What the fuck?
-你还好吗 -不
-Are you ok? -No!
-天哪 她在哪 -在楼上
-Oh, my. Where is she? -She's upstairs.
在汉特房♥间里 你不能去那里
She's in Hunter's room. You can't go up there!
-我必须去看看她怎么样了 -你不能去那里
-I have to see if she's ok. -You can't go up there!
你得看看录像机里
You have to look at the tape!
-我得看看汉特 -她遭袭击了
-I have to check on Hunter. -She got attacked!
你得看看录像 求你了
You have to watch the tape! Please!
求你了 求你听听我的
Please, please, just listen to me!
爸爸 我们必须马上离开这儿
Dad, we have to go right now.
操 爸爸 爸爸 看着我 你现在相信我说的了吗
Fuck. Dad? Dad, look at me. Do you believe me now?
求你了 我们不能呆这里了
Come on! We can't stay here! Please!
爸爸
Dad!
你在干什么
What are you doing?
她试图警告我 但我不听
She tried to warn me, and I wouldn't listen.
等等 你说的是谁
Wait, who are you talking about?
爸爸 你说的是谁
Dad, who are you talking about?
什么
What?
橄榄油
Olive oil?
什么
What?
要我拿这个干什么
What am I gonna do with this?
-拿这个把她敲出来 -对
-This is gonna knock her out? -Si.
我要你呆在那
I told you to stay here.
好的 你刚才吓坏我了 知道吗
Ok, you're kind of freaking me out right now, ok?
能跟我说话吗
Can you please talk to me?
爸爸 看她的脚 看看这个咬痕
Dad, look at her leg. Look at the bite.
他妈的怎么回事
What the fuck?!
不 不 不行 不行
No, no. No way, no way.
我们不能这么对她 这是她的家
We can't do this to her. It's her family.
-求你了 求你了 -我应该怎么做
-Please, please. -What am I supposed to do?!
是克里斯蒂他妈的妹妹 我们不能那样对她
It's Kristi's fucking sister! We can't do that to her!
我们不能这样 我们不能这么对她
We can't do this. We cannot do this to her.
听着 这里没有其他办法了
Look, there is no other way.
有的 我们可以转移到别人身上去
Yes, there is. We can transfer it to somebody else.
-不 我们不能 我们不能 -我们不必须那么做
-No, we can't. No, we can't. -That's what we have to do.
好吗 马婷说必须是有血缘的亲属
Ok? Martine said it had to be a blood relative.
好吗 那是我的老婆和儿子
Ok? That's my wife and my son!
-那是你亲爱的小♥弟♥弟♥ -我们能告诉她吗
-That is your little baby brother! -Do we tell her?
-我们能告诉她发生什么了吗 -不 我们不告诉任何人
-Do we tell her what happened? -No, we never tell anyone.
她不会记得的 好吗
She's not even gonna remember, ok?
马婷说她不会记得的 好吗
Martine said she's not gonna remember, ok?
我们也从此不说这个了
And we're not gonna talk about it, ever!
无论你同意还是不同意我都不管 好吗
And I don't care if you agree with me or not, ok?
这是我的决定 我要这么做
It's my decision! I'm doing it!
什么
What?
我们开始吧 好吗
Let's go, please.
求你 爸爸
Please, Dad.
爸爸
Dad?
爸爸 请你要小心 拜托了
Dad, please, please, be careful. Please.
克里斯蒂
Kristi?
克里斯蒂
Kristi?
爸爸
Dad!
爸爸 我什么也看不到了 爸爸
Dad! I can't see anything! Dad?!
-艾丽 你在哪 -我在这
-Ali, where are you? -I'm right here!
你在哪
Where are you?!
就在这 就在这
I'm right here! I'm right here!
-这 这 拿着 -操
-Here, here, take it. -Fuck.
操 儿子呢
Fuck! Where's the?
儿子在哪
Where's the baby?!
我不知道
I don't know!
爸爸 我们离开这 好吗
Dad, let's get out of here! Come on!
好的 好的
Ok, ok.
呆在那 好吗 就呆在那
Stay right there, ok? Just stay there.
-不 不 不 -呆在那
-No! No, no! -Stay there!
呆在我后面 好吗 呆我后面
Just stay behind me, ok? Just stay right there!
好的 好的
Ok. Ok.
发生什么了
What's happening?!
上帝
Oh, my God.
艾丽
Ali!
上帝
Oh, my God!
-他们在地下室 -你没事吧
-They're in the basement. -Are you ok?
-爸爸 -就呆在那 好吗
-Dad? -Just, just stay there! Ok.
爸爸 爸爸
Dad. Dad.
-就呆在这 好吗 -好的
-Just stay here. Ok? -OK.
汉特
Hunter!
上帝
Oh, Jesus.
我什么也看不到
I can't see anything.
他妈的怎么回事
What the fuck?
耶稣 操
Jesus! Fuck!
操
Fuck!
汉特
Hunter!
该死
Damn it.
我几乎抓到你了 几乎抓到了
I almost gotcha. Almost gotcha.
好了 我抓到你了 上帝
Ok, I got you. Oh, God.
我找到你了 小朋友 你没事吧
I got you, little buddy. Are you ok?
好的 你呆在这
Ok, you stay there.
好的 准备好了吗 你会喜欢这个的
All right. Are you ready? You're gonna like this.
我准备好了 我怕怕 好兴奋
I am ready, I'm thrilled. I'm excited.
是领带吗 是吗 震惊啊
Is it a tie? Is it? Shocking!
那么事情怎么样 这儿的 还有什么奇怪的事
So how are things, here? Is there any more weird stuff
-怎么样了 或者 你知道的 -没有了
-going on or, you know? -No.
-没有 -一切好极了
-No? -Everything's great.
好的 我一定是失去理智了
Good. I must be losing my mind.
我觉得我房♥子里有问题
I feel like there's stuff going on at our house,
问题是我如实地告诉米卡
to the point where I actually told Micah about it,
他确定我是发疯了
and I'm sure he thinks I'm crazy.
你应该采取自己的建议
You should take your own advice.
我们不能谈论这事 会使我们发疯的
We shouldn't talk about this stuff. It just drives us nuts.
-你是对的 -妹妹
-You're right. -Sis?
再见 汉特
Goodbye, Hunter!
-我爱你 小朋友 -再见 阿姨
-I love you, little fella! -Bye, Auntie!
-再见 妹妹 下次见哦 -好的
-Bye, sis. See you soon. -All right.
那是什么
What is that?
你好 宝贝
Hello, baby.
那是我想的东西吗
Is that what I think it is?
是的 我不知道你想的是什么
Yeah, it's, I don't know what you think it is,
无论是什么 这个超级可爱
but whatever it is, it's pretty sweet.
我认为是一台大屁♥股♥摄像机
I think it's a giant-ass camera.
那台小的手持式的怎么了
What happened to, like, the little handheld?
移♥动♥方便 全能的那台
Easy to move around, versatile.
你是准备停车呢还是杵在那儿看这我
Are you gonna park the car or are you gonna stand there, looking at me?
真是太令人印象深刻了
This is big and impressive,
还有个特大的大灯在上面
and it has a really bright light on it.
-亲亲这摄像机 好吗 -我不亲摄像机
-Kiss the camera, will you? -I'm not kissing the camera.
-来嘛 -这个花了多少钱
-Come on. -How much did this cost you?
-什么 -多少钱
-What? -How much did?
我要亲你 但我不亲摄像机
I'll kiss you, but I'm not gonna kiss the camera.
米卡于2006年10月8日被害
2006年10月9日
你想在一个比其他任何地方都懂咖啡的地方买♥♥咖啡
You want to get your coffee at the place that knows coffee better than anyone else.
就在唐恩都乐
At Dunkin' Donuts,
你能实现梦想 50年以来 我们引领美国咖♥啡♥文♥化♥
you can do it. For over 50 years, we've kept America running,
用我们精致的装潢 给您提供
with our dedication to serving the freshest
最新鲜的咖啡 美国经营着唐恩都乐
cup of coffee. America runs on Dunkin'.
你正在木质厨房♥柜橱里寻找那意义重大的东西吗
Are you looking for a great deal on real wood kitchen cabinets?
发货时间长 "出发吧壁橱"是个好去处
Long delivery time? Cabinets To Go is the place to go
物美价廉 品质第一
for incredible prices on the best quality
全木质厨房♥壁橱
all-wood kitchen cabinets.
采用木屑板 发货时间短
For particle board and no long delivery time.
"出发吧壁橱"正是您所需要的
Cabinets To Go is the place to go
物美价廉
for incredible prices on the best quality
全木质厨房♥壁橱 有蜜橡树的 山核桃树 坚硬的红橡树
电影精选列表