这不是别的纸牌俱乐部 知道吗
This is just not another card club, all right?
这是托默霍克赌场
This is the Tomahawk Casino.
我们是国际娱乐终极站
We're an international gaming destination.
我们上了旅游指南
We're in guidebooks.
演出结束了
Show's over.
快点 你这该死的
Move, goddamn you!
这些家伙不在周围 我们动手吧
These guys aren't fucking around. Let's move.
进去
Get in there.
向前走 就 就照我朋友说的做
Go ahead. Just... Just do what my friends say.
他们有点儿
They're a little bit...
失常
disturbed.
点算室的密♥码♥是什么
What's the security code for the count room!
密♥码♥ 什么密♥码♥ 用钥匙就行了
Code? What code? Just use the key!
尼克说有密♥码♥
Nick said code!
尼克是什么东西
Who the fuck is Nick?!
噢
Oh.
啊
Ahh!
啊
Aah!
放下枪
Drop your guns!
放下枪 手举高
Throw your guns down! Show your hands!
放下枪
Drop that gun!
好 好 好 好
All right, all right, all right, all right!
马上放下
Drop it now!
你个狗东西
You motherfucker!
你说点算室里没有枪
No guns in the count room!
去死吧
Fuck you!
把手举高
Put 'em up in the air!
去死吧
Fuck you!
该死
Shit!
点算室没有枪
No guns in the count room!
别管他 去拿钱
Forget about him and get the money!
别管他 去拿该死的钱
Forget about him and get the fucking money!
别管他
Forget about him.
象我和你这样的人是没有将来的 尼克
There's no future for people like you and me, Nick.
哈 哈 我们从
Ha ha! The places we come from...
乏味的城镇 磨坊城镇来
bland towns, mill towns,
是小人物
small lives.
没有将来 只是碌碌一生
No future, just more of the same.
如果你想出人投地 你得学会自己争取
If you want a future, you got to stand up and steal it.
噢 天啊
Oh, my God.
噢 天啊
Oh, my God.
噢
Oh.
噢 天啊
Oh, my God.
巫师保险箱
The Powwow Safe!
我要巫师保险箱 在哪儿
I want the Powwow Safe! Where is it?
我不能 我不能再回拉斯维加斯了
I can't... I can't move back to Las Vegas.
我才不管什么维加斯呢
I do not give a shit about Vegas!
钱在车上
The money is in the car.
我们快离开这儿
Let's get out of here right now.
他不告诉我们它在哪儿
He won't tell us where it is.
-什么 -巫师保险箱
-What? -The Powwow Safe.
记得尼克 卡西迪吗
Remember Nick Cassidy?
一个叫尼克 卡西迪的保安
A security guard named Nick Cassidy?
对 尼克 卡西迪
Yeah, Nick Cassidy.
他在哪儿
Where is he?
加百利 我们的钱够多了
Gabriel, we have enough money.
我们赶快离开这儿吧
Let's get the fuck out of here.
他在哪儿
Where is he?
不是尼克 卡西迪
Not Nick Cassidy.
尼克 卡西迪两年前替我做事
Nick Cassidy worked for me 2 years ago.
牛仔
Cowboy.
单足跳行
Hop along.
这就是你生活的故事 艾希
That's the story of your life, Ash.
你利用错了人
You fucked the wrong guy.
鲁迪 邓肯 亲爱的
Rudy Duncan, honey.
我们还一起过圣诞吗
We still gonna spend Christmas together?
你这该死的混♥蛋♥
You fucking bastard!
嘿 嘿 嘿
Hey, hey, hey.
不 该死
No! Goddamn it!
你很走运 囚犯
You are lucky, convict.
你将会和尼克
You're going to be spending Christmas
一起过圣诞
with the birthday boy himself.
等等 等等
Wait a minute, wait a minute.
真的有巫师保险箱 知道吗
There is a Powwow Safe, all right?
真的有巫师保险箱
There is a Powwow Safe.
我曾和尼克 卡西迪在一起 不是吗
I did time with Nick Cassidy, right?
该死 他告诉过我
Some shit, he told me.
该死 我想起来了
Some shit, I remember.
他告诉我经理
He told me the manager
在他办公室有个秘室
keeps a secret stash in his office...
一个巫师保险箱
a Powwow Safe.
-对 对 对 -不 没有保险箱
-Yeah, yeah, yeah. -No! There is no safe!
他在拖延时间 没有保险箱
He's stalling us! There's no safe!
我无意中听到的 有个巫师保险箱
I overheard it. There is a Powwow Safe.
他一开始就一直误导我们
He's been stalling us from day one.
-没有保险箱 -有个巫师保险箱
-There's no safe. -There's a Powwow Safe.
我听他说过
I heard him.
那么它到底在哪儿
Then where the fuck is it?
在酒柜后面
Behind the liquor cabinet.
噢 上帝
Oh, Jesus.
嘿 嘿
Hey, hey.
-起来 -求求你
-Get up. -Please.
起来 打开它
Get up. Open it.
我不能回维加斯了
I can't go back to Vegas.
我才不管你呢
I don't give a fuck about that!
起来 打开它
Get up! Open it!
快点
Hurry up!
噢 天啊 我回不去了
Oh, God. I can't go back.
巫
Pow...
师
wow.
巫师
Powwow.
啊
Aah!
噢
Ohh!
嘿 圣诞老人
Hey, Santa Claus!
欢迎来托默霍克
Welcome to the Tomahawk!
噢 该死
Oh, shit.
好
Yes!
哦
Uhh!
不
No!
哦
Uhh!
起来
Get up.
耶
Yeah.
耶
Yeah.
老天有眼
God is good.
现在
Now...
你要跟
what do you say...
圣诞老人说什么
to Santa's dwarves?
嗯
Hmm?
你说"谢谢"
You say, "Thank you."
啊
Aah!
啊
Aah!
啊
Aah!
啊 啊
Aah! Aah!
啊
Aah!
啊
Aah!
啊
Uhh!
别两次犯同样的错误
Never make the same mistake twice.
你刚犯了
You just did.
错误的人
The wrong guy.
我们和错误的人抢了那个地方
We took the place down with the wrong guy.
电影精选列表