Maybe it's like one of your paintings.
大部分事物都是如此
Yeah, most things are.
怎么相似
How?
黑暗与光亮 秩序与混沌
Dark and light, order and chaos, existing at the same time
共存于一块画布上 来回脉动
in the same plain, pulsing back and forth.
我们也在脉动
We pulse too.
我们同时具有阿波罗与狄俄倪索斯的特性
We're subjects of both Apollo and Dionysus,
而不是非此即彼
not one or the other.
我们就像你画中的色彩般 潮起潮落
We ebb and flow, like the colors in your pictures.
狄俄倪索斯的狂喜
The ecstasy of the Dionysian at war
与阿波罗的克制相互交战
with the restraint of the Apollonian.
-没有交战 -没有交战吗
- Not at war. - Not at war?
两者并不冲突 更像是共生关系
It's not really conflict. More like symbiosis.
他们相互依存
They need each other.
狄俄倪索斯的激♥情♥需要阿波罗的意志
Dionysus' passion is focused,
得以凝聚 得以存在
is made bearable by Apollo's will to form.
事实上 我们之所以能忍♥受狄俄倪索斯
In fact, the only way we can endure
纯粹之至的猛烈情绪
the sheer ferocity of Dionysus' emotion
是因为我们拥有阿波罗的掌控与智慧
is because we have the control and intelligence of Apollo,
不然情感就会把我们淹没
otherwise the emotion would overwhelm us.
所以我们来回地从神祗到神祗间脉动着
So back and forth we go, myth to myth, pulsating.
是啊 完美的生活应当
Yeah, and the perfect life will be perfectly balanced
在永久的支点上保持完美的平衡
between the two, everlastingly on that fulcrum.
但我们的悲剧在于 我们永无平衡
But our tragedy is we can never achieve that balance.
我们所有人 无时不刻
We exist, all of us, for all time,
都存在于永恒的不和谐状态下
in a state of perpetual dissonance.
我们渴望情感的原始真谛
Oh, we long for the raw truth of emotion
但只能以理智的冷酷谎言来忍♥受
and can only endure it with the cool lie of reason.
我们试图捕捉那转瞬即逝的奇迹
We seek to capture the ephemeral, the miraculous,
把它描绘在画布上 将时间停驻
put it on to canvas, stopping time but,
但就像是昆虫学家钉住蝴蝶一般
like an entomologist pinning a butterfly,
我们一旦尝试 它就死了
it dies when we try.
这么看来 我们人类是愚蠢的
We're foolish that way, we human beings.
我们试图让红色变为黑色
We try to make the red black.
但黑色永远存在 就像马蒂斯画中的壁炉
But the black is always there, like the mantel in Matisse.
就像你窗外的白雪
Like the snow outside your window.
从不褪去
Never goes away.
只要轻瞥一眼 你就情不自禁地全神贯注
And once glimpsed, you can't help but be preoccupied with it
因为这暗示着我们自己的死亡
for the intimations of our own mortality are.
但我们还是会继续 抓住那一点点希冀
Ah, but still we go on, clinging to that tiny bit of hope,
那红色 能让我们忍♥受其余一切
that red, that makes the rest endurable.
也许只是没那么难以忍♥受
Or just less unendurable.
是啊 那就是我的朋友杰克逊·波洛克
Yeah, well, that's my friend Jackson Pollock.
最终还是变得难以忍♥受
Finally it was just unendurable.
-什么意思 -他的自杀
- What do you mean? - His suicide.
他没有自杀
He didn't commit suicide.
没有吗
Oh, didn't he?
杰克逊·波洛克死于车祸
Jackson Pollock died in a car accident.
他好几年酗酒成性
A man spends years of his life getting drunk.
日复一日酒气冲天
Day after day the guy is hammered.
然后开着一辆奥兹莫比尔敞篷车
He then gets into an Oldsmobile convertible,
美国第一个大量生产销♥售♥汽车的企业 以产中档车为主
像个该死的疯子在乡间小路上飙车
races round these little country roads like a goddamn lunatic.
你告诉我这不是懒惰自杀是什么
You tell me what that is if not a lazy suicide.
相信我 我自杀的时候
Oh, believe you me, when I commit suicide
人们不会有任何疑虑
there won't be any doubt about it.
不会有神秘的汽车落入沟里
No mysterious crumpled car in a ditch.
他自杀了吗 还是没有
Did he, didn't he.
让我头疼 真是无聊
Ah, gives me a headache it's so boring.
-你自杀的时候 -怎么了
- When you commit suicide? - What?
你说"我自杀的时候"
You said, "When I commit suicide".
-我没有 -你说了
- No, I didn't. - Yes, you did.
你听错了
You misheard me.
让我告诉你关于你的英雄的一些事
Let me tell you something about your hero.
那个男人 他直面了自己的悲剧
That man, he confronted his tragedy.
他勇敢地面对了它
He was valiant in the face of it.
他尽可能久地坚持着
He endured as long as he could
直到他试图从自己的生活中退却
and then he tried to recede from his life.
但他如何做到的
But how could he?
他可是杰克逊·波洛克
He was Jackson Pollock.
什么是他的悲剧
What was his tragedy?
他出名了
He became famous.
别油腔滑调的
Don't be glib.
他的灵感消失了
His muse evacuated.
他厌倦了自己的形式
He grew tired of his form.
他厌倦了他自己
He grew tired of himself.
他对观众失去了信心
He lost his faith in his viewers.
你随便选一个吧
Take your goddamn pick.
他不再相信人世间还有真实的人
He no longer believed there were any real human beings left
配得上欣赏画作
to even look at pictures.
他怎么会这样
How does that happen to a man?
你应该问问为什么偶尔不会有这种想法
Oh, better you should ask how occasionally it doesn't happen.
他可是个艺术家
I mean he's an artist.
他上过"生活"杂♥志♥
He's in "Life" magazine.
时代出版公♥司♥出版的美国图画杂♥志♥ 1936年创办于纽约 内容以专题照片和特写为主 题材广泛
他年轻 出名 又有钱
He's young, he's famous, he has money.
一点没错
Yeah, that's exactly it.
他是个来自怀俄明的会画画的笨蛋
Here's a schmuck from Wyoming who can paint.
骤然间 他变成了一件商品
Suddenly he's a commodity.
他是杰克逊·波洛克
He's Jackson Pollock.
我告诉你吧 那辆奥兹莫比尔敞篷车
Let me tell you, kid, that Oldsmobile convertible,
的确杀了他
it really did kill him.
不是因为撞毁了 而是因为它的存在
Not because it crashed, because it existed.
杰克逊·波洛克究竟为什么
Why the fuck did Jackson Pollock
会有一辆奥兹莫比尔敞篷车
have an Oldsmobile convertible?
所以艺术家就该挨饿吗
So artists should starve?
没错 艺术家就该挨饿
Yes, artists should starve.
除我之外
Except me.
-看看吧 -是啊
- Take a look. - Yeah.
你会很喜欢杰克逊的
Hey, you would have loved Jackson.
他是个城里人 真正的放荡不羁的人
He was a downtown guy, real Bohemian.
相信我 他从不像银行家朝九晚五
No banker's hours for him, believe you me.
每天晚上 聊天喝酒
Every night, with the talking and the drinking
打架跳舞 然后熬夜
and the fighting and the dancing and the staying up late,
他就是每个人心中
he was like everyone's romantic idea
一个艺术家应该有的浪漫形象
of what an artist ought to be.
他和罗斯科相反
Huh, he was the anti-Rothko.
就算是最坏的一面 你也会喜欢他
At his worst, ya still loved him, though.
你喜欢他 因为他如此热爱艺术
You loved him because he loved art so much.
杰克逊认为艺术很重要
Jackson thought it mattered.
他认为绘画很重要
He thought painting mattered.
那份凄凉不会让你的心脏停跳吗
Does not the poignancy of that just stop your heart?
这个故事又怎能不以悲剧收尾
How could this story not end in tragedy?
戈雅说过 "我们拥有艺术
Goya said, "We have art
18-19世纪西班牙浪漫主义画派画家 西班牙皇室的宫廷画家
使我们不致因真♥相♥毁灭"
that we may not perish from truth".
波洛克看到了真♥相♥
Well, Pollock saw some truth.
但他已没有艺术来保护他
And then he didn't have art to protect him any more.
谁能活过这些
Who survives that?
过来
Come on.
我上周走回家时
Oh, I was walking up to my house last week
一对夫妇正巧经过
and a couple was passing.
那位太太从窗口看进来说
The lady looks inside my window and says,
"我真好奇是谁有那么多的罗斯科"
"Oo, I wonder who owns all those Rothkos".
我就像那样 成为了一个名词
Just like that I've become a noun.
一幅罗斯科
A Rothko.
一样商品
A commodity.
壁炉上的饰架
An overmantel.
-什么 -壁炉上的饰架
- A what? - The overmantels.
那些注定沦为装饰的画作
You know, those paintings doomed to become mere decoration,
挂在豪华顶层公♥寓♥的壁炉上方
over the fireplace in the fancy schmancy penthouse.
他们会对你说
Oh, they say to you,
电影精选列表