- Hip hip hooray! - Yay!
真幼稚的烂电视节目
Unadulterated pap.
- 都快9点了 - Homer到底在哪啊
- It's almost 9:00. - Where's Homer anyway?
很明显那个蠢猪总是会把事情搞砸了
It's so typical of the big doofus to spoil it all.
- 你说什么 Patty阿姨 - 没什么 宝贝
- What, Aunt Patty? - Nothing, dear.
我只是在说你老爸没用
I'm just trashing your father.
但我希望你不要这样说...
Well, I wish you wouldn't
因为抛开事实不说
because aside from the fact that
其他所有人和他一样都有缺点
he has the same frailties as all human beings,
而我只有这一个爸爸
he's the only father I have.
因此 她就是我心目中男子汉的标准
Therefore, he is my model of manhood,
而我对他的评价关系到
and my estimation of him
我成年以后对男人的想法
will govern the prospects of my adult relationships.
所以请你记住
So I hope you bear in mind
打击他和打击我没有区别
that any knock at him is a knock at me,
而我还太小
and I'm far too young
无法自己抵抗这种攻击
to defend myself against such onslaughts.
接着看动画片吧 宝贝
Go watch your cartoon show, dear.
来吧 Bart
Come on, Bart.
亲吻这张票会给我们带来幸运
Kiss the ticket for good luck,
尽管我们已经有幸运在手了
not that we need it.
现在出来的是我们怪异的机器兔
Here comes Screwy the mechanical rabbit.
比赛开始了
And they're off!
-加油啊 Santa's Little Helper -加油 快跑!
- Come on, Santa's Little Helper! - Come on, dog! Go, man, go!
领先的是Whirlwind 紧追不舍的是左边的Quadruped
It's Whirlwind in the lead, and coming up on the left is Quadruped,
接下来的是Dog O'War和Fido
followed by Dog O'War and Fido.
- 快跑 加油啊 小子 - 快跑
- Go! Come on, boy! - Go, Santa's Little Helper!
加油 抓住那只兔子
Come on, get that rabbit!
Dog O'War从外道快速追上来了
Dog O'War coming up fast on the outside.
- 加油 Santa's Little Helper - 加油啊 小狗 快加油
- Come on, Santa's Little Helper! - Come on, dog! Go, man, go!
一直处在最后一位的
And with a lock on last place,
是 Santa's Little Helper
it's Santa's Little Helper.
别担心 老爸
Don't worry, Dad.
也许这只是奇迹发生前的悬念而已
Maybe this is just for suspense before the miracle happens.
- 快跑啊 你这只笨狗 加油 - 快跑啊
- Come on, you stupid dog! Come on, boy! - Go, go!
- 快跑 快跑 - 快跑 快跑 抓住那只兔子
- Run! Run! - Run! Come on, get that rabbit!
- 快跑啊 Santa's Little Helper - 加油 加油 加油
Go, go, Santa's Little Helper! Go, go, go!
Whirlwind以绝对优势夺冠
Whirlwind by a country mile,
第二名是ChewMyShoe 第三名是Dog O'War
and in second, Chew My Shoe, followed by Dog O'War.
噢 天啊
Jeez!
这不可能 但我看电视把我给骗了
Doesn't seem possible, but I guess TV has betrayed me.
在我们的狗完成比赛之前 我不想离开
I don't wanna leave till our dog finishes.
算了吧 我们走吧
Forget it. Let's go.
- 找到有人赌赢的票吗 儿子 - 对不起 老爸
- Find any winners, son? - Sorry, Dad.
Simpson 我和你说什么来着
Hey, hey, Simpson! What'd I tell you?
Whirlwind 我们走 Daria
Whirlwind! Let's go, Daria.
让你跑 站住 你又输了
Beat it! Scram! Get lost!
这是你最后一次跑最后一名了
You came in last for the last time!
看哪 老爸 是Santa's Little Helper
Look, Dad, it's Santa's Little Helper.
别再回来了
And don't come back!
不 不会吧 不 别靠近我
No, you don't! No, no! Get away from me!
我们能收养它吗 求你了 老爸
Can we keep him, Dad, please?
但它是个失败者 是个可怜虫 还是个...
But he's a loser! He's pathetic! He's...
Simpson家的新成员
A Simpson.
也许我们该报♥警♥了
Maybe I should call the police.
- 他会清醒过来的 - 是啊 在摇摇晃晃的走进家门
- He'll sober up. - Yeah. Come staggering home.
满身劣质香水的味道
Smelling of cheap perfume.
Homer
Homer!
- 谁...是谁 - 大家听我说
-What? What the... Who the... -Look, everybody,
- 我要坦白一件事情 - 这还差不多
- I have a confession to make. - This should be good.
我今年并没有发过节费
I didn't get my Christmas bonus.
我只想试着不去破坏大家 过个美好的圣诞节
I tried not to let it ruin Christmas for everybody,
但无论我怎么努力
but no matter what I did...
大家快看我这是什么
Hey, everybody, look what we got!
一条小狗 太棒了 老爸
A dog! All right, Dad!
上帝保佑
God bless him.
一见钟情是可能的
So love at first sight is possible.
而且如果它跑掉的话 很容易就可以抓回来
And if he runs away, he'll be easy to catch.
这是最好的礼物了 Homer
This is the best gift of all, Homer!
- 真的吗 - 是啊 一个让我们共同关爱的小家伙
- It is? - Yes. Something to share our love
还可以吓吓小偷
and frighten prowlers.
- 他叫什么名字 - 8号♥
- What's his name? - Number 8...
我是说他叫Santa's Little Helper
I mean, Santa's Little Helper.
Simpson一家祝您圣诞快乐
*红鼻子的驯鹿Rudolph*
♪ Rudolph the red-nosed reindeer ♪
*有个闪亮的鼻子*
♪ Had a very shiny nose ♪
*如果你曾与它相遇*
♪ And if you ever saw it ♪
- *你会说它真亮* - 像个电灯泡
- ♪ You would even say it glows ♪ - Like a light bulb!
- Bart - *所有其他的驯鹿*
- Bart! - ♪ All of the other reindeer ♪
-*都嘲笑它*
♪ Used to laugh and call him names ♪
- 看你那俩孔大的 - Lisa!
- Like Shnozzola! - Lisa!
*他们从来不让可怜的Rudolph*
♪ They never let poor Rudolph ♪
*和驯鹿们一起玩游戏*
♪ Join in any reindeer games ♪
- 就像玩扑克脱衣服 - 我警告你们俩个!
- Like strip poker! - I'm warning you two!
*一个雾蒙蒙的圣诞前夜*
♪ The one foggy Christmas Eve ♪
- *圣诞老人说* - 你唱 Homer
- ♪ Santa came to say ♪ - Take it, Homer!
*Rudolph的鼻子真亮*
♪ Rudolph get your nose over here ♪
- *今天就你来拉雪橇吧* - 噢 Homer
- ♪ So you can guide my sleigh today ♪ - Homer.
*所有的驯鹿都羡慕它*
♪ Then all the reindeer loved him ♪
*他们都很高兴地大喊*
♪ And they shouted out with glee ♪
*红鼻子的驯鹿Rudolph*
♪ Rudolph the red-nosed reindeer ♪
*你会被世代相传的*
♪ You'll go down in history ♪
- 就像匈奴王一样 - 你小子
- ♪ Like Attila the Hu... ♪♪ - You little...
Shh.
剧集 | 辛普森一家 | 导航列表