There are only about 350 left in the wild.
他们唯一有机会成功的地方
The only place they stood any chance of success
在怀卡亨野生动物保护区的森林里
was in the forest of Huai Kha Khaeng Wildlife Sanctuary.
制片人詹姆斯·海明与科学家合作
Producer James Hemming teamed up with the scientists
他们倾注自己的生命
who've devoted their lives
了解这些生物的习性...
to understanding the habits of these creatures...
..有时使用非常不寻常的跟踪技术
..sometimes using quite unusual tracking techniques.
是 啊
Yeah.
是的,那真的...
Yeah, that's really...
它很有效!
It's quite potent!
气味标记定义了老虎的领地
Scent marks define tiger territory.
他们就像指示牌,
They're like signposts,
为他们的行踪提供重要线索
providing vital clues to their whereabouts.
两只不同的老虎?
Two different tigers?
即使是这样,也很难找到它们
Even so, finding them is far from easy.
这支队伍在这个森林里只有三周的时间
The team have only got three weeks in this forest,
它的面♥积♥是大伦敦的四倍
which is four times the size of Greater London.
詹姆斯要想成功,需要的不仅仅是嗅嗅一下
James is going to need more than a sniff to succeed.
哇!
Wow!
是 啊
Yeah.
相机陷阱是他最好的机会
Camera traps are his best chance
获取这些难以捉摸的动物的录像
of getting footage of these elusive animals.
摄像头需要安装
The cameras need to be rigged
在森林中的关键位置,它们会被运动触发
at key locations in the forest where they'll be triggered by motion.
拍摄一只路过的老虎
And to film a passing tiger,
正确的框架尺寸非常重要
it's really important to get the frame size right.
不错
Pretty good.
是 啊一切都很好
Yeah. It's all good.
凉的好啊
Cool. OK.
对于科学家来说,,相机陷阱也被证明是必不可少的
For the scientists, camera traps have also proved essential.
不仅仅是为了研究,,也是为了帮助警方打击偷猎
Not just for research, but in helping police with anti-poaching.
2015,相机捕捉到的图像证明,一只老虎
In 2015, camera-trap images proved that a tiger
曾经在这些森林里游荡的小树林被非法偷猎
which once roamed these forests, had been illegally poached.
这导致三名男子被起诉
It led to the prosecution of three men.
摄制组并不仅仅依靠摄像机陷阱
The crew aren't relying just on camera traps.
野生动物摄影师格雷厄姆·麦克法兰
Wildlife cameraman Graham MacFarlane
导游 Kwanchi,也在该领域
and guide Kwanchi, are also in the field.
老虎可能离你十米远,你看不到它
A tiger could be ten metres from you and you wouldn't see it.
这个地方到处都是动物的足迹
This place is covered with animal prints.
有大象,很多鹿
There's elephant, loads of deer.
这是一个很好的标志,所有的猎物都是老虎的猎物
It's a really good sign, all prey for the tiger.
我对这个地方有很好的感觉
I've got a really good feeling about this place.
下面有一条新的老虎路线
And there's a fresh tiger track, just down there.
(好消息,很好地发现了, Kwanchi!)
(Great news. Well spotted, Kwanchi!)
格雷厄姆正在使用一种更传统的方法
Graham is using a more traditional method,
在春天附近的一个隐蔽处等着它出来
waiting it out in a hide near a spring.
我的相机在那里,我的座位在那里
So, I've got my camera there, my seat,
我的世界之窗
my little window out on the world.
随着格雷厄姆定居,
As Graham settles in,
相机陷阱开始带来结果
the camera traps start to bring in results.
一只豹子被摄像机拍到了
A leopard is caught on camera.
但没有老虎的迹象
But no sign of tigers.
几天后,,科学家索姆·波特可能已经找到了突破
A few days later, scientist Som Pot may have found the breakthrough
詹姆斯需要的是----老虎杀死后腐烂的尸体
that James needs - the rotting remains of a tiger kill.
“来泰国吧!”他们说,“到处都是海滩!”
"Come to Thailand!" they said. "Full of beaches(!)"
老虎随时可能回来
The tiger could return at any time,
因此,团队需要快速工作
so the team need to work swiftly.
我真的希望这能奏效,这可能是我们最好的机会
I really hope this works. It could be the best chance we have
在这里拍摄老虎
of actually filming a tiger here.
现在他们所能做的就是等待
Now all they can do is wait.
耐心也是格雷厄姆的关键
Patience is also key for Graham.
在办公室的另一天
Another day in the office.
还是没有老虎,我还不打算放弃
Still no tiger. I'm not going to give up yet.
因为这是旱季的高度
As it's the height of the dry season,
春天证明是一个繁忙的地方
the spring is proving to be a busy place.
马来貘
A Malay tapir.
真是一种长相不寻常的动物
Such an unusual-looking animal.
但这个熊狸让格雷厄姆感到困惑
But this binturong has Graham baffled.
我得在《哺乳动物》一书中查一下
I shall have to look that one up in the mammals book.
不过这很酷
That's is pretty cool, though.
有迹象表明捕食者可能已经接近了
And there are signs that predators may be close.
我刚刚看到一只带着巨大伤疤的叫鹿
I just saw one of those barking deers with a massive scar.
我只能想象这是...幸运逃脱
I can only imagine it was a...lucky escape.
可能是老虎干的
Possibly from a tiger.
这让我很紧张
It makes me nervous.
格雷厄姆紧张是对的
Graham is right to be nervous.
一名护林员最近在这里遭到一只老虎的袭击
A ranger was recently attacked here by a tiger.
但是现在,有一个更大的威胁,这是没有人预料到的
But, right now, there's a far bigger threat that no-one had anticipated.
森林大火
A forest fire.
失控
Out of control.
詹姆斯和球队被迫返回基地
James and the team are forced back to base.
很奇怪,因为早些时候阳光很好...
It's weird, because it was quite sunny earlier...
现在风刮起来了,烟雾弥漫
..and now with the wind's picked up, and it's so smoky.
叶猴都同时离开了
The langurs all left at the same time.
他们走了那条路
They went that way.
因此,我想...
So, I guess...
..如果火真的从这边来,我也会从那边来
..if the fire does come this way, I'll head that way, too.
格雷厄姆隐藏的时间结束了
Graham's time in the hide is over.
回到总部,
Back at the headquarters,
詹姆斯和他的团队现在正面临着危险的火灾
the fires are now dangerously close to James and the team.
它突然变得像十分钟的烟熏一样
It's suddenly become, within, like, ten minutes, incredibly smoky.
我们实际上必须疏散
We're actually having to evacuate.
老实说,我很担心,这太不可预测了
Pretty worried, to be honest. It's just so unpredictable.
天哪,莫利...
Holy Moley...
团队设法安全撤离了
The team managed to get out safely,
尽管发生了火灾,但摄像机的陷阱还是保存了下来
and despite the fires, the camera traps were saved.
哇!
Wow...
看我的意思是看看他的身材
Look... I mean, look at the size of him.
好极了哇!
Fantastic. Wow...
幸运的是我们得到了这个?对真正地
It's lucky that we got this? Yes! Really?
健康的,真的很健康
Healthy. Really healthy.
身体状况良好,这很好
Good body condition. Which is great.
这一定意味着你知道有很多动物可以猎杀
This must mean there's plenty of animals to, you know, hunt.
我很高兴,我们真的成功了
I'm over the moon that we actually managed to,
你知道的,去拿录像吧
you know, get the footage.
非常感谢你,太棒了,不客气
Thank you very much. It was great. You're welcome.
在过去20年中,
Over the course of the last 20 years,
这里的老虎数量增加了
tiger numbers have increased here.
泰国最大的陆地掠食者有了新的希望
And there is new hope for Thailand's biggest land predator.
电影精选列表