剧集 | 间谍兔洞(2023) | 导航列表
homosexuals in the closet.
或者直接埋在坑里
Or, better still, buried in the ground.
这是一百年前的世界
It's the world of a hundred years ago.
他的世界
His world.
愿上帝保佑吧
God help us all.
说说下一步的计划吧
Let's talk about next steps.
我们有证据证明这是场阴谋
We have documented proof of a conspiracy.
比五角大楼文件
It-It's bigger than the Pentagon Papers,
巴拿马文件 潘多拉文件还黑暗
Panama Papers, Pandora Papers.
这案子铁证如山 我能证明得滴水不漏
I could build a bulletproof case on this.
谁都可以
Anyone could.
我们不能直接公开吗
Can we just go public?
很难
Well, hardly.
现在局面牢牢掌握在克劳利手中
Right now, Crowley controls the narrative.
他让媒体马不停蹄地渲染
You know, he's got the media blabbing nonstop
埃弗斯遇刺和法官死亡之事
about the Evers assassination and dead judges.
所以不管我们爆什么料
And he'll use fear to turn public opinion
他都会用公众恐惧操控舆♥论♥
against whatever we throw out there.
对 我们得先控制舆♥论♥
He's right. We have to control the narrative first.
然后再联♥系♥信赖的媒体
Then we can reach out to specific journalists.
这方面我已经有些想法了
I've got some ideas about that.
-会不会太晚了 -还有时间窗口
- Isn't it too late? - There's a window.
但我们时间不多了 为了追求最大曝光量
But it's closing. Which is why I think, for maximum exposure,
我们得上霍姆斯计划了
we need to move over to the Homm Plan.
霍姆 霍姆斯计划
Um, Homm-- Homm Plan?
还有霍姆斯计划
There's a Homm Plan?
当然 你瞎吗 当然有霍姆斯计划
- Of course, are you blind? - There's a Homm Plan.
计划很简单
And it's pretty simple.
对外透露你还活着 让信息疯传
We reveal that you're alive, it'll go viral.
等公众控制了舆♥论♥
At which point, the public
我们就乘机而入
controls the narrative. We move in from there.
我喂给摩根·肖的那些小道消息
The bread crumbs we've been throwing out to Morgan Shaw
会瞬间得到回报 并病毒式传播
will pay off in a viral moment.
你 你就是扎以思啊
You're... You're Zaius?
如今扶植一个草根英雄
It's much easier to create a folk hero now
可比过去容易多了
than it was back in the day.
等等
Hold on.
“爱德没死”是你俩策划的
"Ed Is Not Dead" is you two?
我以为是
I-I thought that was--
随便在红迪网上发个贴子
Just post something on Reddit
然后买♥♥点菲律宾的水军
and buy likes from a Filipino click farm,
砰的一下 大家就上钩了
and bingo, people are in love.
水军
"Click farm."
你认真的吗
Are you serious?
我都不知道
I don't even know.
这就是
So that's...
黛布拉
Debra.
这就是 稍等我一下
And that's... Uh, just give me one, just...
等一下
Just wait a-a minute.
怎么啦
What?
你公共账户上收到一条诡异来信
You got a bizarre message in your public account.
我以为是无关紧要的垃圾消息
I... thought it was typical wingnut bullshit,
但是 里面写着
but, uh, it said...
好吧 首先
Okay, first thing...
快说 说吧
Spit. Spit it out.
对不起 我
Sorry. I...
里面有个附件
There was an attachment.
她同意了 天啊
- She's in. - Wow.
荆棘公园烧烤店 明早上8点
Briar Park Grill, 8:00 a.m.
我对这个计划只有一个担心
There's only one thing that worries me about this plan.
这一切不会随着克劳利的死结束
It doesn't end with Crowley's death.
但只有这样才能阻止他
And that's the only way to stop him.
爸 你必须相信我
Dad. You have to trust me.
我知道咱们家缺这个
I know it's not a big thing in our family,
但我们别无选择 我们能行的
but we don't have a choice. This is gonna work.
好吧
Hmm. Okay.
好吧
"Okay"?
你得去睡一觉
You should get some sleep.
是啊
Yeah.
你也是
You, too.
威尔
Weir...
你之前吓到我了
You had me worried.
我 我很担心你
I was... I was worried about you.
我知道 我很抱歉
I know. I'm sorry.
我明白
I get it.
不 我不觉得你明白
No, no, I-I don't think you do.
听着 我把你送上公交车
Look, I-I wasn't trying to be cute, okay,
并不是闹着玩的
putting you on the bus.
我们要做的事很危险
What we're doing right now is dangerous
我只是想保护你
and I was trying to protect you.
这个工作
This work, um...
说实话 已经
I'm gonna be honest, it...
让我失去了一切
it's cost me everything.
确实是一切
And I mean... everything.
比如你那些朋友
Like your friends?
瓦朗斯
Valence?
是的
Yeah.
那你老婆呢
Your wife?
你跟她是怎么分手的
What... What happened with her?
有次任务出了问题
A job went wrong.
我搞砸了 害她受伤
I fucked up, she got hurt.
让她左右为难
Caught in the middle.
导致她离开了我
And then she left.
你还爱她吗
You still love her?
海莉 我对你什么感觉你应该知道
Hailey, I think you know how I feel about you.
是的
Yeah.
虽然咱俩都得承认 我这人
Well, let's face it, I'm not the most...
各方面都不太稳定 所以
...stable guy, so...
那还用说
No.
我觉得如果失去你 我会痛不欲生的
I don't think I could handle losing someone like you.
我不用觉得 我一定会
I know I couldn't handle it.
我去找了乔·麦迪
I went to Jo Madi.
什么
What?
我 我当时太担心了
I... I-I was worried, I-I...
你整个人都疯了 我
You were out of your mind, you were...
我就想即便约翰·威尔被捕了 好歹还活着
I figured an arrested John Weir was an alive John Weir.
你说麦迪不是滑头的人
You said Jo Madi was honest.
所以我
So I...
我给了她些信息
I gave her some information
来证明现下发生的事
to-to prove what was going on and...
并请她逮捕你
and I-I asked her to arrest you.
把你抓进去 这样你就安全了
To take you off the street so that you could be safe.
知道了
Okay.
就没了
Okay?
对 知道了
Yeah, okay.
我是说 我能理解
I mean, I... I get it.
你觉得要救我就只有这一次机会 于是就抓住了
You thought you had one shot to protect me and you took it.
知道了
- Okay. -
你之所以这么做是因为
You did it because...
嗯
Yeah.
嗯?
Yeah?
-嗯 -嗯
- Yeah. - Yeah.
我能帮到你什么
What do you want from me?
你想要什么
What do you want?
是的 先生
Yes, sir.
我们抓到她了 接下来呢
We have her. What's next?
好的
Yes.
收到 先生
Yes, sir.
你 你们想干什么
What... What do you want?
说出来 我都给你们的
Tell me, I'll give it to you.
你想要什么
剧集 | 间谍兔洞(2023) | 导航列表