订婚之后就可以接吻
You get engaged and you can kiss them.
那如果必须订婚才能接吻呢?
First you have to get engaged in order to kiss someone.
这是规定 - 我们知道
Those are the rules. - We know.
如果先接吻
If you kiss someone
才订婚呢? 哪样比较简单?
instead of getting engaged first, what's easier?
感觉好吗? - 感觉很好
Is it good? It feels good.
感觉你们在谈恋爱
It feels like you're in love.
我的天啊
Oh, my goodness.
他们好火热,你们很火热 - 他们订婚了
They are hot. - They're freaking engaged.
怎麽了?
What happened?
你们太可爱了
You guys are so cute.
好噁心,我想吐
It's, like, gross, I want to throw up.
那是在喝酒之后 - 说到这个...
That's after the drinks. Speaking of...
敬艾比和麦特订婚
To Abby and Matt on their engagement.
哦!-哦!
Oh! - Oh.
愿你们成为彼此沉默的守护者
May you be each other's silent guardians
和警惕的保护者
and watchful protectors.
你们也许不是纽约配得上的情侣档...
You may not be the couple that New York deserves,
但是是纽约需要的情侣档
but you're the one it needs.
乾杯 - 乾杯
Cheers. - Cheers!
你引用了「黑暗骑士」的台词吗?
Did you just quote The Dark Knight?
有吗?我只是随便说说
Uh, did I? I was just riffing.
好,好吧
Hmm. OK.
现在我们知道谁不会在婚礼上致词了
Now we know who's not giving a toast at the wedding.
或是在彩排晚宴上致词
Or speaking at the rehearsal dinner.
或在任何场合致词
Or doing talking of any kind.
真没礼貌
Uh, rude.
麦特,我还是你的伴郎吧?
Matt, I'm still your best man, right?
老兄,你知道我有三个兄弟
Dude, you know I have three brothers.
他们爱你,是因为他们必须爱你
They love you because they have to.
而我爱你,是因为我选择爱你
I love you because I choose to.
我要喝烈酒! - 好
I'm gonna get shots! - Yeah.
谢谢,真是个好人,但不是伴郎
Thank you. What a good guy. Not the best man.
抱歉,对不起 - 你们太棒了
Sorry. I'm sorry. You guys are amazing.
我不敢相信你们为了这件事 大老远从洛杉矶飞来
I can't believe you flew all the way out from LA for this.
没错,我们就是为此而来
We did and we just... and we came here for this.
就是这样,没有别的
That's it, nothing else,
因为这就是好朋友会做的事
because that's what best friends do and stuff.
你有「汉密尔顿」的票吧?
You got Hamilton tickets, didn't you?
第二排,听说阿龙伯尔会朝你吐口水
Second row. Supposedly Aaron Burr spits on you.
所以...感觉有什麽不同吗?
So... does it feel any different?
等麦特的租约到期 下个月搬进来时就会不同了
It will when Matt's lease is up and he moves in next month.
终于 - 终于
Finally. - Finally.
好
OK.
酒来了...
Oh, shot, shots.
谢谢你,先生 - 谢谢
Thank you, sir. - Thank you, thank you.
乾杯 - 乾杯
Oh, cheers.
各位...
Guys, guys, guys, guys, guys. - Hmm.
猜猜谁在酒吧裡?
Guess who's at the bar.
该死,那是肯琪史考特
Oh, shit. That's Kenzie Scott.
是我的错觉,还是她在慢动作?
Is it just me, or is she moving in slow motion?
她绝对是在慢动作
She's definitely moving in slow motion.
她来城裡拍塔伦提诺的电影
She's in town shooting a Tarantino movie.
等等,我以为她在拍 克里斯多福诺兰的新电影
Wait, I thought she was doing the new Christopher Nolan film.
她同时在拍这两部电影
She's doing both at the same time.
老兄,把握机会吧
Dude, take your shot.
好,我要跟她说什麽?
Yeah, right. What would I even say to her?
我是叫你喝你的龙舌兰酒
好
- I meant your tequila shot. - Oh.
但是...你可以去跟她说话
Uh, but... you could go talk to her.
她绝对在我的名单上 - 是
She's definitely on my list. - Hm-hmm.
什麽名单?
What list?
我的名人特别名单
You know, my celebrity free-pass list.
你什麽时候有特别名单了?
Since when do you have a free-pass list?
天啊,你们还没谈过这件事?
Oh, my God. You two haven't spoken about this?
我其实没有名单
Well, I don't, like, actually have a list.
但如果我有,肯琪史考特会在上面
But if I did, Kenzie Scott would be on it.
想跟肯琪史考特在一起,不需要名单
You don't need a list to want to be with Kenzie Scott.
没错
True, dat.
假如奥斯卡伊萨克现在走进这间酒吧
Like if Oscar Isaac walked into this bar right now,
我们不会有相同的对话吗?
we wouldn't be having the same conversation?
奥斯卡伊萨克不一样
Well, Oscar Isaac is different.
他是奥斯卡伊萨克
He's Oscar Isaac. - Uh-huh.
肯琪史考特只是个显而易见的选择
Kenzie Scott is just such an obvious choice.
我不知道原创性还有加分
I didn't realize there were bonus points for being original.
我不知道,我想我只是期待一个
I don't know, I guess I just expected
更有个性的人
someone with a little more personality.
我想也许我们的名单代表不同的东西
I think maybe our lists mean different things.
好,名单上还有谁?
OK. So, who else is on this list?
我还真的不知道 你的名单上还有谁?
I... don't really know. Who else is on yours?
我也不知道
I don't really know, either.
好,就这样,你们要列名单
All right, that's it. You guys are making lists.
好,名单上的名人应该要足以
OK, so the celebrities should be enough of a reach
让人感觉像是一种幻想...
to feel like a fantasy...
但又带点可行性
With a hint of achievability.
尼克维尔 - 你是说「鑽石求千金」的那傢伙?
Nick Viall. - That guy from The Bachelor?
对 - 哪一季?
Yeah. - Which season?
每一季 - 不...
Like, all of them. - No, no, no.
不能否决
There are no vetoes.
杰克布莱克的话就能否决 - 不
For Jack Black there are vetoes.
他当然想要杰克布莱克
No. - Of course he wants Jack Black.
记下来 - 错
Mark it down. - Wrong.
错了?
Wrong?
错 - 他是「功夫熊猫」啊
Wrong wrong. - Kung Fu Panda.
艾蜜莉...抱歉,哪位艾蜜莉? - 瑞特...瑞特「透」斯基
Emily... I'm sorry Emily who? - Raja... Rajatowski.
差一点 - 不,才没有
That was so close. - No, it wasn't.
瑞特考斯基 - 瑞特考斯基
Ratajkowski. - Ratajkowski.
你连她的名字都唸不好
You can barely pronounce her name.
她有什麽问题吗?
So, what's that matter with her?
完全没有问题 - 对
Literally nothing. - Hm-hmm.
就是这样 - 对
That's what's up. - Yes.
克萝伊 - 什麽事?
Chloe. - Hmm?
你都没说话
You have been silent.
你的名单上有谁? - 泰莎汤普森
Who is on your list? - Tessa Thompson,
玛格罗比、席琳娜戈梅兹 荷莉贝瑞、莎拉保罗森
Margot Robbie, Selena Gomez, Halle Berry, Sarah Paulson.
好 - 很棒的名单
Mmm. - That's a really good list.
莱恩雷诺斯、亚当李维、史蒂芬柯瑞
Ryan Reynolds, Adam Levine, Steph Curry,
克里斯汉斯沃、哈利史泰尔斯
Chris Hemsworth, Harry Styles.
等等,我以为只能有五个人
Wait, I thought you only get five.
男女各五人
Five from each side.
标准的双性恋好处 - 好
Standard bi perk. - Oh.
各位先生女士 这就是列出想上♥床♥的
Ladies and gentleman, that is how you do a list of strangers
陌生人的方法 克萝伊,各位先生女士
you want to sleep with. Chloe, ladies and gentleman.
你太远了
You're so far away.
成为其中一分子? - 她在裡面
...to be a part of? - Oh, she's in it.
好,所以是「莎莉」?
All right, so it is "Char-lize."
不是,是「夏莉」
It is not. It's "Shar-lize."
好,「夏莉赛隆」
All right, "Shar-lize Ther-on."
「夏莉赛隆」,很有名的女人
"Shar-lize Ther-own." It's a very famous woman.
不,我觉得不对
No, I don't think that's right.
我觉得是「夏莉」... - 我不知道该怎麽跟你解释了
I think it's "Sharlize." - I don't know what to tell you.
「瑟隆...」
Like "throne." "Therone."
对,「瑟隆」 - 因为她是女王
Yes, "Therone." - Is she the queen?
我听不懂你在说什麽
I don't know what that means.
嘿,你没事吧? - 没事
Hey, you gonna be OK? - Yes.
对,我们会带她回家 女孩之夜必须继续
Yep, we'll take her home. Girls' night must carry on.
等我们到了那裡
It's gonna be so much fun
抱着你们俩爬楼梯,一定很好玩
carrying you both up the flights of stairs when we get there.
三层楼
Three flights of stairs.
(纽约市计程车)
我愿意,真的 - 我相信你
I do, I really do. I believe you.
电影精选列表