a like-free zone,
她变得数日无言
and she could not speak for days.
[laughter]
评审给第五名参赛者打了10分
and the score's a 10 to the fifth power.
另一位打了9.5分
and there's another 9.5!
别跟我说会有同分的哟!
don't tell me there's synchronicity here!
[cheering]
[applause]
不精彩吗!?
isn't this fantastic?!
我能帮到你吗?
can i help you?
是 我本来约了人在这里见面
yes. i'm supposed to be meeting someone here.
每一场诗喃都是极致
every slam is a finality.
每一场诗喃都有结束的一刻
every slam is the end.
今晚也不例外
and tonight, there's no other way
为了给今晚的诗喃画上句号♥
to end this slam
让我们掌声有请
but to bring up here
诗歌♥泰斗之一
one of the true heroes of poetry.
还记得吗
do y'all remember
还记得劳伦在台上的样子吗?
when...lauren started out here?
yeah! yeah!
yeah! yeah!
[cheering and whistling]
让我们掌声有请
let's please bring
劳伦上台
lauren up here
为了观众们 上台吧
to make it happen for us right now.
世上本无字发生(无事发生)
there's nothing else that can happen in the word
直到仓颉造字
but to make the word
直到字成为了它自己
be the wo-o-rd itself.
老生常谈了这是
something that you've heard before.
来吧 劳伦
come on, lauren.
这是 呃
this is, um,
在我情绪低落的一天创作的
a poem that i found
一首特别的诗
when i was drowning one day.
而且这首诗 呃 是为了我朋友所作
and it's, uh, for a friend of mine
他最近日子不好过
who's, um, going through a hard time right now.
我感觉我背靠着砖墙
i feel like my back is against a brick wall
卡车驶向我 离我的脸仅有两英寸
and i got a mac truck 2 inches from my face.
浑身上下的细胞都在叫喊着:“逃!”
every cell in my body is screamin', "run!"
但我逃不了
but i can't.
我又打又踢又跑又跳
i'm kicking and stomping and running and jumping,
大肆破坏着
wreaking all kinds of havoc,
制♥造♥着混乱
creating a bloody mess,
但我依旧一步未动
and i am going nowhere.
我的大脑觉得我在动呢
somewhere in my mind i think i am moving.
现实中我也确实在跑呢
somewhere in reality i am running.
但我体内的某种东西 哦 丝毫未动
somewhere inside myself i am, oh, so still.
静如死水
quiet, dead.
那是我的灵魂 它不再上扬
my soul is not rising.
我的精神它不再抖擞
my spirit is not lifting.
我的生活不再继续
my life is not living.
但我依旧在逃跑着
but i am running,
如同苦行僧一般穿过宇宙 旋转着
moving through the universe a whirling dervish,
没有终点 没有目标 没有意义
with no end, no purpose, no means,
生活没了生的意义也没了活的必要
no life left to live.
但依旧 丝毫未动
and yet, still,
我想要去到一个我能跑动的地方去
i want to go to that place where i can run,
逃向自♥由♥ 我的大脑如是说
run free, my mind tells me.
但这两个词现实中却并不相容
but those 2 words cannot occupy the same space in reality.
逃跑
run.
自♥由♥
free.
我背靠着砖墙
my back is against a brick wall.
勉强两英尺是一辆驶来的卡车
i got a mac truck 2 inches from my face!
说出来!
man: say it!
逃向自♥由♥吧 我的爱人 就现在
run free, baby. right now.
虽然看起来如此艰难
it just looks hard,
但做起来却又如此简单
but it would be so easy.
调转方向 走吧
just turn around and go.
切断所有的联♥系♥ 电♥话♥接起又挂断
clip all the wires, hook-ups, and hang-ups,
随后你到了家 有了自♥由♥
and then you're home free.
你能那么轻易地编造借口
you can give birth to an excuse so easily,
那你也会相信自♥由♥会一直在的
you'll believe it's always been there.
那一部分的自然秩序
part of the natural order, made to order
它们生来就被你那永远聪慧的大脑掌控
by your forever clever mind,
无时不刻不在保护着你
constantly protecting you against things
而你却不再需要那些东西保护着你
you no longer need to be protected from!
我相信着
and i believe.
我如同圣徒信耶稣般相信着
i believe like a holy roller,
在山上 我歌♥着唱 流着汗 布道着 讲述着
singing, sweating, preaching, go tell it on the mountain,
同时用着20种不同语言
while speaking in 20 different tongues
没有救生圈
and diving in 10,000 feet of baptismal water
我潜入1♥0♥0♥0♥0♥英尺的洗礼水中
without a life preserver.
我相信我就像我的哥哥一样
i believe like my bullet-ridden brother
他现在在某处身受重创
out there somewhere right now,
吐出他的最后一口气 鲜血汩汩
gurgling blood through his last breath,
鲜血吐出红色又虔诚的祈祷
spitting out a red, ripe prayer,
崭新的 鲜甜的 如此新鲜
so new, so sweet, so baby fresh,
富有真理 他以为这样能够挽救他的生命
so full of truth, he thinks it can save his life.
[cheering] whoo!
但上帝从不到访绝望之处
god does not exist in desperation,
在犄角旮旯里的下水道某处
and hope is lying dead
在胡同拐角那
somewhere in the sewer down the street
在某人的脚下
around the corner in the alley
希望女神的尸体躺在那
underneath the feet of somebody itching,
躺在那人脚下 他发痒着 抓挠着 颤抖着
scratching, trembling, jonesing for their next hit
为下一次打击某人做着准备
and suckin' somebody's dick!
我只剩下2分钟了
i got 2 minutes, y'all.
在我逃向自♥由♥或者死亡之前
i got 2 motherfuckin' minutes
我只剩下两分钟了
before i run free or die, y'all.
只有两分钟
2 minutes
在那辆驶来的卡车撞上我的脸之前
before i smash my face into the grille of a mac truck.
在我拆那1♥0♥0♥0♥0♥块砖之前
before i get 10,000 bricks shoved up my ass.
在我逃向自♥由♥或者死亡之前!
before i run free or die!
[wild cheering]
我的天哪
oh, my god!
我的天哪
oh, my god!
劳伦·贝尔
lauren bell.
劳伦·贝尔
lauren bell.
让她回到台上来
get her back up here.
再演一次吧
i need an encore.
再演一次吧
i need an encore!
你们知道吗?
you know what?
这个比赛是为了传播爱
you know, it's about spreading love.
我最近遇到了一个人
and i met somebody recently
他 呃
who, um...
他有触动到我 有让我感动
who touched me, who moved me,
还有 我想着
and, uh, and i hope
他和你们一样喜欢读书写诗
he does the same thing for you.
这是他的第一次 呃
um, this is his first time, uh, reading,
他很有天赋
and, um, he's a big, big talent,
他需要我们的爱和支持
and he needs our love and our support,
让我们掌声有请 雷
and i give you ray.
上台吧 雷
come on up here, ray.
[cheering and applause]
come on up here, ray.
[cheering and applause]
来吧 来吧
come on. come on.
来吧 雷
yeah, come on, ray.
大家给雷一点掌声
everybody, come on, give ray a big hand.
对咯 来吧 雷
yeah! come on, ray.
[audience shouting encouragement]
如果我能找到一处真♥相♥能有回响的地方
if i could find the spot where truth echoes,
我将站立在那
i would stand there and whisper memories
低声诉说着我孩子们的未来
of my children's future.
我将把他们的未来塞进我的过去
i would let their future dwell in my past
只为我现在能过的更加光明
so that i might live a brighter now.
现在让我来介绍我的领地
now is the essence of my domain,
它囊括了我所有的过去与未来
电影精选列表