剧集 | 间谍兔洞(2023) | 导航列表
- what you want me to do. - Well,
考虑到他们很大一部分客户
given a large percentage
品行堪忧
of their clientele is morally questionable,
要使用他们的设施
in order to use their facility,
我们必须在造访期间
we have to make a $20 million deposit
必须先交两千万的保证金
in escrow for the duration of our visit.
哦不行
Oh. No.
-绝对不行 -会马上还你的
- No. No! - You'll get it right back.
你想随便用我的钱
You think you can just use my money?
海莉 这不是你的钱
Hailey, it's not your money.
绝对是我的钱
It's absolutely my money.
天你认真的吗 等他们意识到事情有诈时
Oh, my God. Are you serious? We're gonna be long gone
我们早就逃走了
before they even realize that they've been robbed, okay?
我保证 等我一出去
So as soon as I'm out, I promise
马上还给你
I will give it right back to you.
问题是你能逃出去 要是出了岔子呢
If you get out. What if it goes wrong?
不会的
It's not gonna go wrong.
我了解他们的运作体系 更重要的是
I know how their system works, and more importantly,
我了解他们的思维方式 会没事的
I know how their people work. It's gonna be fine.
真的会没事的
It's gonna be fine.
妈的
Oh, fuck.
我知道我之前讲过爱德华·霍姆
I know I've talked about Edward Homm before.
但正如那家伙所言"不断会有真♥相♥曝光"
But to quote the Dude, "New shit has come to light."
还记得这个人吗 他因涉嫌谋杀霍姆被通缉
Remember this guy-- the one wanted for killing Homm?
这是约翰·威尔
That's John Weir.
东海岸的头号♥通缉犯
Most wanted guy on the eastern seaboard.
我在政♥府♥的内部人士 扎尤斯
Well, my deep state contact, Zaius, hipped me
让我对一条几天前发生在
to a news story about a shootout
纽约北部汽车旅馆的枪击新闻产生了兴趣
in Upstate New York at a motel just a few days ago.
如图所见 视频质量不太好
Wasn't a ton of good video. See?
但是扎尤斯说政♥府♥分♥析♥后认为
But Zaius said the government processed it
此人便是威尔
and said it was this Weir guy.
我哥们本佐很擅长P图
Now my boy Benzo here's pretty good with the Photoshop.
在他对视频调整锐化后
He did a little up-rezzing, little sharpening.
看看达到了什么效果
Look what he came up with.
请看
Check it.
长得一样 对吧
Same profile, right?
发型一致 信了吧
Same hair? Convincing?
再看这里
Now look here.
跟他在一起是个老头和一女的
There's an old guy with him and a lady,
但这个人是谁
but who's this here?
有点像亚洲人 是吗
He could be Asian, right?
-有道理 -对吧
- Word. - Right?
这会是爱德华·霍姆吗
Is that Edward Homm?
我不知道
I don't know.
但扎尤斯也说过 问问停尸房♥
But Zaius also said, "Call the morgue."
你猜怎么着 事实证明
And guess what? It turns out
那具爱德的尸体在DNA检测之前
Ed's so-called body was accidentally cremated
竟莫名其妙被火化了
before it could be DNA-tested.
开什么玩笑 你说说
Are you shitting me? I mean,
你觉得这都是巧合吗
you think this shit's some kind of a coincidence?
我是这么认为的 我觉得爱德没有死
So, look, here's what I think. I think Ed is not dead.
我觉得爱德偶然间发现了惊天真♥相♥
I think Ed stumbled onto something really big,
只得暂避风头
and had to go underground to...
这好像不太妙 对吧
This is not good, right?
怎么啦
What?
我刚说这情况好像不妙 对吧
I said this-this probably isn't very good, right?
这家伙是个疯子 没人信他的
Well, he's a lunatic. Nobody listens to him.
观看量已经2万3了
He's got 23,000 hits.
你的伤怎么样了
How's your wound?
啊 反正会留疤的
Uh, it's gonna scar for sure.
你的呢
How's yours?
干这行都是难免的 对吧
Just part of the job, right?
咱俩可不是洒热血的兄弟
We're not blood brothers or anything.
好吧
Okay.
你觉得肖在政♥府♥里
You think Shaw really has, uh,
真有线人吗
an informant in the government?
当然了 跟在51区的演播室里
Sure. Same guy who shot the moon landing
拍出登月视频的是同一个
in that studio in Area 51.
没关系
It doesn't matter.
他们以为咱们还在纽约北部呢
They think we're in Upstate New York.
好吧
Okay.
我告诉你 爱德没死
I'm telling you Ed is not dead.
观看量已经3万1了
He's got 31,000 hits.
爱德没有死
Ed is not dead.
是啊 他还开了个挺酷的街头小吃博客
Yeah, he's also got a pretty cool street food blog.
挺厉害的 这你们肯定不知道吧
Sick. Yeah. Bet you didn't know that, huh?
手♥机♥放到隔离袋中
Phones in the Faraday bags.
任务结束后再拿出来
They don't come out until the job is over.
分♥析♥元数据的并不只有国安局
NSA's not the only one parsing metadata.
我需要你们 就会打给这个电♥话♥ 你必须接
I need you, I call you on that, and you answer.
要让我发现系统中出现一个未授权呼叫
One unauthorized ping in the system,
你就等着额清洁工上门收尸吧
I send in The Janitor and his bone saw.
是 先生 所以需要我们千什么
Yes, sir. So, what's the job?
需要你们出城
You're going out of town.
打开
Open.
拜托你输一下你加密钱包的信息
I need you to load in your crypto wallet info,
转个账
make a transfer.
我先给说个假设哈
How's this for what-ifs?
要是
What if, uh,
这整件事
this whole thing--
到目前发生的
everything that has happened
一切
up until now--
酒吧的事
the bar,
旅馆 安全屋
the hotel, the safe houses,
克劳利所有一切
Crowley, everything--
如果这一切
what if all of it
都是你设计出来
is engineered to...
就为了让我相信这一刻呢
to get me to this very moment?
你设计了这一切 目的只是
All of it created to make me give you
把我的钱骗到手
all of my money?
毕竟
I mean...
你就是干这个的 对吧
it's what you do, right?
是的
Yeah.
-你只能给我口头承诺 -恩
- All I got is your word. - Mm-hmm.
有点讽刺
Pretty ironic, huh?
但我只能给你口头承诺
That's all I've got to give right now.
管他呢 我加入
Fuck it. I'll do it.
谢谢你
Thank you.
你应该去睡个觉
You should get some sleep.
是啊 我知道
Yeah, I know.
就 闭目养神也好
Just-just... close your eyes.
好吧
Okay.
知道吗你要是想一个人待会儿
You know, we got a few thousand square feet here
我们这里几千英尺 总能找到地儿的
if you want to find your own space.
我说过 我会时刻盯着你的
I told you I'm not taking my eyes off you.
我呆在这儿就行
I'm good right here.
真棒
Awesome.
你觉得他是想跟瓦朗斯取得联♥系♥吗
You think he's trying to reach Valence?
也许他有什么秘密渠道
Maybe he had a back channel going.
他好几天没合眼了
He hasn't slept in a couple days,
但给死去的朋友发邮件
but emailing a dead friend
这已经不是劳累过度能解释的了
is a level beyond exhaustion.
不 他只是有点过于执着了
No. He's-he's just not thinking clearly.
他时不时会这样
I mean, it happens sometimes.
他称之为"掉进洞里"
He calls it "going down the hole."
他需要帮助
He needs help.
-心理帮助 -最后肯定需要
- Psychological help? - Eventually, yeah, but
但现在 我
right now, I just...
我觉得 他需要的是我
I just mean he needs me.
这次行动本该我跟他一起去
剧集 | 间谍兔洞(2023) | 导航列表