Erik needs to find out if they're healthy.
他不能去抓它们,不过他还有一招
He can't catch them,but he has a plan.
我希望这些狐猴会尽快排便
I'm hoping the silkies will defecate soon,
我们需要用很多粪便来检验
because we need quite a lot of faecal samples to investigate
它们可能携带哪类寄生虫
the type of parasites that the silkies may be harbouring.
他特别希望能够得到威廉的样本
And he's particularly interested in getting a sample from William.
这可能需要很长时间
It can take quite a long time.
它们一天会排便大概10次
They do poop about ten times a day,
不过这样还是不够
but it's never enough,you know.
这有点儿像等着新娘扔花束
It's a bit like waiting for the bride tossing the bouquet
我们都在这里静静地等着
of flowers,you know,we're all sitting here waiting
等这些珍贵的粪便落下来
for these precious poops to fall
然后再去找到它们
and then tracking them,
确认这是
trying to identify
谁的粪便,看看在地上哪里
whose faecal it is,where it is on the ground
然后收起来
and getting to it.
我曾被尿到脸上,有些灼痛
I have been pissed on in the face before and it burns,actually.
当绒毛原狐猴的尿进到嘴里时
When silky sifaka urine hits your mouth,
我那回就是,有刺痛感
as it has mine,it stings.
这可不是什么开心的经历
Yeah,it's not a pleasant experience.
不过这是值得的
But it's worth it.
粪便很宝贵
Poop is precious.
对我们来说,就像黑金一样
It's like black gold for us.
挺小的
It's quite small.
是,太小了
Yeah,it's too small.
哦,可能是威廉的
Oui,oui.It's William's,maybe.
对,是威廉的粪便 - 好呀
Yeah,yeah,it is William's faecal.
不错,小狐猴的粪便
Nice small baby poop.
这回干得漂亮
Good job finding it.
谁的粪便都不容易找到
It's not easy to find any poop.
不过要想找到幼狐猴的粪便
But to find those small baby poops -
可是难上加难
that's doubly hard.
分♥析♥以后
After analysis,
埃里克就会知道威廉有没有寄生虫
Erik will know if William is struggling with parasites,
这对它生存的机会影响很大
which may affect his chances of survival.
要想拯救一个物种
To save a species,
得了解还剩下的数量是多少
you have to know how many there are,
所以埃里克一直在探索马若杰
so Erik is constantly exploring Marojejy
以及周围无人了解的地方
and beyond to places unknown to science,
寻找新狐猴群,并在地图上标示出来
looking for new troops and putting them on the map.
我们从这里走 -好的
We go by here.OK.
从安达卡塔 - 好
From Andakata...Yeah.
到安巴拉赞那 - 好
..to Ambalazedna...
了解绒毛原狐猴生活的地区
Knowing where the silkies live means
意味着埃里克能够更有针对性地保护它们
Erik can pinpoint his efforts to protect them.
我们带着几十个脚夫长距离旅行
We're travelling huge distances with dozens of porters.
在我们从未到过的地方宿营
Camping in places we've never been,
依靠我们从未见过的当地向导
relying on local guides
并且要探索我们并不熟悉的森林
we've never met and exploring in forests that we're not familiar with.
但这很让人兴奋,能够探究
But it's exciting,and it's fun
这些失落世界的深处很有意思
to delve into these lost worlds,
但是同时也很危险
but it can be dangerous as well.
可惜的是,他的考察往往找不到绒毛原狐猴
Sadly,his surveys often reveal no silkies,
但是对这脆弱庇护所威胁的迹象,却越来越多
but instead,alarming signs of the threats to this fragile sanctuary.
这儿有个房♥子
There's a house here,
是个临时的伐木屋
this is a temporary logging house.
这些人来到这里,建起房♥子
These men came here and they built this house
这样就能在这里设立营地
so they could set up camp while they cut down
并且大量砍伐紫檀树
a large number of rosewood trees.
紫檀树能够长到两百到四百岁
Rosewood trees can be between 200 and 400 years old
它们是这片森林里面最高大、古老
and they are some of the tallest,oldest
也是最有价值的树木
and most valuable trees in the forest.
这些地方有时有机关
These things are sometimes booby-trapped.
看看这个
Look at that.
这种美丽的东西可能会加速
Such a thing of beauty that can be contributing to the extinction
绒毛原狐猴的灭绝
of the silky sifaka.
真是荒唐
It's ridiculous.
新鲜米饭
Fresh rice.
这没多久
This is not old.
他们刚刚离开
This is very,very recent.
我想把这里毁掉
I'd like to destroy this thing.
这可能…能让人出一口气
It might be really cathartic.
不过我有种感觉…
But I have a feeling...
…我们最好过一段时间再暴露身份
..it's better if we stay undercover for a while.
不过要是一周后这东西还在
But if it's still here in a week,
我们就该过来把它拆了
we should just come and tear it down.
其实他们随随便便
It's not like it would take them
几分钟就能盖好一个新的
more than five minutes to build a new one anyway.
在2009年3月马达加斯加政♥变♥之后
Illegal logging reached crisis levels
这里的非法砍伐已达到危机水平
in Madagascar after a political coup in March,2009.
首都的法律和秩序已经完全失控
There was a complete breakdown in law and order in the capital,
不再保护偏远的国家公园
and no longer protection for the remote National Parks.
伐木者和武装分子,蜂拥来到公园
Loggers and armed men swarmed into the parks,
结成团伙为木材黑帮工作
working in organised gangs for the timber mafia.
(秘密拍摄的镜头)
来砍伐乌木和紫檀,就像淘金热
It was a gold rush to take out ebony and rosewood.
每棵树在木材巨头手里,价值高达四千美元
Each tree worth up to 4,000 dollars to the timber barons.
起码要五个人才能
It takes at least five men to haul
把这致密得出奇的木头拖出森林
this incredibly dense timber out of the forest,
一路留下破坏的沟痕
gauging a trail of destruction.
雨林深处临时的村庄如雨后春笋
Makeshift villages sprang up deep in the rainforest,
人们猎杀各种动物为食
hunting every animal for food,
也包括狐猴
including lemurs.
对于紫檀和乌木伐木者
For rosewood and ebony loggers,
这些树的价值只有
the value of these trees is only
在被拖出森林后,才能兑现
realised when they are dragged out of the forest.
当你带着金钱和贪婪的眼光
And when you see the forest through the eyes
来看这片森林时,一切都变样了
of money and greed,everything changes.
对狐猴的威胁不仅来自于猎杀
The threat to the lemurs wasn't just from hunting.
人的干扰可能会破坏这些珍稀动物
The human disturbance could disrupt the rare mating chances
稀有的交♥配♥机会
for these reclusive animals.
拯救绒毛原狐猴的唯一办法
The only way to save silky sifakas
是拯救发现过它们的为数不多的
is to save the few remaining patches
那几片雨林
of rainforest where they are found.
就这么简单
It can be that simple,
但是做起来却难比登天
yet it can be so difficult to do just that.
非法砍伐就在埃里克身边
With illegal logging on his doorstep,
他不得不做出决断
Erik was forced to make a choice -
要么默默地目睹这些
whether to remain a silent witness
要么还击
or fight back.
我来这里不是来研究非法砍伐的
I didn't set out to study illegal logging.
这是找上门来的
The issue came to me.
我觉得有种责任感
I feel a sense of obligation.
我觉得为了这些动物,我有义务实话实说
I feel like I owe it to the animals to just speak the truth.
对这里所发生的事情应该诚实
To just be honest about what's happening here.
我们都有一笔良心账
We all have to live with ourselves
不这么做,我就对不起良心
and I don't think I could do it any other way.
每隔几周
Every few weeks,
埃里克必须到最近的镇子,去补充新鲜给养
Erik must come to the nearest town for fresh supplies.
不过更重要的是
But more importantly,
他可以用镇里唯一的网吧
he can use the only internet cafe in town
让外面的世界了解他所知道的
to share his information about illicit logging
非法砍伐情况
with the wider world.
他并非孤军作战
And he's not alone -
试图让非法木材交易曝光的人们
there's a whole network of people
已经形成了一个网络
trying to expose the illegal timber trade.
我们知道谁从中挣钱
We know exactly who's making the money,
谁来砍伐树木
who's cutting the wood,
谁来出♥售♥木材
who's selling it,
谁会买♥♥这些木材
who's buying it.
我们知道在港口、部门里面
We know what's happening at the ports,
电影精选列表