像是一个巨大的闪光灯
It's like a giant strobe light...
烧穿了我的双眼
burning right through my eyes.
但不知道为什么我还能看得见
Somehow I can still see.
孩子们像烧焦的纸片
Children look like burnt paper...
黑漆漆的
black...
一动不动
not moving.
接着爆♥炸♥产生的冲击波击中他们
And then the blast wave hits them.
他们就像树叶一样四处飞散
And they fly apart like leaves.
关于世界末日的梦是很常见的
Dreams of the end of the world are very common.
根本不是梦 蠢货 是真实的场景
It's not a dream, you moron. It's real.
我知道发生的日期
I know the date it happens.
我相信你的感受确实很真实
I'm sure it feels very real to you.
1997年8月29日
On August 29th, 1997,
你♥他♥妈♥也会觉得非常真实的
it's gonna feel pretty fuckin' real to you, too!
谁要是没涂两百万的防晒霜
Anybody not wearing two million
那天都会惨不忍♥睹
sunblock is gonna have a real bad day.
-明白吗 -莎拉
- Get it? - Sarah...
天呐 你觉得自己活得很安全吗
God, you think you're safe and alive?
你们已经死了 所有人
You're already dead. Everybody.
他 你 你们都死了
Him, you! You're dead already!
这个地方 全都不存在了
This whole place, everything you see is gone!
你♥他♥妈♥才是活在梦里
You're the one living in a fucking dream!
因为我知道这事确实发生过 发生过
'Cause I know it happened! It happened!
曾经有这样一个未来
There once was a future
人类被会思考的机器
in which humankind was hunted...
以及为杀戮而生的终结者
by a machine that could think...
追捕猎杀
and Terminators built to kill.
一个毫无希望的未来
A future without hope.
危地马拉利文斯顿 1998年
但那种未来没有发生 因为我阻止了它
That future never happened because I stopped it...
为了保护我的儿子
to protect my son...
也为了拯救人类
and to save us all.
不
No!
不
No!
扫描模式25784
目标分♥析♥
栅格精度
目标匹配
编号♥342-589
任务资料
康纳 约翰
面部
目标已终结
不
No.
不
No!
我曾经拯救了三十亿生命
Once I saved three billion lives...
约翰
John!
但却救不了我的儿子
but I couldn't save my son.
约翰
John!
一个机器从我身边夺走了他
A machine took him from me.
也终结了我
And I am terminated.
终结者
黑 暗 命 运
墨西哥城
22年后
天呐
我知道
我也有这种感觉
你就打算坐在那里吗
快过去
她还活着
你没事吧
Are you okay?
我们拿她怎么办
我也不知道
该死
站住别动
别动
警官
我们只是想帮助这位女士
你朋友怎么了
我不知道
我们都不认识她
好了 好了 好了
Okay, okay, okay.
别碰我
你们给她嗑了什么
没有
她是从桥上掉下来的
当然了
最好是
天上掉裸体美女这种事我喜欢
走吧
放开他
天啊
太厉害了吧
谢谢你 女士
Thanks, lady.
你刚才救了我们
You just saved our asses.
先别着急谢我
Don't thank me yet.
去死吧 女人
行了 走吧
"我们帮帮她" "她受伤了" 都是你说的
早上好 莫娜
总是带着花
总是
要玉米粽吗
好的 我给迭戈带一个
我能顺块芒果吗
当然
早上好
弟弟 早啊
Hey, little brother. Good morning.
我带了玉米粽和玉米粥
I brought tamales and atole.
好香
快看这个
147个赞
我很快就能超过布鲁诺·马尔斯了
如果想在美国成为大人物 该怎么说
Well, if you want to be big in America, you would say...?
我会超过布鲁诺·马尔斯
I'm going to pass Bruno Mars...
很快
pronto?
很好
Good.
-走吧 -好的
- Let's go. - Okay.
塔科
你觉得这件怎么样
好不好看
我把早饭放桌上
记得中午去看医生
别小题大做了 达妮
你怎么这么顽固
我天生就是这样的
现在改变你不觉得晚了吗
-玉米饼很好吃 -谢谢
爸爸
早啊
走吧 迭戈 我们要迟到了
Let's go, Diego. We're running late.
去吧 儿子
别忘了
知道了
回来的时候买♥♥点鸡蛋
你说了算
拜拜 塔科
茱莉亚 我正在想你
你都想了什么
很抱歉
我得走了
我姐姐...
-我刚刚在把妹 -是啊
- I had something going there. - Yeah.
-我看到了 -拜托
- I saw it. - Come on.
你觉得我撩的太过火了吗
You think I was flirting with her too much?
我觉得你一开口就让人受不了
I think all the parts where you were talking were too much.
很好笑
Funny.
早上好
塔科 安静点
什么事
早上好
有什么事吗
我找达妮娜·拉莫斯
我是她朋友
是吗
真奇怪
她朋友都叫她达妮
达妮
Dani?
没错 确实是
亚流汽车厂
早上好
我的工位上来了个新人
There's a new guy at my station.
我看到了
I see that.
机器人
Robot.
真酷
桑切斯先生 怎么回事
Senor Sanchez, what's going on?
未来
迭戈
Diego...
克雷格让你去办公室见他
好
Si.
我去
I'll go.
-去我的工位 -不不不
- Take my spot. - No, no, no.
他要见的不是你
我知道
打扰一下 先生
什么事
我家孩子又忘带午饭了
达妮·拉莫斯
Dani Ramos.
比赛怎么样
How's the game?
规矩很清楚 朋友
头盔和背心不能少
你穿成这样可不能进去
绝对不行
我明白了
拜托了 格拉蒙德先生 他可是我弟弟
Please, Mr. Grummond. It's my brother.
可是达妮 他又不是你
But, Dani, he ain't you.
接下来呢
What's next?
外面有三千个人
3,000 people out there.
如果我告诉他们
What happens if I tell them
他们随时会被机器取代 会有什么后果
they're just keeping a spot warm for some machine?
你♥爸♥怎么来了
你怎么来了 爸
你们又忘带午饭了 儿子
电影精选列表