In the pitch-black,
除了手电筒和鞭炮外,没有武器
and unarmed except for a torch and some firecrackers,
这是危险的工作
it's dangerous work.
公象重7吨♥,可以轻易地超过人类
Bulls can weigh seven tonnes and can easily outrun a human.
难以置信的是我们在监视他们,那些护林员
It's incredible that we're watching them, those rangers,
他们不知道大象在哪里
and they don't know where the elephants are.
我们可以看到大象在哪里
We can see where the elephants are.
他们都很勇敢
They're pretty brave guys.
多头象正在行动,但方向不对
The bulls are moving, but not in the right direction.
它们还在吃庄稼,还在践踏庄稼
They're still eating and trampling the crops.
在农民失去一切之前,必须把大象赶回去
The elephants must be pushed back before the farmers lose everything
在局势升级之前
and before the situation escalates.
护林员只有最后一个办法...
The rangers have one last resort...
..他们的鞭炮
..their firecrackers.
虽然无害,但噪音和强光
Although harmless, the noise and bright light
足以引起公象队伍的注意
are enough to finally get the bulls' attention.
护林员的策略奏效了
The rangers' strategy is working.
大象正在向保护区移♥动♥
The elephants are moving back towards the reserve.
现在,大象已经回到了"基马纳保护区"
Now, the elephants have gone back to Kimana Sanctuary.
它们现在很安全 - 是啊,所以它们在一个非常安全的地方
They're safe for now. - Yeah. So they're in a very safe place.
所以你必须非常勇敢和小心
So you've got to be very brave and careful.
勇敢而谨慎 - 所以你在工作时必须非常小心
Brave and careful. - So you have to be very careful as you work.
想到14年后
It's pretty nerve-racking to think that in 14 years' time,
我们的小双胞胎即将离开它的家庭
our little male twin is going to be leaving his family
勇敢地面对这个冲突地带
and braving this conflict zone.
我很欣慰护林员会来
I'm just so relieved the rangers will be here
最大限度地利用他的机会
to maximise his chances.
通过彻夜不倦地工作
By working tirelessly all night and every night,
今年,这些护林员阻止了180次作物突袭...
this year, these rangers have prevented 180 crop raids...
..他们拯救了除了一头公象以外的所有象的生命
..and they were able to save the lives of all but one bull.
以这种方式保护大象和农民的安全
Keeping the elephants and farmers safe in this way
为制定长♥期♥解决方案争取时间
buys time for the longer-term solution to be put in place.
这样一来,也许会带来某种程度的和谐
And with that, perhaps, will come some degree of harmony
在分享这片土地的斗争之中
in the struggle to share this land.
偷猎似乎有所减少
Poaching seems to have gone down.
剩下的是人象冲突
What is left here is human-elephant conflict.
这就是现在大象战争的所在地
This is where now the war of elephant is being lived.
如果我们不能在人象冲突上有所作为
If we can't do something on human-elephant conflict,
我们会失去一切
we'll lose all.
我们需要大家携起手来
We need to all join hands.
我们需要说,“是的,它们有生存的权利”
We need to say, "Yes, they have the right to live."
如果我们不能拒绝杀害大象
If we can't say no to killing of elephants,
那么我们就失去了一切
then we end up losing everything.
我们最终失去了世界的美丽
We end up losing the beauty of the world.
我们的孩子和孙子孙女什么都看不见了
Our kids and our grandchildren will not see anything,
他们只会从历史书中读取
they will just read in history, in books.
就像恐龙一样
Like the dinosaurs.
下一次...
Next time...
..经过多年的奋斗
..after struggling for years,
猎豹妈妈可能还有最后一次机会抚养一个家庭
a cheetah mother may have one last chance to raise a family
在这些无情的平原上
on these unforgiving plains.
她能保证它们的安全吗
Can she keep them safe
让它们为没有她的生活做好准备?
and prepare them for a life without her?