太初有道
In the beginning was the Word.
道与神同在
And the Word was with God.
道就是神
And the Word was God.
祂与神同在...
He was with God...
在太初之始
In the beginning.
祂在伊甸园之中
He was there, in paradise,
与亚当和夏娃同在
with Adam and Eve.
当大洪水来临时...
He was there with Noah...
祂与挪亚同在
in the great flood.
当亚伯拉罕被拣选时 祂与他同在
He was there with Abraham when he was chosen.
亚伯拉罕
Abraham,
我将使你成为众国之父
I will make you a father of many nations.
祂与摩西同在 带领我们的百姓出埃及
He was there when Moses led our people out of Egypt.
我将与你同在
I will be with you.
摩西 摩西
Moses! Moses!
主啊
Lord!
上帝与我们同在
God is with us!
为了得到应许之地而征战时
In the struggle for the promised land
祂总是在我们身旁
He was always by our side.
耶路撒冷 我们新的家园
Jerusalem, our new home.
祂是在...
He was the light...
黑暗中照耀的光
shining in the darkness
然后祂来到了世界
Then he came into the world.
一颗星星将从雅各布的后裔中出来
"A star shall come out of Jacob,
将从以色列中被高举
and a scepter shall rise out of Israel."
世界将就此改变
The Word became flesh
看 那
Look. There.
祂将住在我们中间
And made his dwelling among us.
我们的儿子
Our son.
女士 我相信妳的孩子...
Lady, I believe your son...
是以色列应许的君王
is the promised king of his people.
祂叫什么名字
What is his name?
耶稣
Jesus.
祂的名字是耶稣
His name is Jesus.
我是约翰
I am John,
我是祂的跟随者之一
and I was one of his followers.
当我看见祂
After what I saw,
我怎能不成为祂的跟随者呢
how could I not be?
《上帝之子》
犹太人的地土
Jewish land.
犹太人的百姓
Jewish people.
我们犹太人的国家...
Our Jewish nation...
在罗马的统治之下
under Roman rule.
在罗马的治下
In the name of Rome, taxes are owed.
都必须纳税
Time to pay up!
-排好队 -你不能这样
-Get in line! -You can't do this.
-别乌鸦嘴 -放这 全部
-Mind your tongue! -Put it here. All of it!
-把路让开 -回来
-Get out of the way. -Get back.
被占领且受到压♥迫♥
Occupied and oppressed.
把那女人带回去
Bring those women back!
谁若是说出这些
Those who spoke out
将会被无情镇♥压♥
Were crushed.
我们迫切需要救世主
We craved a savior.
弥赛亚
A messiah.
而我们
But instead,
得到的是 一个新的罗马总督
we got a new Roman governor.
彼拉多
Pontius Pilate.
停止前进
Ho!
-发生什么事了-你干什么
-What's going on? -What are you doing?
我抬不起来 它太重了
I can't lift it. It's too heavy.
你挡在路中间
You're in the way!
让我来帮忙 我们动作得快
Let me help. We need to be quick.
我知道
I know!
-大人 -耽误多久了
-Prefect. -What's the delay this time?
大人 是一台坏掉的车子
It's a broken cart, sir.
喔 那你还在等什么 把它从路上弄走
Well, what are you waiting for? Get it off the road.
马上去移开
Let's get it moved!
会很久吗
Will it be much longer?
很快的 亲爱的
Very soon, my love.
来吧 推 推
Come on. Move! Move!
-总督要通行 -我已经尽力了
-The governor needs to pass. -I'm doing what I can.
彼拉多不能再等了
Pilate won't wait.
-等一下 我可以修好它 -推开它
-Wait. I can fix it. -Move it!
不要呀 我的孩子
No, my son!
爸爸
Father!
孩子 我的孩子
MY Son!
好了
Clear!
走吧
Come on.
加利利海
-你需要帮忙嘛-我并不需要任何帮忙
-Do you need help? -I'm not looking for any help.
再说这里也没什么你能帮得上忙的
And, besides, there's nothing to help with.
嘿
Hey.
你不能爬上我的船
You can't Just climb into my boat.
是的 你是对的 帮我一把
Yeah, you're right. Give me a helping hand.
噢
Oh
-你要做什么-跟你去捕鱼
-What do you think you're doing? -We're going fishing.
这里整天都捕不到半只鱼
There are no fish out there this time of day.
事实上这里根本就没有鱼
In fact, there are no fish out here any time of day.
彼得
Peter,
给我一个小时就好
just give me an hour,
我将会给你新的人生
and I will give you a whole new life.
谁说我需要
Who says I want one?
我将会告诉你
I'm telling you
这里根本就没有鱼
There's no fish out there.
有鱼
There's fish!
怎么会有这种事
How did this happen?
你做了什么
What did you do?
我给你一个机会改变你的人生
I'm giving you the chance to change your life.
彼得
Peter,
跟随我吧
come with me.
放弃捕鱼吧 我将使你 得人如得鱼
Give up catching fish, and I will make you a fisher of men.
我们要做什么
What are we gonna do?
改变世界
Change the world.
当耶稣对我说话
When Jesus spoke to me,
我跟从祂
I follo wed.
其他人也加入我们
Others Joined us.
很快地我们人数倍增
Soon our numbers grew,
而且名声远播...
and all who heard him...
感受祂奇妙大能
felt his power.
不 不 轮到我了
No, no, it's my turn!
把耶稣放到你的神的测试中
put the Lord your God to the test.
你们必须不懈地...
You should untiringly...
坚守戒律 以及遵守祂吩咐你们的...
keep the Commandments of the Lord your God...
律法 因为祂从上帝而来的
and his statutes, which he has commanded you.
你要行正确的事 和行好事...
You shall do what is right and what is good...
在所见的律法之中
in sight of the Lord.
看 你有看见吗在那里
Look! Can you see him? Over there.
神吩咐我们 所有的法令都要注意
So the Lord commanded us to observe all these statutes.
是耶稣
It's Jesus!
不 神创造了律法
No. God makes the law.
这里 约翰 不要停下
This way, John. Keep everyone moving.
欢迎 耶稣
Oh, Jesus.
神的国就好像甚么
How shall we picture the kingdom of God?
好像一粒芥菜种...
It is like a mustard seed...
种在地里的时候
which a man took and sowed in his field.
虽比地上的百种都小
The smallest seed in the world.
但种上以后
Yet, when planted
就长起来
it grows up
拉比
Rabbi.
他瘫痪了
He's paralyzed.
你的罪得到了赦免了 孩子
Your sins are forgiven, my son.