剧集 | 生命故事(2014) | 导航列表
的一个好机会
to learn about the complexity
of the troop's world.
他们前往哪里觅食...
Where they forage...
...谁是谁的朋友
..and who is friends with who.
猫鼬交谈着
MEERKATS CHATTER
但不失去集中力很重要
But it's important not to lose
concentration.
在其他人察觉之前再一次快速攀爬
A quick scramble back into position
before anybody notices.
扫视天空是站岗最重要的任务
Scanning the skies is
a lookout's most important task,
因为群体对于来自天空鸟类捕食者的威胁是相当脆弱的
because the troop is vulnerable to
aerial attack by birds of prey.
鸟类喳喳叫
BIRDS CHATTER
年轻人很快就认识到织巢鸟是没有威胁的
Youngsters quickly learn that weaverbirds are no danger.
他看的越多,学的也就越多
The more he watches,the more he learns,
以及区分友军与敌方变得越来越简单
and the easier it becomes to distinguish friend from foe.
或者普通的公害
Or plain nuisance.
但是即便是认真的学生一次坐下能
学习的事物仍然很有限
But there's only so much
even a keen student can take in
特别是在空腹状态下
at one sitting,
especially on an empty stomach.
所以,这个放哨的人离开了他的岗位前往找吃的东西
So, this watcher abandons his post
and heads off to feed.
猫鼬尖叫
MEERKAT SCREECHES
一只眼镜蛇
A cobra.
对于猫鼬来讲没有比像这样
There is no greater test
for a young meerkat
面对面应对危险更大的测试了
than how it deals with danger
like this face to face.
在接下来的几分钟里
In the next few minutes, he's going
to get the most important
他将上他年轻的人生中最重要的课
lesson of his young life.
鸟鸣叫
BIRDS CRY
对于袋鼠
For kangaroos,
最大的挑战来源于他们自己的社会里
the greatest challenges come from within their own society.
对于一个雄性 一生里只有一堂需要学习的课
For a male, there's only really one
key lesson to learn in his life.
为了到达顶峰
他必须成为一位战士
To get to the top,
he must become a fighter.
战斗如此之残酷以至于需要花上几年时间准备
The battles are so brutal that males
need years of training to prepare.
努力是值得的
The effort is worth it,
因为冠军战士将获得雌性的青睐
because a champion fighter wins
privileged access to the females.
这块草地是给有抱负的拳击手的训练场
This meadow is a boot camp
for aspiring boxers.
年轻人从袋子里一出来
就开始接受训练
Training starts as soon
as a youngster is out of the pouch.
母袋鼠是小袋鼠学习基本技巧趁手的对手
Its mother is a handy opponent for
a young joey learning the basics.
但它很快就前往去寻找更多的陪练
But he's soon off in search
of more sparring partners.
其他的成年人对这个年轻人就不那么有忍♥耐力了
The other grown-ups are not
so tolerant of this lightweight.
这只公袋鼠一个人统治着这块草坪
This male alone rules the meadow.
他有八尺高
He stands eight feet tall,
他的肌肉通过几年来的训练硬化
his muscles
hardened by years of sparring.
今天 一位争夺他头衔的竞争者来了
Today, a challenger for his title
has come forward.
全面战斗是很危险的
他们不会轻易参加
Full-blown fights are so dangerous,
they're not entered into lightly.
但当两只雄性各自划地为营时
就该清场了
But when two males square up,
it's time to clear the arena.
在这场力量的斗争里什么都可以做
Anything goes
in these power struggles.
抠眼睛完全在规则允许范围内
Eye gouging is entirely
within the rules.
踢下♥体♥也是
So is kicking below the belt.
占据主动权的雄性♥技♥巧♥很能说明问题
The dominant male's skill
is already telling.
风险很高
The stakes are high.
他们冒着骨折和内伤的风险
They risk broken bones
and internal injuries.
突然之间...
Suddenly...
...一切都结束了
..it's all over.
冠军打败了挑战者 至少到目前为止
The champion has beaten off
the challenger, at least for now.
年轻人里只有极少数的一部分能达到最高点
Only a few of the youngsters
looking on will ever reach the top.
而他们刚刚目睹了要想达到那里需要付出些什么
And they've just seen exactly
what it takes to get there.
这只年轻的猫鼬正面临着一个更紧迫更有压力的测试
This young meerkat is facing a much
more immediate and pressing test.
没东西可以为猫鼬为这一刻做好准备
Nothing can really prepare
a youngster for such a moment.
他是该攻击还是逃跑呢?
Should he attack or run?
响尾蛇嘶嘶作响 猫鼬咆哮着
COBRA HISSES AND MEERKAT GROWLS
为了群体的利益
只有一个正确选择
For the good of the troop,
there is only one right choice.
他发出了警告声以召唤援手
He sounds the alarm to summon help.
猫鼬疯狂尖叫
MEERKAT SCREECHES FRANTICALLY
家族的其他成员
二十个壮丁赶往现场
The rest of the clan,
some 20 strong, rush to the scene.
猫鼬尖叫着
MEERKATS BARK AND SCREECH
响尾蛇嘶嘶作响
COBRA HISSES
猫鼬咆哮着
MEERKAT GROWLS
一旦这些增援赶到
Once these reinforcements arrive,
对抗将变得一边倒
the confrontation becomes
completely one-sided.
猫鼬咆哮着
MEERKATS GROWL
猫鼬咆哮着吼叫着
MEERKATS GROWL AND BARK
响尾蛇嘶嘶作响
COBRA HISSES
响尾蛇速度快
The cobra is fast,
但猫鼬更快
but meerkats are faster.
猫鼬咆哮着
MEERKATS GROWL AND BARK
响尾蛇嘶嘶作响
COBRA HISSES
这种碰撞往往不像看上去的那样危险
A clash like this is
not as dangerous as it might appear.
响尾蛇吐信
COBRA HISSES
猫鼬吠叫着
MEERKATS BARK
响尾蛇转向防守
The cobra is on the defensive,
而他现在只是单纯想远离这群吠叫的猫鼬们
and is now simply trying to get
away from the baying hordes.
局势很快演变成了公开课
The situation quickly turns into
an open-air lesson, as the adults
成年人向年轻人们展示如何面对蛇
show the youngsters how
to deal with a snake.
避开了危险
Danger averted,
老猫鼬抽身离开继续觅食
the older meerkats drift away
to resume feeding.
首次面对响尾蛇是个珍贵的经验
Meeting a cobra for the first time
is a valuable lesson,
使得年轻的猫鼬变得聪明得多
which leaves a young meerkat
a good deal wiser!
猫鼬啾啾叫
MEERKAT CHIRPS
在塞内加尔 自从年轻的黑猩猩那次失败地
In Senegal, it's been several weeks
since the young chimp made
闯入雄性统治群体里已经过去了数周
his disastrous attempt to break into
the elite group of dominant males.
他仍然身处阶级的底层 而且孤单一人
He's still at the bottom
of the hierarchy, and alone.
他用一根棍棒挑出几只白蚁当做中餐
He uses a stick to winkle out
a few termites for his lunch.
当他进食的同时 他也被监视着
While he feeds, he's being watched.
是另外一只下属雄性
更大 年长了几岁
It's another subordinate male,
larger and a few years older.
他并不显得具有侵略性或者咄咄逼人
He doesn't appear threatening
or aggressive.
这名雄性似乎很热衷于年轻人跟随着他
This male seems keen
for the youngster to follow him.
年长的猩猩引领着到达树冠丛
The older chimp leads the way
up into the canopy.
年轻人犹豫了
The youngster hesitates.
或许他遭遇年长的猩猩情景的记忆
Perhaps his last encounter
with older chimps is still
仍然历历在目
fresh in his memory.
他是将跟随着还是面对一个可能的机会掉头就走呢
Does he follow or turn his back
on what may be an opportunity?
最终 他朝着年长的猩猩爬了上去
Finally, he climbs up
towards the older chimp.
一个错误的举动可能招致另外一顿暴打
One false move could lead
剧集 | 生命故事(2014) | 导航列表