1944年 一个超自然事物研究小组
In 1944 a team of paranormal researchers,
在苏格兰海岸执行秘密任务时
Together with the US Army, rescued a strange creature
与美军一起解救了一只奇异生物
During a classified mission off the coast of Scotland
这只生物被秘密收养
Sectetly adopted, this creature
与我们生活在一起
Now lives among us.
他爱吃糖果 爱看电视
It loves candy and TV.
他的代号♥: 地狱男爵
Code Name: Hellboy
新墨西哥州 道格拉斯美军基地
1955年 圣诞夜
孩子 把那糟糕的木偶戏关掉吧
My son, will you turn off that wretched puppet?
去刷牙
Brush your teeth.
别叫他木偶
Don't call him a puppet.
你说什么
I beg your pardon.
霍迪•多蒂不是木偶
Look, he's not a puppet.
他是真人
Howdy doody's real.
他是真人
Well... he's real.
得跟滴滴嘟嘟先生说再见了
Mr. deedee doodoo will have to say good night.
不要
Oh, no.
记住 当圣诞老人从烟囱下来时
And remember, you have to be asleep
你得睡着
When he comes down the chimney.
连个烟囱都没有 爷爷
It's not even a chimney, pop.
他自有办法的
He has his ways.
那我想醒着看他怎么下来
Then I want to wait up. watch him do it.
胡闹
Nonsense.
那我想听故事
Okay. I want a story then.
不不不 今晚可没故事
Oh, no, no, no. no stories tonight.
就一个嘛 然后我就去睡觉
Just one. and then I'll go to bed.
听完马上就睡
Right away.
我还会去刷牙 我保证
Then I'll brush my teeth, I promise.
据说 在开天辟地之时
It is said that at the dawn of time,
人类 野兽和所有魔族生物
Man, beast and all magical beings
共同生活在树神艾格林之下
Lived together under Aiglin the father tree.
但人类的心脏天生有一个洞
But man had been created with a hole in his heart,
财富 权利或知识都无法填充它
A hole that no possession, power or knowledge could fill.
因为人类永无止境的欲望
And in his infinite greed,
他们企图占领整个地球
Man dreamt of expanding his dominion over the entire earth.
许多精灵 魔鬼和妖精
The blood of many an elf, ogre and goblin
都惨死在人类的屠刀下
Was spilled in their war with man.
独臂精灵王巴罗
And king balor, the one-armed king of elfland,
目睹了这场屠♥杀♥ 他绝望而且恐惧
Watched the slaughter in dread and despair.
直到有一天 妖精中的铸造大♥师♥
But one day, the master of the goblin blacksmiths
提出要为精灵王打造一支黄金军团
Offered to build the king a golden mechanical army,
由4900名士兵组成
"Seventy times 70 soldiers
他们永不知疲倦 没人可以阻挡
That would never know hunger and could not be stopped.
努阿达王子恳求精灵王批准这个建议
Prince nuada begged his father to agree.
精灵王最终说 为我建造这支军团吧
'Build me this army, ' the king said.
这样 他造出了一顶魔法王冠
So a magical crown was forged
它将让具有皇族血统的人
That would allow those of royal blood
领导这支黄金军团
To command the golden army
但前提是他的皇威不能被挑战
If unchallenged.
我是精灵王巴罗 黄金军团的领导者
'I am king balor, leader of the golden army.
有人胆敢挑战我的皇威吗
'Is there anyone who disputes my right? '
没人回应
And in his throne room no one challenged his word.
但 等等 如果有人挑战呢
But, wait, what if someone could challenge him?
他们会决斗吗
Would they have a fight?
应该会
Well, most likely.
挑战是必须回应的
A challenge must be answered.
你想知道故事的结果吗
But do you want to hear the end of this story or not?
想听 想听
Yes, please.
好
Right.
于是 世界的局势改变了
So the world was changed,
当人类再次进军的时候
And the next time the humans marched,
他们感到大地在脚下振颤
They felt the earth tremble beneath their feet
天空被魔影笼罩
And saw the sky darken with monstrous shapes.
黄金军团没有怜悯 忠诚或者痛苦
The golden army had no remorse, felt no loyalty or pain.
但精灵王万分悔恨
And king balor's heart grew heavy with regret.
所以 他宣布停战 并把王冠分成三部分
So he called a truce and divided the crown in three pieces,
一个给人类保管 剩下的留给自己
One for the humans, and two for himself.
作为交换 人类获得了城市
In exchange, man would keep to the cities
而魔族生物则拥有森林
And the magical beings would own the forests.
这停战协定将会被
This truce would be honored
世世代代尊奉下去
by their sons and the sons of their sons
直到世界消亡
Until the end of time.
但努阿达王子并不信任人类的承诺
But prince nuada did not believe in the promises of man.
据说他离开家乡
And it is said that he went into exile,
并发誓会在他的人♥民♥最需要他的时候回来
Vowing to return the day his people needed him most.
于是 黄金军团无人支配
So the golden army lay dormant,
并被囚于大地之中 等待着召唤
Locked inside the earth, waiting.
直到今天
And there it is to this day,
他们仍在等待王冠重新合而为一的时刻
Awaiting the day the crown is made whole again.
他们安静地等待着 永不消亡
Silent, still and indestructible."
永不消亡是什么意思
Wow. what does it mean "industrable"?
永不消亡
Indestructible.
永不消...
Indestruct...
就是说没人可以消灭它们
It means no one can destroy them.
该睡了 孩子
Go to sleep, my son.
这只是个故事 对吧 爷爷
But it's just a story, right, pops?
是真的
Is it now?
别逗了
Yeah, come on.
那些人不可能是真的
Those guys, they can't be real.
孩子 总有一天你会明白
Well, my son, I'm sure you'll find out.
地狱男爵2: 黄金军团
你在这呆多久了 朋友
How long have you been there, my friend?
它们在那边
They're over there.
我今天买♥♥来的
I bought them today.
还没喂呢
I haven't fed them at all.
我先上去 你跟着我
I will go up first. you will follow.
记住 文克先生 别害羞
And remember, mr. wink, don't be shy.
曼哈顿 9月26日 20点
下一件拍品 776号♥
Next lot. number 776.
是一尊地位很高的雕像
This is an important votive figure,
丰饶女神 时代大约在
A fertility goddess dating .
西元前1♥0♥0♥0♥0♥到15000年
Approximately 15, 000 to 10, 000 b.c
这件拍卖♥♥品是在
This was found in a loess deposit
离夏侬30米的黄土坑里发现的
In a terrace about 30 meters from the shannon river.
底价为30万美元
And we'll open the bidding at $300, 000.
30万美元
Three hundred thousand.
32万5千 谢谢
Three hundred and twenty-five, thank you.
35万 谢谢你
Three hundred and fifty, thank you.
37万5千
Three seventy-five.
37万5千
Three hundred and seventy-five.
37万5千一次 两次 成交
Going once. going twice. sold.
下件拍品 777号♥
And now we move on to our next item, lot 777,
一片来自贝茨莫拉圣冠的碎片
A piece of the royal crown of bethmoora.
它诉说着
The origin of this piece harkens back
天之子的传奇
To the saga of the sons of the earth
并且掌握着黄金军团的命运
And the creation of the fabled golden army.
这就是我们的下一件拍卖♥♥品
And here it is, our next item.
先生们女士们 请不要离座
Ladies and gentlemen, please keep your seats.
拍卖♥♥马上恢复
The auction will restart shortly.
只是暂时停电
I'm sure this is just a temporary loss of power.
现在是首次拍卖♥♥的
Now, for the first time at auction,
贝茨莫拉圣冠的碎片
A piece of the royal crown of bethmoora,
从一个早已失落的文明向我们走来
Coming to us from a long lost culture.
早已失落吗
Lost?
根本没有
Not at all.
也许是被你们遗忘了
Forgotten by you, perhaps,
但却仍然生机勃勃
But very, very much alive.
你是谁 先生
Who are you, sir?
先生 请说明你的身份 你不可以...
Sir, please identify yourself. you can't just...
我是努阿达•西弗兰斯王子
I am prince nuada silverlance
我来这里取回属于我的东西
And I am here, sir, to reclaim what is rightfully mine.
电影精选列表