剧集 | 戈登·拉姆齐:美食秘境 | 导航列表
我说如果今天我输了
I said if I lose today,
那他就能这辈子在我的餐厅
this man's eating in my restaurant as my guest,
白吃白喝
for the rest of his life.
如果我今天赢了 那他美丽的金牙
If I win today, that beautiful gold tooth there,
就要跟我回家了 就归我了
that's coming home to me, that's mine.
我们先说驯鹿肉炖菜吧
We will start with the reindeer stew.
我非常喜欢
I really liked it.
肉质非常软糯弹牙 醇香可口
The meat was, it was very tender and very tasty.
味道是传统风味吗
Did it taste traditional?
-对 -嗯 很传统
- Yes. - Yeah, it did.
给了你圣诞节的感觉吗
Gave you a Christmas feeling?
还真有
Yes, actually.
那白桦木蒸咸羊排呢
The pinnekjott?
我觉得隔水蒸的时间久了
It has been left in the water a bit too long,
因为我喜欢更咸一些
because I would like it to have a bit more salt.
还不够咸吗
It was not salty enough?
我觉得不够
I don't think so.
而且我觉得没有烟熏吧
And I don't think it was smoked.
那海鲜浓汤呢
Seafood chowder in the terrine?
我非常喜欢
I really liked it.
浓汤里的扇贝鲜美无比 对吧
Scallops were amazing in the chowder, right?
我用了裙边 我们管那个叫裙边
I used the skirts, we call them the skirts.
对
Ah, yeah.
用来煮汤
For the stock.
这能增加汤的醇厚度
And that got the depth of flavor,
然后有人给了我一大勺鱼子酱
and then somebody gave me a big dollop of caviar.
现在他有点后悔了
Which he's now starting to regret.
为了赢你说什么都行
Whatever you need to say to win, man.
-挪威♥海♥螯虾 美味极了 -真的吗
- The langoustines, delicious. - Really?
对 我最喜欢的菜之一
Yeah, one of my favorites.
-真的吗 -对
- Really? - Yeah.
那贻贝呢
What about the mussels?
-贻贝也非常鲜美 -对
- They were really good. - Yeah.
那酱汁 搭配绝了
The sauce, perfect combination.
谢谢
Thank you.
白兰地白奶油酱汁烹调的扇贝
And scallops with the aquavit beurre blanc,
感觉怎么样
how were they?
完美
Perfect.
甘旨肥浓
Amazing.
好 好
Alright, alright.
真有你的 真的有你的 哥们
Good for you, man, good for you, good for you.
一共六道菜 我们每人做了三道
Across the six dishes, we cooked three each.
-我觉得比分是三比二吗 -等等 等等
- I think it's 3-2 to me? - Wait, wait, wait.
别忘了我是个厨子 我不太聪明
Remember I'm a cook. I'm not very smart.
所以我能保住自己的牙吗
So do I get to keep my tooth or not?
你得给人家
You have to take it.
对我来说 这是在于理解
For me this was about understanding
不仅是这位男士有多天赋禀异
not just, you know, how talented this man is,
这周刚开始 他让我去探索挪威
but at the beginning of the week he sent me off on a trail,
对我来说 这里的食材首屈一指
and for me the ingredients are second to none, so.
对我来说 看你烹饪这边的食材
It was really fun for me to watch you cook
感觉非常有趣
with our ingredients.
我绝对要偷走一些 用在我的餐厅里
I'll definitely steal some of this in my restaurant,
然后说是我的原创
and claim it as my own.
你有那么多餐厅 你肯定记不住
You have so many restaurants, you can't even keep track,
所以你不会注意到
so you won't even notice.
盛宴的最后 说真的
To finish up, honestly,
我今早才和斯蒂格做了这酒
I blended this first thing this morning with Stig.
真的假的
You did?
斯蒂格 这酒安全吗
Stig, is it safe?
圣诞快乐
Merry Christmas.
圣诞快乐
Merry Christmas.
干杯
Skol.
谢谢
Thank you.
别这么怂
Don't be a pussy.
非常醇香 非常醇香
Super mellow, super mellow.
味道还挺不错的
It's actually pretty good.
-主厨 -好了
- Chef. - Alright, man.
很高兴见到你 哥们
Alright, good to see you, bud.
-嗯 -很高兴见到你
- Yeah. - Nice to meet you.
-继续你的辉煌 -你也是
- Continued success. - You, too.
别忘了把你的牙寄来
Don't forget to send that tooth in the post.
上帝祝福你们 非常感谢 保重
Alright, God bless, thank you so much. Take care.
谢谢 再见了各位
Thank you, bye. Bye, guys.
但我赢了 对吧
But I won, right?
这是太有趣了
That was so much fun.
他在这只待了短短一周
On the short time that he had here,
却抓住了挪威菜肴的精髓
he really got to the core of what Norwegian food is.
我这周学到了很多
I've learnt so much this week.
体验非同一般
It's been incredible.
我见到了地道的维京人烹饪法
I've seen authentic Viking cooking methods,
尝试了一些非同寻常的口味
discovered some truly unique tastes,
还冻僵了我都不知道自己拥有的身体部位
and frozen parts of my body I didn't know existed!
但一切都值得 体验这无与伦比的土地
It was all worth it to experience an amazing land
住着更加无与伦比的可人儿
filled with even more amazing people.
太难忘了
It's pretty incredible.
但从主厨的观点来看 很启发人心
But from a chef's point of view, truly inspiring.
现在该前往下一段旅程了
On to my next adventure.
剧集 | 戈登·拉姆齐:美食秘境 | 导航列表