Oh, my gosh, it is so hot out. It's nice to cool off in here.
是呀 很好
Yeah, great.
我要吃冰激凌 一起来吗?
I was going to get ice cream. Want to join me?
太棒了
That'd be awesome!
我想说 不用了
I mean, no.
下次吧
Another time, maybe.
你确定? 这里的冰淇林很不错的
You sure? It's really good here.
是 我想减肥 谢谢
Yeah. I'm trying to lose a couple pounds. Thanks anyways.
好吧
Okay.
我可不是那种喜欢裸泳的人...
I am not the kind of person who likes skinny dipping...
可是我别无选择还是要四处躲藏 躲开人群
but I had no choice but to splash around all day, avoiding people.
请注意 大家 俱乐部10分钟后关门
Attention, everybody, the club will be closing in 10 minutes,
所有人请离开泳池
so everyone out of the pool.
罗利
Rowley!
等等 我需要帮助
Wait! I need help!
我能帮你吗 先生?
How can I help you, sir?
能把那些递给我吗?
Could you pass me those?
这些?
These?
天呐
Oh, my gosh!
你个怂货
You loser!
我确定这是我第一次
I'm pretty sure that was the first and
也是最后一次高台跳水了
last time I'll ever go on the high dive.
很不幸 由于这么兴奋 我忘了罗德里克
Unfortunately, with all the excitement, I forgot about Rodrick.
罗德里克?
Rodrick?
罗德里克
Rodrick!
罗德里克
Rodrick!
老妈不在这看着
Why are you hugging me when Mom
你抱我♥干♥什么? 闪开
isn't here to see it? Get off me!
你去哪了?
Where have you been?
俱乐部的事情不太好
Things might be getting harder at the country club,
可是我的假工作让我在老爸面前很轻松
but my fake job made things much easier with Dad.
兄弟
Oh, brother.
爸爸 你能帮我停住打嗝吗?
Daddy, can you make my hiccups hic down?
我要去接曼尼回来
I have to pick up Manny from his play date.
等我回来我们再吃晚餐
We'll have dinner when I get back.
老爸?
Dad?
不
Oh, no.
我的麻烦够多了
I'm already in enough trouble.
要是那条狗对毯子做什么...
If that dog does anything to Tingy...
慢点
Slow.
去看看
Go.
好样的 小甜甜
Good Sweetie.
谁是好孩子?
Who's a good boy?
谁把毯子送给老爸呀?
Who's going to give Tingy to Daddy?
就是你
You are.
你
You are!
来啊 来
Come on, come on!
那边 去那边
Go that way, go that way!
有主意了
I have an idea.
来吧 小甜甜
Here, Sweetie.
好主意 好办法
Good idea. Good thinking!
很好
Oh, good.
来吧 小甜甜
Come on, Sweetie.
很好 很好
Good, good, good, good.
拿到了
I got it!
别给他
Don't let him have that.
小甜甜松口
Sweetie!
别给他 别吃
Don't let him have that! Don't eat that!
那是...狗的口水?
Is that... dog spit?
怎么可能有这么多口水?
How could there be so much?
-苏珊 -老妈
-Susan! -Mom!
你去打扫房♥间 我搞定烤肉 快
You go clean the house. I'll clean the roast! Go!
你们怎么都不动那些炖肉
You boys barely touched your pot roast.
你开玩笑吧? 我吃饱了
Are you kidding? I'm stuffed.
我吃很多蔬菜
I filled up on vegetables.
那就都给我们吃了
More for us, then.
我不知道你做得有什么不同...
I don't know what you did different...
可是这炖肉太好吃了
but this pot roast is unbelievable.
主厨的秘诀
Chef's secret.
真棒
Great.
更多汁
And juicier!
请问你是?
And you are?
我是罗兰·格罗珀
I'm Roland Gropper.
过得愉快 罗兰
Have a nice day, Roland.
好吧 你撒了一个谎
Okay, you told one lie.
我能接受 可这有点过分了
I can accept that. But this is getting out of control.
我觉得你撒谎成瘾
I think you have a lying problem.
我今天来俱乐部没撒谎 我们今天都没讲话
I didn't lie about coming to the club today! We didn't even talk today.
没有我你怎么来的?
And how do you keep getting in here without me?
等等 你不是会员?
Wait. You're not a member?
有人要冰沙吗?
Anyone want a smoothie?
我不管你是不是会员...你偷偷进来干什么?
I don't care whether you're a member... but why sneak in?
我想这个夏天能跟你一起玩
I wanted to hang out with you this summer.
我给你我的号♥码了 为什么不给我打电♥话♥?
I gave you my phone number. Why not just call me?
我试了 可是我只有一半的号♥码 而且...
I tried, but I only had half the number, and...
我疯了 我十六岁生日宴的DJ不干了...
I'm freaking out! The D.J. for my Sweet Sixteen canceled...
他飞去非洲建医院了 真是个混♥蛋♥
so he can fly to Africa to help build a hospital. What a jerk!
现在音乐怎么办? 难道吹口哨吗?
Now what do I do for music? Whistle?
现场音乐怎么样?
What about live music?
你听说过纸尿裤乐队吗?
Do you know the band Loaded Diper?
呦 名字真恶心
Ew. That's a gross name.
现场音乐肯定很酷
Live music would be really cool!
你将会是学校第一个拥有乐队的
You'd be the first at our school to have a real band.
这倒是真的
That's true.
他们刚刚结束世界巡演来了
They're just coming off a world tour and are in town.
我可以让他们帮我个忙过来
I could get them to come as a favor for me.
他们是什么风格的音乐?
What kind of music do they play?
什么都行 他们什么都会
Anything! They can play anything.
你去哪了?
Where were you?
罗德里克 你欠我个大人情
Rodrick, you are going to owe me the rest of your life.
我帮纸尿裤乐队邀约了一场秀...
I got Loaded Diper a gig...
去希瑟·希尔思十六岁生日宴演奏
playing at Heather Hills' Sweet Sixteen.
什么?
Really?
纸尿裤现场演出
Loaded Diper activate.
-你知道她最喜欢的歌♥了 -歌♥ 记下了
-You have her favorite song. -Song, check.
-她想让你穿礼服 -礼服 记下了
-She wants you in tuxes. -Tuxes, check.
我说什么你都不当回事 是吧?
You're ignoring everything I'm saying, aren't you?
不当回事 记下了
Ignoring you, check.
别担心 小兄弟 肯定会不错的 最好的
Don't worry, little bro. It's going to be a good show. The best.
罗利 你下周要干什么? 纸尿裤需要巡回乐队管♥理♥员♥
Rowley! What are you doing next week? Loaded Diper needs roadies!
我撒谎了你怎么还能亲近我呢?
How can you stand to be near me when I lied?
-什么? -我是个骗子
-What? -I'm a liar.
你不能再相信我了
You can never trust me again.
我们的友谊破裂了
The sacred bond of our friendship is broken.
罗利 我能明白 你不想伤害我
Rowley, I get it. You didn't want to hurt my feelings.
我也不想因为无敌晃晃晃给你惹麻烦
And I didn't mean to get you in trouble with the Cranium Shaker.
没事
That's all right.
还是很有意思的 现在我们是真长见识了
It was actually pretty fun. Now we can say we've really lived.
那演唱会怎么办?
So what about the gig?
我一直想当巡回乐队管♥理♥员♥
I've always wanted to be a roadie!
起床啦 伙计
Rise and shine, buddy!
不想上班迟到吧
Don't want to be late for work.
我去办公室的路上送你 好吗?
I'll drop you off at the way to the office, okay?
现在霍莉知道我不是会员了
Now Holly knows I'm not a member,
没必要在偷偷进乡村俱乐部去了
there's no reason to sneak into the country club.
可要是我爸发现我其实没工作的话
But if my Dad finds out I don't really have
我就生不如死了
a job, my life won't be worth living.
谢谢 老爸
Thanks, Dad.
我都想告诉他我被炒掉了
I'm even considering telling him I got downsized.
可是我觉得他不会喜欢的
But I don't think he'll like it.
其实是 我在...
电影精选列表