我跟他说行
I told him I would.
什么?
What?
我逗他的
I'm kidding.
我还是有点自尊自爱的
I have a little more self respect than that.
如果你真的有脑子的话
If you only had a brain.
我会想整个晚上都用点心的
I've been wanting to use that one all night.
承蒙夸奖
Congratulations.
看 那是你男朋友
Look it's your boyfriend.
我一周前就跟你说过 我们要去你妈妈家
I told you this a week ago, we'll go to your mother's.
我不知道 六周以后吧
I don't know, six weeks from now.
我马上就来 兄弟
I'll be right with you buddy.
你得来看看这个混♥蛋♥的造型
You gotta see the shape of this fuckin'
就是刚进来的那个
guy that just walked in.
你还好吗?
Are you okay?
我觉得我们应该拿上吃的就走
I think we should get our food to go.
为什么?
Why?
他?
Him?
说真的 我想离开
Seriously, I wanna leave.
耶稣基♥督♥
Jesus Christ.
道恩 停下
D, stop.
呃 不好意思
Uh, excuse me?
打扰一下
Excuse me?
我可以和你合个影吗?
Can I get a picture with you?
道恩 算了吧
Dawn, come on.
闭嘴
Shut up.
喂?
Hello?
喂?
Hello?
好吧
Okay.
那我就当你同意了
I'm gonna take that as a yes.
噢
Oh.
噢
Oh.
对不起
Sorry.
谢谢
Thanks.
你到底什么毛病?
What the hell is wrong with you?
什么?
What?
你以为他会把我切成肉块还是怎么的?
Did you think he was gonna hack me up into little pieces or something?
我能为你做点什么 伙计?
What can I get for you buddy?
嘿?
Hey?
喂?
Hello?
如果你不点东西的话 你最好离开
If you don't order anything, you're gonna have to leave.
你已经得到8个赞了
You already have eight likes.
你能听到我说话吗?
Can you hear me in there?
噢 上帝这会是一个漫漫长夜
Oh god, it's gonna be a long night.
哇
Aww.
你在干什么?
What are you doing?
谢谢
Thanks.
好了 不能说一无所获 至少这个家伙为你做的这个就是今晚最好的了
Okay, not for nothing, but that's the nicest thing a guy's done for you all night.
真的吗?
Seriously?
什么鬼?
What the fuck?
来了 女士们
Here you go, ladies.
好的
Yes.
你们俩没事吧?
You two okay?
噢 他没有恶意的说
Oh, he's harmless.
你还好吗?
You okay?
别担心 我会照顾他的
Don't worry, I'll take care of him.
享受你的比萨吧
Enjoy your pizza.
你一直在盯着什么?
What do you keep staring at?
那个包
That bag.
你觉得里面有什么?
What do you think is in it?
我不知道 谁管它呢?
I don't know, who cares?
专心吃你的东西
Just eat your food.
你♥他♥妈♥的变♥态♥!
You fuckin' freak!
滚出去
Get over here.
整晚都是你 你个混♥蛋♥
All night with you, you fuck.
够了
Enough.
滚出去
Get outta here.
拿上你的破包 别再来了
Take your shit, and don't come back.
拉蒙 一个混♥蛋♥ 拿点漂白剂来
Ramon, grab a mob and some bleach.
嗯 你没事吧?
Eh, you okay?
没事 我很好
Yeah, I'm alright.
你觉得那个家伙在里面搞什么了?
What do you think that guy did in there?
谁知道呢
Who knows.
也许是射♥精♥射得到处都是吧
Probably jizzed all over the place,
他妈的变♥态♥
fucking pervert.
别扯了
Stop.
什么?
What?
我说啊 那家伙在里面打了个手♥枪♥
I'm telling you that guy totally whacked off in there.
很显然 他看上了你
He was obviously turned on by you.
你可真恶心人
You're fuckin' sick.
你也知道这个?
You know that?
什么?
What?
- 看你的手- 噢 上帝
- Look at your hand. - Oh, Jesus Christ.
听着 不管他私下里做了什么 至少他还是很有礼貌的
Look, at least he had the courtesy to do whatever he did in private.
我是说 他完全可以在那里把它搞出来的
I mean, he could have whipped it out right there.
我真的不需要你这么详细描述
I really don't need the visual.
你还可以开车吗?
Well are you okay to drive?
是的 相信我那家伙让我完全清醒了
Yeah, trust me, that sobered me right the fuck up.
- 噢 我的天 - 什么?
- Oh my god. - What?
你的轮胎
Your tire.
我♥操♥
Fuck me.
难道它一直都是这样的吗?
Has it been like this the whole time?
我觉得我要是注意到你的轮胎爆了 我一定会说出来的
I think I would have said something if I'd noticed that your tire had exploded.
为什么倒霉事都发生在我身上?
Why does this shit always happen to me?
有备胎吗?
Do you have a spare?
就这一个
It's on the car.
哇
Wow.
我感觉有点不舒服了
I'm starting to feel sick.
把电♥话♥给我
Just, give me your phone.
我给我妹打个电♥话♥
I'll call my sister.
史蒂夫 这太恶心了
Yo Steve, this is sick.
我得加班加点搞这个
I better get overtime for this.
不开玩笑 这太恶心人了
No joke, this is disgusting.
你让我在凌晨一点清理大便
You got me cleanin' piss and shit at one o'clock in the morning.
让那管吃的人来搞这个吧
Let the guy who handles food take care of it,
真♥他♥妈♥的恶心
real fuckin' sanitary.
史蒂夫 再过一个半小时 我就走了
Steve, time and a half, or I'm out.
你听见我说的了吗?
You hear me?
喂?
Hello?
嘿 是我
Hi, it's me.
塔拉?
Tara?
是的 我电♥话♥没电了
Yeah, my phone died.
我用道恩的手♥机♥
I'm calling from Dawn's.
啊
Ah.
你的电♥话♥没电了
Your phone died.
你能不能别每半分钟就微信摇一摇?
Can you ever go out without using social media every 30 seconds?
我觉得你是全美国唯一能控制不刷微信的人
I think you're the only one in America who has that sort of restraint.
当然 那样才是对的
Yeah, that's probably right.
我吵醒你了吗?
Did I wake you?
没有 我正在为明天的期中考试复习呢
No, I am studying for my midterm tomorrow.
噢 该死
Oh, shit.
为什么 是什么?
Why, what is it?
是什么 塔拉?
What is it, Tara?
道恩和我现在被困在外面了
Dawn and I are sort of stranded right now.
她的轮胎瘪了 还没有备胎
She has a flat tire and no spare
我想让你过来接我们一趟
and I was kind of hoping you could pick us up?
我只有5个小时就得起床了 塔拉
I have to be up in five hours, Tara.
是的 我知道 维克
Yeah, I know Vic.
别烦心 说真的
Don't bother, seriously.
我没有意识到你要考试
I didn't realize you had a test.
对不起
Sorry.