剧集 | 内阁作战室(2020) | 导航列表
在你们问同一条问题前
And before you all ask the same question,
没错,那包括我的女儿
yes, that does include my daughter.
我们会不偏不倚地寻求公义
We seek justice without fear or favour.
那非常可敬,罗伯特
That is very admirable, Robert.
我很高兴你这样想
I'm so glad you think so.
调查状况?
The investigation status?
亨利威克斯仍被拘留
Henry Wicks remains in custody,
还有13名地球反抗组织的已知成员
along with 13 known members of PR...
和你女儿
and your daughter.
威克斯仍然是我们的头号♥疑犯
Wicks remains our prime suspect,
虽然不感意外
though unsurprisingly
他与其他人否认任何责任
he and the others all deny any responsibility.
据称内特史提芬斯向艾莉说
Nate Stevens alleged to Ellie
威克斯是幕后主谋
that Wicks was behind it,
但他仍然在逃
but he remains at large.
他的伴侣,波莉胡礼也同样在逃
As does his partner, Polly Wright.
目前正搜捕他们
A manhunt is ongoing.
供出主谋然后逃跑?
Points the finger and runs?
他应该也是疑犯吧
He's a suspect too, presumably?
现在所有人都是疑犯
Everyone's a suspect right now.
虽然如此,我们对威克斯的证据仍然是表面证据
Even so, our evidence against Wicks remains circumstantial,
没有更多证据,我们在一段时间后
and without further proof we'll be forced
便必须释放他
to release him in due course.
你应该清楚
You should be aware,
虽然地球反抗组织可能是全民公敌
Planet Resistance might be public enemy number one,
但我们预期会有多个其他
but we're anticipating a swell of protests
有关连的组织进行一连串的示♥威♥
from a number of other aligned groups.
你将会很忙碌,米拿局长
You are going to be a busy boy, Commissioner.
我提议局长把资源集中在
I suggest the Commissioner focuses resources
英国国防博览会的警力
on policing the UK Defence Expo.
展览一直备受争议
The exhibition's always proved a lightning rod.
而情报显示
And intelligence suggests
届时将会出现一些不寻常
there's going to be some abnormally large
和非常激进的大型示♥威♥
and highly aggressive demonstrations.
这正是《内乱法案》存在的目的
This is exactly what the Civil Disturbance Bill is for.
我们能以串谋扰乱公众秩序罪
We can pre-arrest on conspiracy
预先把他们逮捕
to cause public nuisance.
如果警♥察♥用光了催♥泪♥弹♥
And if the police run out of tear-gas,
他们能走进国防博览会进行补给
they can pop into the Defence Expo for a top-up.
这是国际场合
It's an international event.
我们不能有骚乱或更严重的事发生
We can't risk disorder, or worse.
根据法案赋予的权力
Police the exhibition to the full extent
替展览增派最严密的警力
granted under the Bill.
你能来我的办公室见我吗
And if you could see me in my office?
你认识波莉胡礼吗?先生
Do you know Polly Wright, sir?
她是我女儿
She's my daughter.
你知道她目前在哪里吗
Do you know where she is at present?
她24岁,在世界某处吧
She's 24 and out in the world somewhere.
有问题吗?警长
What's the issue, Sergeant?
不知道她的下落?
No idea of her whereabouts?
我们…
We...
我们关系不太好
we don't have the best relationship.
我经常出远门
I was away a lot.
为国效力
Serving my country.
她惹上麻烦吗
She in some sort of trouble?
最近有任何联络吗
Any recent contact of any kind?
发生什么事了
What's happened?
若我知道得更多,或许我能帮忙
If I know a bit more, maybe I can help.
你知道最近的…意外
You're aware of the recent incident...
在戈利甘文?
at Godley Common?
牵涉地球反抗组织?
The involvement of the Planet Resistance group?
那与波莉有什么关系
What's that got to do with Polly?
这个…
Well,
那是我们想与她讨论的事
that's something we'd like to discuss with her.
我多年没有波莉的消息
I haven't heard from Polly in years.
如果她有麻烦
And if she is in trouble,
我恐怕我会是她最后才联络的人
I'm afraid I'm the last one she'd turn to.
如果她联络你…
If she does get in touch...
谢谢你
Thank you.
到底发生了什么事
What the...going on?
如果她认罪
If she pleads guilty,
她可以不用坐牢
she could avoid prison time,
或许被判缓刑,社会服务令
maybe a suspended sentence, community service,
缴交每项罪名的罚款…
a fine for each offence...
每项罪名?
Each offence?
非法示♥威♥、非法闯入…
Illegal protest, aggravated trespass...
若她被起诉严重的恐怖活动罪名
If she's charged with a significant terror crime,
那么刑罚便会严重很多
that's a much heavier sentence.
这些罪名有多大机会成立
And how likely are these charges?
视乎你多想民众看到
Well, how strongly do you want to be seen
你为戈利的受害者寻求公义
to be pursuing justice for the victims of Godley?
若她被起诉,而且被判有罪
If she's charged and if she's found guilty.
听着,艾莉绝对不会故意造成伤害
Look, there is no way that Ellie knowingly caused harm
亦不会与爆♥炸♥品有任何关系
or was involved with explosives.
在场的所有人都知道
Everyone in this room knows that.
领袖,这个亨利威克斯
The leader, this Henry Wicks,
明显操控了她
obviously manipulated her,
像个迷惑别人的混♥蛋♥
like some bastard Svengali.
你说内特史提芬斯声称是他放炸♥弹♥
Now you said Nate Stevens claimed he planted the bomb,
那就找他出来
so find him.
还有把艾莉扯进这事件的女孩
And the girl who dragged Ellie into this,
这个波莉胡礼
this Polly Wright.
威克斯才是主谋,不是艾莉
Wicks did this, not Ellie.
钉死他
Make it stick.
罗伯特…
Robert...
恕我直言,首相
With all due respect, Prime Minister.
我们会秉公办理,绝不偏私
Without fear or favour.
我想见我的女儿
I want to see her. My daughter.
在警局?
At the police station?
今晚
Tonight.
超过100人在戈利罹难
Over 100 people died at Godley.
我不在场
I wasn't there.
这是新闻唯一报道的事件
It's the only story on the news.
我不在场
I wasn't there!
那就告诉警♥察♥
Then tell them that.
不会有任何分别
It won't make any difference,
反正他们会囚禁所有人
they're locking up everyone anyway.
你预期什么
What did you expect?
我们不是该死的恐♥怖♥分♥子♥
We're not...terrorists!
波莉,若你没有参与…
Polly, if you really weren't involved...
天啊,爸爸,我有参与,好吗
Jesus, Dad, I'm involved, alright?
我…
And I...
我还让首相的女儿加入
I got the Prime Minister's daughter involved.
但无论在戈利甘文发生什么事
But whatever happened at Godley Common,
我发誓那不是我们做的
it wasn't us, I swear.
你要自首
You need to hand yourself in.
听着,你东躲西♥藏♥得越久
Look, the more you run and hide,
情况便会越严重
the worse this is gonna get.
若他们想,他们一定会找到你
If they want to...they will find you.
我无法保护你,波莉
I can't protect you, Polly.
你何时保护过我
When have you ever protected me?
听着,你需要…
Look, you need to just...
面对这…
confront this...
我们唯一想做的就是面对事情
All we wanted to do was confront things.
但单派传♥单♥可不能让事情发生
But it takes more than handing out... pamphlets to make things happen.
大家都看到你造成什么事情
Everyone can see what you made happen.
波莉…
Polly...
我不应该回来
I shouldn't have come back.
我不会再回来
I won't again.
等等,你去哪里
Wait. Where are you going?
剧集 | 内阁作战室(2020) | 导航列表