-耶稣!该死的!-我很抱歉
- Jesus! Dammit! - I'm sorry.
你看,这一切都是侧着来的 你能…
Look, this is all like coming sideways. Can you just...
我要去趟洗手间
I'm just going to the bathroom.
当你回来的时候,我们可以点击刷新,假装我没有
When you come back can we just hit refresh and pretend I don't
吸
suck.
你是不是丢了什么东西?
Hey, did you lose something in here?
大便
Shit.
嘿,你戴了耳钉啊,女朋友
Hey, you got studs on, girlfriend.
婊♥子♥
Bitch.
这看起来可不像赢了,兄弟
That did not look like a win, bro.
嘿,没有 不要坐在那里 她马上就回来
Hey, no. Don't sit there. She's coming right back.
-我是你♥妈♥的♥朋友?-就离开
- So I'm friends with your ma? - Just leave.
嘿,我是瑞士 别把气出在我身上
Hey, I'm Switzerland. Don't take it out on me.
听着,我们就在这中间 好吧?那就去吧 走吧!
Look, we're right in the middle of it. All right? Just go. Go!
很好
Fine.
我妈会想要回那些假花的
My mom's gonna want all those fake flowers back.
还有缎带
And the ribbon too.
你对他有点粗暴,不是吗?
Little rough on him, weren't you?
这是一个边界问题
It's a boundary issue.
我同意
I agree.
你喝得太多了
You have way too many.
我喜欢刘易斯
I like Lewis.
我不想引他上钩,以免伤害他
Don't wanna lead him on, end up hurting him.
他只是想和你留下美好的回忆,亲爱的
He's just trying to make a memory with you, sweetie.
我马上就要离开这里了
I'm so closed to getting out of here.
几个月
Few more months.
关于去一些地方
One thing about going places.
电影精选列表