天使与我同桌
三部曲
第一部
致岛国
来 宝贝
Come on. Come on, darling
来吧 过来
Come on. Come……. Come on
啊
Ahh
小可爱 快来
Ah, lovely. Come on. Come on
再过来些 来来
Bit further. Come on. Come on
这是我童年的故事
This is the story of my childhood
1924年的8月 我 珍妮特·帕特森·弗蕾姆出生了
In August 1924, I was born Janet Paterson Frame
2周后 我的双胞胎姐妹
My twin, who was never named...
还来不及有名字就夭折了
died two weeks later..
海...蚀崖...
"Sea... cliff.. "
这到处是怪人
That's where all the loonies go
离开窗子
Go away from the window.
梅朵跟布鲁迪 快坐回去
Go back to your seats, Myrtle and Bruddie
赶紧
Go on
给我嘛 - 马格丽特的
Come on - Margaret
给我个嘛 珍
Come on, Jean
皮特的
Peter
我会和你做好朋友的 - 求你啦
I'll be your friend. - Please? Please?
给贝蒂
Betty
给我吧 珍 - 皮特
Come on,Jean. - Peter.
求你了 珍 - 奥利弗
Come on,Jean. - Olive.
比利·德拉维
Billy Delaware.
在 鲍汀老师
Yes, Miss Botting?
你在吃什么?
What are you eating?
泡泡糖 老师
Chewing gum, Miss Botting
从哪来的?
Where did you get it?
迪德·麦凯弗
Dids McIvor
说说你的糖是哪来的?
Where did you get your chewing gum?
老师 是珍·弗蕾姆给的
From Jean Frame, Miss Botting
珍·弗蕾姆
Jean Frame
在 老师
Yes, Miss Botting?
你从哪弄来的泡泡糖?
Where did you get the chewing gum?
老师 我是在希斯的店买♥♥的
From Heath's, Miss Botting.
钱又是从哪来的?
Where did you get the money?
吐出来!
Out!
我爸爸给我的
My father gave it to me.
哪里来的钱?
Where did you get the money?
大声说 - 是我爸、爸爸给我的
Collect! - My father, My father gave it to me
站出来
Come out here
上来
Come up here
现在告诉我...
Now tell me...
钱是哪来的?
where you got the money.
我要听实话
I want... the truth.
爸爸给我的
Dad gave it to me.
对着黑板
Face the blackboard.
好...
Now...
你就一直站在这...
you will stay there...
直到你说...
until you tell me...
实话
the truth.
转过身来 珍·弗蕾姆
Turn around, Jean Frame.
准备好跟我说实话了吗?
Are you ready to tell me the truth?
钱是从我爸爸的口袋里偷的
I stole it out of Dad's pocket.
站到最后面去
Go to the back of the class.
她是个贼
She's a thief!
她是个小偷
Thief. She's a thief.
你是个贼
You're a thief.
转身
Turn.
转
Turn.
不对 朱你得和我们往一个方向转
No, June, you have to turn the same way as us.
转
Turn.
转
And turn.
再转
And turn.
再转
And turn.
他抽住了!克里 他发癫痫了!
He's having a convulsion! He's having a convulsion, Curly!
克里快来!
Curly!
快来看看
Go and have a look!
你在干嘛 - 抱他到浴缸里来
What are you doing, woman? - Putting him in the bath!
什么? - 快抱进浴缸
What? - In the bath!
有什么鬼用?
What the hell for?
克里?
Curly? Curly?
抱他进浴缸! - 什么?
Put him in the bath! - What?
抱进浴缸去! - 我可不!
Put him in the bath! - I'm not putting him in the bath.
这孩子刚做了一个噩梦
The boy's just having a bad dream.
给你毛巾 - 天哪 你要干嘛?
Here's a towel - Oh, come on, woman! Why?
书上这么说的
The book says so!
醒醒 孩子!
Wake up, boy!
醒醒
Wake up!
姑娘们 回去睡觉!
You girls, back to bed!
醒醒
Wake up!
好了
That's it.
醒醒 快醒醒
Wake up Wake up!
淘气乔治疯癫癫 疯癫癫
Georgie Porgie's queer in the head!
你可不该上什么学校
Doesn't belong at this school anyway.
你该上疯人院 - 疯人院 疯人院
You belong in the loonybin. - Loonybin! Loonybin!
回去! 上课了 安静!
Back! Class, quiet, please!
被医生点到名的孩子…
I want those children whose names Doctor calls -
汤姆·麦基尼, 听好了吗?
Tom McKechnie, are you listening?
是的 老师
Yes, miss.
被叫到名字的同学...
When you hear your names called...
就站出来
I want you to fall out.
艾弗·托马斯
Ivor Thomas
吉米·麦吉尔 - (吉米·麦吉尔 就是耳朵有问题那个)
Jimmy McGill. - Jimmy McGill. That's the one with the ears.
珍·弗蕾姆
Jean Frame
诺拉·伯恩
Nora Byrne.
(糟心的家庭)
Terrible family.
剩下的人 静悄悄地回♥教♥室
Now, the rest of you may go in quietly.
排好队! 安静点!
In your Lines! Quietly!
你们这几个同学 来
Come on, folks, follow me.
跟我来
Follow me.
看呐
Look.
你最近一次是什么时候洗的
When did you last wash?
昨天 - 真的?
Yesterday. - Really?
真的 - 洗的什么?
I did wash yesterday. - And what did you wash?
洗手
My hands.
你的耳朵都塞住了
Your ears are filthy.
听到我说什么就大声念出来
Say after me whatever you hear down the tube in a big, loud voice.
29,17
Twenty- nine. Seventeen.
16,5
Sixteen. Five.
我知道办法治瘊子
I know how to cure warts.
我的真名不是波比 - 那是什么?
My real name isn't Poppy. - What is it?
我叫玛乔丽
Marjorie.
你的名字是真名吗? - 我的名字是珍妮特
Is your name your real name? - My real name's Janet.
珍妮特 挺美的
Janet. That's pretty.
不过大家都叫我珍
But I get called Jean mostly.
或者叫我妮妮. 还有托普西
And Nini. And Topsy.
是因为你的头发吗?
Is that because of your hair?
是的
Yes.
我能摸摸吗 - 行
Can I touch it? - Yes.
你可以摸摸我的腿
You can touch my legs if you like.
这些是啥
What are they?
这是被我爸皮带抽的
They're from when my dad whops me with his machine belt.
一定很疼吧
They feel funny, don't they?
通知全班 我们要进行指甲检查
Tell the class we will now have a nail inspection.
同学们, 我们要检查手指甲了
Class, we are now going to have a nail inspection.
手放桌上
Hands on desks.
很好 - 很好
Very good. - Very good.
非常棒
Excellent.
不行 - 恶心
Bad. - Disgusting.
电影精选列表