剧集 | 达岛惊魂(2015) | 导航列表
但你得花点时间好好想想该和什么样的人混在一起了
But you should have a long, hard think about the company you keep.
他跟他们说什么了?
What did he say to them?
他来救我出去
He was trying to get me out.
他们本来可以剁了我们俩的
They could've knifed the pair of us.
他认识他们的头头
He knew their leader.
有点不对劲
Something's not right.
是啊 你嫉妒了
Yeah, it's called jealousy.
忘记奥米娅吧 伙计 人家已经名花有主了
Forget about Aumea, dude. That ship has sailed.
我今晚得找到她 单独和她谈谈
I need to get her alone tonight,talk to her.
别了 别了 我才不要陪你过去就为你能开搞
No, no, no, no. We're not going over there so you can kick off.
我不准备搞
I'm not going to kick off.
我只是想知道更多关于他的事情
I just want to find out more about him.
如果你想着她会离开他跟你在一起 那简直是白日做梦
You're dreaming if you think she's going to leave him for you.
我只是想知道她好不好
I just want to know she's OK.
快走吧 伙计 你臭死了
Come on, mate, you stink.
我试着进入她的笔记本电脑 但她设置了登录号♥
I tried to get into her laptop. And she's got a log-in.
那无所谓
That don't matter.
她与这事无关 我...我看得出来她有没有在耍我
She's legit. I'd know...I'd know if she was playing me.
我当然希望如此伙计 否则咱俩都得完蛋
I sure hope so, man. Or we're both screwed.
那是柯林戈的作品之一
That's one of Koringo's.
这里的大部分艺术品都是他的
Most of the artwork here is his.
它们真棒 凯尔以前在学校里画过油画
They're amazing. Kyle used to paint at school.
它们叫做什么来着? 土豆画?
What were they called again? Potato prints?
你想来点红酒吗?
Would you like some wine?
哦 我想我得戒酒了
Oh, I think I'm done with alcohol.
他昨晚醉的一塌糊涂 还得了一些新纹身
He got mashed last night and scored some new tatts.
真的吗?
Really?
我能看看吗?
May I see?
你知道它们的含义吗?
Do you know what they mean?
我想是的
I think so.
和我们说说?
Going to share?
它们象征着一生的追求
They symbolise a lifelong quest.
还有巨大的黑暗
And a great darkness.
充满秘密和欲望的一个人
A man consumed by secrets and desires.
老兄我圣诞节该送你个激光手术做礼物了
Dude's getting laser treatment for Christmas.
好吧 它们有
Well, they're open to
很多不同的解释的 就像你的幻象一样
a certain amount of interpretation. Much like your visions.
我的幻象是真的
The visions were real.
柯林戈对科学原理有所了解
Koringo knows about the science -
阿瓦他维触发大脑中的化学反应
the 'tavi triggers a chemical response in the brain.
符号♥ 面孔 恐惧 最近的经历都被加剧了
Symbols, faces, fears, recent experiences are all heightened
它们随机组成你的幻觉
and randomised as part of the hallucinations.
我一直都是这么说的
That's what I've been saying.
在你产生幻觉之前
Before you tripped out,
德里斯正在讲那个丛林里的女人的故事
Dries was banging on about that woman in the jungle.
然后你就看到了一个女孩的幻象
And then you saw a vision of a girl.
我看到的奥米娅
I saw Aumea.
德里斯提到了那面湖和那个什么莫莫可
Dries mentioned the pool and that momoke bollocks,
然后你也看到了
and then you saw that too.
但是你到了这里之后就好多了 是吧?
But you've been better since we got here. Haven't you?
是啊 他当然好了
Yeah, course he has.
一切都结束了
It's all over.
我保证我会保护奥米娅的安全
I promise I'll keep Aumea safe.
他吞下了多少?
How many did he swallow?
我们会处理的
We'll handle it.
德里斯 我说了我们会处理的
Dries. I said we'll handle it.
我们需要在老大发现之前解决这个问题
We need to fix this before the boss finds out.
那些声音又出现了
The voices are back.
而且越来越大了
They're getting louder.
伙计...
Mate...
我们是不是应该给你找个医生
Maybe we should take you to a doctor.
我没有疯
I'm not crazy.
我没说你疯了
I never said you were.
见鬼! 伙计 你干嘛呢?
Bloody hell!Mate, what are you doing?
你还好吧?
Are you OK?
凯尔?
Kyle?
你和他在一起不安全
You're not safe with him.
- 什么? - 伙计 别说了
- What? - Dude, stop.
我们之间有联♥系♥ 你和我
We've got a connection. You and me.
我..我...我知道不只是我 老天爷...
I...I...I know it's not just me.Jesus...
我要和柯林戈结婚了
I'm marrying Koringo.
- 你的直觉告诉你什么? - 凯尔!
- What do you feel in your gut? - Kyle!
你觉得现在这样对吗?
Does this feel right to you?
- 你真的要回那个岛上和他结婚吗? - 是的!
- Do you really want to go back to the island and marry him? -Yes!
伙计 快点 我们得走了
Mate, come on. We're leaving.
走吧
Let's go.
立刻 凯尔!
Now, Kyle!
刚才是什么鬼?
What the actual hell was that about?
你真是吓到我了
You are seriously freaking me out now.
你不能一直这样啊!
You can't keep doing this!
我到底怎么了?
What's happening to me?
我不知道 伙计
I don't know, mate.
我们会有办法的 我保证
We'll get help, I promise.
如果你能保持冷静...
If you can stay calm...
我们就能一起渡过难关
we'll get through this together.
好吗?
OK?
- 日了狗了! - 快跑!
- Shit! - Run!
他们不可能跟踪我们到这里的 快点!
They can't follow us here. Come on!
这边是通向主路的!
It's this way to the road!
不 是这边! 快来!
No, it's this way! Come on!
是这边!
It's this way!
凯尔!
Kyle!
巴吉!
Budge!
巴吉!
Budgie!
你为什么要让我离开他?
Why did you let me leave him?
事情即将改变
Things are about to shake up.
那所岛上将会有人对此很生气的
Someone on that island's going to get pretty jumpy.
从我家偷东西 是不是?!
Steal from my family, yeah?!
我以前杀过人
I've killed before.
你看到了一些东西 你看到了什么?
You've seen something.What did you see?
你看见什么了?
What have you seen?
即使是现在 你的力量也在增长
Even now, your powers are growing.
我不能相信你
You can't be trusted.
剧集 | 达岛惊魂(2015) | 导航列表