剧集 | 中餐速成(2008) | 导航列表
Stuart doesn't like scallops, black beans or Shaoxing wine,
也就是这道菜的三种主料
the three main ingredients in this dish!
准备上锅
So pop them on.
一层叠一层
One on top of the other.
然后盖上盖子
And then lid on.
然后上蒸锅
And then on to steamer like that.
大概要蒸5到6分钟
So that's going to steam about five to six minutes.
6分钟后 从蒸锅中取出
After six minutes, I hold my breath as I take
这道豆豉米酒蒸扇贝时
the scallops with black beans and Shaoxing rice wine
我很忐忑
out of the steamer.
尝一下
Get that.
如何评价
What do you think?
刚出锅应该非常鲜美
It should be so fresh it just falls off.
很美味
Mm, lovely.
你还得尝尝这粉丝
And you've got to have a bit of the noodles as well,
酱汁的味道完全融进去
the sauce just gets in there
粉丝本身很轻细
and it's just really light and delicate,
口感完全不同
just gives it a different texture.
中国人很注重口感
The Chinese love the "Kougan".
试试这不同的口感
Now feel the different texture.
-绝不仅局限于 味道 -很美味
- And not just...about the flavour. - That is beautiful.
评分优秀
A result!
突破万难 这位鱼商十分满意
Against the odds, one satisfied fish buyer.
这就是我独家的香煎安康鱼
So that's my wok fried monkfish
以及豆豉扇贝
and scallops with black bean.
豆豉扇贝
The scallops in black bean sauce
是一道精致的御膳
is an elegant dish fit for an emperor,
绝对不是点中餐外卖♥♥可以吃到的
and not a dish you would expect to find in a Chinese takeaway.
金洛赫伯维旅馆
与中餐馆外卖♥♥每周都会热卖♥♥的
Unlike that traditional British favourite, fish and chips,
英国传统小吃炸鱼配薯条完全不同
ordered by loads of Brits in Chinese takeaways every week.
但我要对这道菜进行颠覆
But I'm going to turn that on its head
用传统的中式做法 烹调炸鱼配薯条
and cook fish and chips, in an authentic Chinese style.
我要让当地旅馆
I'm going to try them out on
同乐会上的人们尝尝我的新做法
the crowd at a Ceilidh tonight in the local hotel,
一个小镇的社交中心
the social heart of village life.
做薯条 甘薯削皮 切成块状
For the chips, peel some sweet potatoes and chop into wedges.
从前 我的祖母做这道菜
When my grandmother used to make this dish,
那时我们没有烤炉
we didn't have ovens,
我的祖父就在地上挖个坑
so my grandfather used to dig a hole in the earth and
放入木炭 点燃烧热
fill it with charcoal, heat that up,
用报纸包住甘薯
wrap the sweet potato in newspaper
然后在火上慢慢烤几个小时
and then roast it really slowly for a good few hours...
超级美味
it was delicious.
切块之后 放进事先涂好油的烤盘
Put the peeled wedges in some oiled trays
加入黑胡椒粉 辣椒粉以及盐
and toss with black pepper, chilli flakes and salt.
我希望薯条沾上黑胡椒粉
I want a little bit of cracked black pepper on them,
沾上干辣椒粉
I want a little bit of the dried chilli flake on them,
调料均匀地粘在薯条上 美味
so really lovely and freckled.
甘薯自身的甘甜
The sweetness comesfrom the sweet potato,
加上干辣椒粉的辛辣劲
a little hint of chilli kick from the dried chilli flakes,
然后放入烤箱 烤20到30分钟
and then that's into the oven, for 20 to 30 minutes.
这是炸鱼用的面包屑
Now on to the breadcrumbs forthe fish,
我要再给它调下味道
so I'm just going to season this a little bit more,
和其他的风味协调
to complement all the other flavours I've got,
加入白胡椒粉
and I've got here some ground white pepper,
均匀地撒上去
so just a good sprinkle in there,
然后加入一些干辣椒片
and then in with a little bit of dried chilli flakes,
和刚才一样均匀地撒上去
as before,
很完美
OK, beautiful...
再加些海盐
and then in with some sea salt.
就这么简单
It's that simple.
混合搅拌均匀
Give this a good mix.
感觉真棒
Great. This is great,
就像在堆沙堡一样
I feel like I am almost like building sandcastles.
接下来 准备鱼片 保留鱼皮
Next, prepare a fillet, leaving the skin on,
任何一种白肉鱼都可以
of any kind of white fish.
我用的是黑线鳕
I'm using haddock.
如果您不会片鱼片
If you don't feel confident aboutfilleting the fish,
可以请鱼贩为您代劳
ask your fishmonger to do it for you.
这是片很棒的鱼片
So that's a gorgeous piece of fillet.
把它切成细长条
I'm going to cut this into nice long, thin strips,
然后裹上调过味的面包糠
and then obviously coat them in the seasoned breadcrumb
肯定会很美味
and they are going to be brilliant
适合用手抓着吃
because it's a perfect finger food.
为了调味 加入切细的葱花
For the seasoning, finely chopped spring onion.
如果你到香港 或是中国大♥陆♥
If you go to Hong Kong or in China,
海鲜大多加入生姜
seafood is mostly cooked with ginger,
绍兴米酒和葱来烹制
a bit of Shaoxing wine and some spring onion,
就那么简单
it's that simple.
我也这么烹制
So that's what I'm doing.
加入一些生姜末
Grate some ginger over the fish,
撒上葱花 少量绍兴米酒
sprinkle with spring onions, a drizzle of Shaoxing rice wine,
加点盐 还有白胡椒粉
some salt, and ground white pepper.
把这些味道全都揉进鱼肉中
Just massage all these flavours into the fish.
接下来覆上保鲜膜
What I'm going to do is I'm going to cover this,
然后放入冰箱中腌制
leave it marinating in the fridge for...
20分钟为佳
20 minutes is perfect.
黑线鳕已经腌制了大约20分钟
OK, so the haddock's been marinating for about 20 minutes.
每一条鱼肉首先裹上一层面粉
And then just lightly coat each one, first in the flour,
这样能让鱼肉鲜香酥脆
because that'll help get it lovely and crispy,
然后放到蛋液里
and then into the egg,
蛋液将作为黏合剂
and that'll help act like
将这超棒的面包屑混合物粘上
a glue for this fantastic bread crumb mix.
我一般不喜欢做油炸食品
I don't normally like to cook deep fried food,
因为不太健康
because it's not particularly healthy,
但如果能确保油温够热
but if you make sure that the oil is hot enough,
就能够只炸外面 形成脆壳
what it does is it cooks the outside, crisps it up
而不会使油渗入里面
and it doesn't let any more oil seep in,
就靠油温来把鱼炸熟
so it's the heat that then cooks the fish.
好了 准备把这些扔进锅里
OK, so ready to throw these in.
我有个很好用的中式厨房♥用具 叫做笊篱
Now I've got a really good Chinese utensil, it's called a spider,
用这个把这些美味的炸脆鱼捞出来
and this is going to help me lift all the delicious crispy fish out.
我要用我的筷子检查一下
So, I'm just going to use my chopsticks and just check...
一会儿就炸好了
this cooks in a matter of minutes.
可以了 我要把它们舀出来
That's done. So I'm just going to scoop them out.
放在厨房♥用纸上吸油
Drain on some kitchen paper.
闻起来很香
And it smells fragrant.
能闻得出葱和绍兴米酒的香味
I can really get the spring onion and the Shaoxing wine.
我来尝一下
So I'm just going to have a little taste.
我可以尝到绍兴米酒的苦甘味
I can really taste the bittersweetness from the Shaoxing wine,
但鳕鱼肉非常甘甜
but the haddock is delightfully sweet.
这是最新鲜出锅的美味
And that wasn't so much food miles as food inches.
这就是我的中式炸鱼配薯条
So that's my Chinese version of fish and chips.
今晚的菜单还有
Also on my menu tonight,
传统甲壳类食谱 香辣蟹
a classic shellfish recipe, chilli crab.
我要使用经典速成方法
And I'm going to use a great cheat's shortcut
用蕃茄酱做酱汁
using tomato ketchup for the sauce.
我已经把螃蟹煮了大约7分钟
I've cooked this crab for about seven minutes,
为了今晚的同乐会
and I'm going to cook this with
我要把它和好吃的面条一起做
some gorgeous noodles for the ceilidh tonight.
这还太烫了
Now, this is still quite hot to handle
但我要先调酱汁
but I'm going to cook or make the sauce actually first,
为此我需要几汤匙蕃茄酱
so for that I've got a few tablespoons of ketchup,
用蕃茄酱很怪异
and it is surprising to use ketchup
但我就需要它那种美味的甜味
but it's just this delicious sweetness that I want,
会有点辣 有点咸鲜
so it's gonna be spicy, it's gonna be savoury,
还会有这种甜味
it's going to have this gorgeous
颜色也会很鲜亮
sweetness and it gives great colour as well.
把它放入一碗水中稀释
Put that into a bowl of water to dilute,
放些生抽
add some light soy sauce,
剧集 | 中餐速成(2008) | 导航列表