My proposal was
我的求婚
it was weird
很古怪
Wasn't it?
对吧?
I mean
要我说
Yeah
对
totally weird. Just
古怪透顶
Oh no. I had so much adrenaline leftover from fighting the bear, you know, that
哦不,我和熊搏斗时肾上腺素分泌过多
I mean
要我说
- I don't think that's… - And I wasn't thinking. And then
- 我不认为 - 我来不及思考
I just, I got down on one knee even though the moment wasn't right and I just
尽管时机不对,我还是单膝下跪
asked you to marry me and
向你求婚
I don't yeah
我真是
That's what this trip was for, you know?
旅行就为这,知道吗?
Yeah
对
to ask you to marry me
向你求婚
But then after I did it, I just
但事后,我只是
felt like I shouldn't have
觉得不该求婚
Oh, I'm
我
- trying to be… - Buff, you took the ring
- 想要 - 巴福,你一度
back off my finger
把戒指摘了
You just looked so…
你看起来很
I mean, I thought that you were like
我是说,我以为你
okay, you know
你知道
I know it wasn't
我知道,这不太
it wasn't right, was it?
不对劲,是吧?
Maybe we should…
或许我们该
I'm sorry, Claire
抱歉,克莱尔
Claire, I took the ring back off your finger
我一度把戒指摘了
Who does that?
谁会这样?
Oh, really I'm sorry, I…
真是抱歉
Maybe we should have realized this a while ago
或许我们早该意识到
I think we realized it exactly when we were supposed to
我想我们终于意识到了
Gotta love that 30-day return policy
30天退货规则
Hey, will you drop me off somewhere?
能送我去个地方吗?
I had a feeling you were gonna ask me that
我知道你会问的
Of course I can
当然可以
But first
但首先
will you help me record something?
能帮我录像吗?
This place is awesome
这地方真棒
I hope he still likes you
希望他还爱你
What if he doesn't?
要是他不呢?
Is it true love?
是真爱吗?
Yes
是
Then go on then
去吧
You should call that Natalie girl
你该打给娜塔莉
She's really cute
她超可爱
And I saw her hide her number in your pack at the ranger station
把号♥码藏进你背包
Stop it
别说了
Guess she knew we weren't gonna work out
她很有先见之明
Take care of yourself, Buff
多保重,巴福
- You rolling? - Yes, I am and you look gorgeous
- 开机了? - 对,你很上镜
So whenever you're ready, take it away
准备好就开始吧
Hello, everyone. I don't have a lot of time to explain
大家好,我没时间解释
but I will be taking this next week off. And
但我下周休假
after that I'll be working remotely
此后远程办公
I know this is coming at you all hard and fast
我知道这很突然
but I also know each and every one of you are capable of
但就算没我盯着
keeping things running smoothly without me hovering
你们也有能力把事做好
Kelly, you're the VP for a reason
凯丽,你身为副总裁
It's about time I trust you handling the day-to-day decisions
是时候把日常决策权交给你了
Jason, you need to trust your instincts
杰森,相信你的直觉
They're spot on
它们很棒
It took falling off a cliff
我坠崖
and being swept down a river for me to realize that
被冲下河才意识到
I lost out on something extremely important in my life
我在生活中一败涂地
I'm excited to hear how the launch goes
发布的进展
I'll be checking in next week
我下周会查看
And
还有
you're all getting raises
你们都加薪了
You know what would make that photo even better?
知道照片里缺了什么?
Some clouds
云彩
Buff
巴福
I owe you an apology
我欠你个道歉
Claire
克莱尔
what are you doing here?
你来干嘛?
I'm sorry
很抱歉
for everything that I put you through
我让你经历了那些
the last couple of days and a
过去几天及
few more before then
更早
I had a lot of growing up to do
我还没长大
and I didn't want to admit it
却不想承认
I was just, I was scared that I would never amount to anything
我只是害怕自己一事无成
And I felt that running away was my only option in order to
我选择用逃避
prove that I could be someone or something
来证明我能有所建树
I know I was wrong
我错了
And if I had just talked to you
若和你沟通一下
I would have realized I could have had both
我本可以两者兼得
I screwed up
我搞砸了
I'm sorry
对不起
I'm
我
I'm sorry if I ever made you feel like you couldn't confide in me
我很抱歉,我没给你信任感
I'm sorry again for
还要为谎报
lying about the distance to the ranger station
到护林站的距离道歉
I just really missed you
我太想你了
missed us
想我们
So
现在
what now?
怎么办?
Well, I was
我希望
kind of hoping you would give me a second chance
你再给我一次机会
What about Bufalino?
巴福力诺呢?
Well, this time I did the right thing and
这次我吸取教训
we talked about it
沟通过了
We both realized it was never gonna work because
我俩都觉得行不通,因为
I'm still in love with someone else
我还爱着别人
Claire, my place is here
克莱尔,我属于这
I don't want to come between you and your career
我不想妨碍你的事业
The last thing I want to do is
我最不想做
make you feel like I'm holding you back
你的绊脚石
You don't
你不会
And the best part about being a CEO in the 21st century is
21世纪CEO的优点是
that you can work from any location
在哪都能办公
especially when you're the owner and creator
尤其对老板和创始人而言
I've already reached out to my employees
我跟员工交代过了
They'll understand
他们懂的
- Claire, I… - Are you gonna kiss me or not?
- 克莱尔 - 要不要吻我?
So what did you tell your employees?
你到底对员工说了什么?
We can talk about that later
晚点再谈
Right now
现在
I want to ride off into the sunset with you
我们骑马去看日落
A little cliche, don't think?
不觉得迂腐?
- You know what they say about cliches - Ah, yes
- 你知道迂腐的意思 - 也是
I love you
我爱你
I love you, Claire
我爱你,克莱尔
电影精选列表