Oh! Arggh.
哦,妈的
Oh, shit.
我没爽到啊,Jack
I didn't get laid, Jacko.
你是给我们找乐子的,不是你自己
You're here for our enjoyment, not yours.
乐子?
Enjoyment?
天啊
Christ.
我就要结婚了
I'm going to be a married man.
没你一半幸运啊,兄弟
Half your luck, mate.
我想知道Ruby哪来的时间写书
I'm buggered if I know when Ruby had time to write that book.
嗯
Mmm.
-也许我该读读 -哈
-Maybe I should read it. -Nah.
啊,就是些小女生的伤感文,伙计
Ah, it's girlish schmalzy crap, mate.
你读过?
Have you read it?
没,天哪,没
No. God, no.
我在...超♥市♥看到过
It's... Seen them in supermarkets.
哦
Oh.
对,对,小女生就迷娘娘腔的小白脸
Yeah. Yeah, girls hanging off gay, fine-looking blokes.
是,她们就是
Yeah, that's them.
屌♥丝们
Wankers.
嗨,说不定里面有我
Hey, maybe I'm in it.
哈
Nah.
英勇的Hamish
Brave-Hamish-heart.
-说不定真能赚一笔 -说不定呢
-It might be a bit of an earner. -You never know.
我想买♥♥辆新丰田
Well, I need a new Landcruiser.
哈
Ah.
你捎Ruby去悉尼?
Are you still giving Ruby a lift to Sydney?
当然,我本来也得去那
Absolutely. I'm going there anyway.
-谢了,兄弟 -客气
-Thanks, mate. -No worries.
不,是真的谢谢
No. I really appreciate it.
好,好
Yeah. Alright.
嗯,你得帮我照顾下Lance
Mmm. Might get you to look after Lance.
好
Yeah.
嗨
Hey.
你说男人怎么知道他是不是...
How does a bloke really know if he's...
什么?
What?
...真好使?
...ringing the bells?
啊,拜托,Hamish
Ah, come on, Hamish.
我有过些经历,可是...
I've been with lots of girls, but...
你在说啥啊?
What are you talking about?
-高♥潮♥ -啥?
-Orgasm. -What?
-她们都是装的,是不是? -不
-They fake it, don't they? -No.
我听说都是
It's not what I've heard.
Hamish,要看化学反应
Hamish, it's all to do with chemistry.
天啊,你还好吗?
Jeez, are you alright?
啊,啊
Arggh. Ah.
哦
Oh.
我上学时化学成绩最好
Chemistry was my best subject.
Lance. Lance
Lance. Lance.
-Tom -早上好,Jack
-Tom. -G'day, Jack.
早上好
Morning.
Ziggy女士呢?还没起?
Where's Miss Ziggy? Not up yet?
她们在干嘛?
What are they doing?
聊那本书吧,我猜
Chatting about the book, I guess.
Hamish昨晚睡哪了?
Where did Hamish sleep last night?
额...不知道,在...在酒吧里?
Er... dunno. In the... in the pub?
我看他躺在大街上
I found him lying in the street.
哦
Oh.
不好
Whoopsie.
嗯,几年前我父亲车祸去世了
Well, a couple of years back I lost my dad in a car accident
然后,嗯...
and, um...
...大概八年前我妈离家出走,去夜♥总♥会♥唱歌♥了
...about eight years ago my mum ran away to be a club singer.
事实上,Ruby,我就想知道
Actually, Ruby, I just wanna know
你开始写作时候的事
about when you started writing.
你从哪得到的灵感...
Where you get your inspiration...
哦,你不知道这些么?
Oh. Don't you know this stuff?
好吧,亲爱的,聊聊你下本书?
OK. Sweetie, what about we start with your next book?
嗨,Jack
Hi, Jack.
-吃早餐了? -我不吃早餐
-Had breakfast? -I don't eat breakfast.
哦
Oh.
真不错
This is great.
我们的Ruby是个很棒的作家?
So you reckon our Ruby is a good writer?
非常棒,我的司机呢?
Terrific. Where's my ride?
哦,Pete,他就快来了
Oh, Pete. He won't be long.
他可能就在外边
He's probably out the back.
尿个尿,加个油啥的。怎么样啊,小朋友?
Taking a piss. Filling up. How's it going, kiddo?
Ziggy刚在问我下本书的事
Ziggy was just asking me about my next book.
对,所以可否请你...
Yeah. So if you'll excuse us...
当然
Sure.
嗯
Yeah.
嗯,是关于,嗯,爱...
Well, it's about, um... love...
...和...
...and...
...战争和荣耀之类的
...the war and honour and all that stuff.
哪场战争,你说?
Which war, did you say?
嗯...
Um...
额...布尔,布尔战争
Er... Boer. The Boer War.
不错的设定
Good setting.
-哦,你这么想? -书叫什么?
-Oh, you think so? -What's it called?
非洲恋人...
'African Lovers...
...在非洲
'..In Africa'.
我在寻找营销噱头,Ruby
I'm looking for a selling point here, Ruby.
爱在非洲
'Love In Africa'.
-爱在非洲? -对
-'Love In Africa'? -Yep.
爱在非洲
'Love In Africa'.
你知道我最喜欢哪段吗?
You know what my favourite bit about your story was?
哪?
What?
那次大吵架
The big argument.
很棒的女性视角
Great female perspective.
他们一决高下,绝对的平等
They're slugging it out, absolute equals,
然后他离开了她...
and then he leaves her...
却仍然深爱着她
still filled with so much love for her.
提醒下,可能写得太现实了点
Mind you, we are stretching the reality parameter a little.
哦,我不觉得
Oh, I don't know about that.
我认为历史上最著名的情侣们
I reckon some of the best lovers in history
常常打得不可开交
fought like bloody dogs on heat.
当然,Kate和Petruchio
Of course. Kate and Petruchio.
耶
Yeah.
你知道我最喜欢哪段吗?
You wanna know what my favourite part of the book was?
结尾
The ending.
哦,完美
Oh, perfect.
我知道,鼓起很大勇气才决定那么写
I know. I slogged my guts out over that one.
Jack,你的鸡蛋好了!
Jack, your eggs are ready!
我猜就是他
I suppose he was the one
昨晚一直鬼叫
making all that primal noise last night.
-根本没睡着 -你不喜欢他吗?
-I hardly slept a wink. -Don't you like him?
嘿,女士!我们走吧,好不?
Hey, miss! Let's get going, eh?
Rube?
Rube?
哦!你到底去哪了?
Oh! Where the hell have you been?
太不靠谱了
You're so un-bloody-reliable.
书呢?
Where's the book?
这是什么?
What's this?
嗯,这是我的书
Well, it's my book.
哦,没有那种有...封面的么?
Oh. Don't you have one with a cover and... and all that?
有一箱都被Lance尿了
Had a whole box of them till Lance pissed in it.
我猜并不针对我
I didn't take it personally.
嗯,难以置信
Mmm. Don't believe it.
怎么?
What?
你觉得Ziggy看出来了么?
Do you reckon Ziggy smells a rat?
啊,不会的
Nah. No way.
你觉得她怎么样?
What do you think of her?
-谁? -Ziggy
-Who? -Ziggy.
-她不是你的类型 -你怎么知道?
电影精选列表