One.
一
Two.
二
Smallwood! You're free to go!
小木!你可以走了!
Merry Christmas, ya filthy animal.
圣诞快乐 你这个肮脏的动物
Mr. Secretary, Merry Christmas!
秘书先生 圣诞快乐!
Tom! Great to see you.
汤姆!很高兴看到你
Well, I wouldn't miss this for the world.
嗯 我不会错过这个世界
Well, this is gonna be a fantastic holiday bonus for our military.
嗯 这将是一个梦幻般的假期奖金 我们的军队
Access to PEN15 will be granted in ten, nine, eight...
PEN15 将在 10、9、8...
Okay folks, let's get it started in here!
好了 伙计们 让我们从这里开始吧!
Agent Woman, Agent Charlesworth, let s relay the shriek command codes!
代理妇女 代理查尔斯沃思 让我们中继尖叫的命令代码!
Agent Woman, administer the voice modulation masks.
代理妇女 管理语♥音♥调制掩码
One.
一
Agent Charlesworth, we have access.
查尔斯沃思探员 我们有访问机会
Ha-ha!
哈哈!
Nice!
好!
Thank you, Houston. We'll take it from here.
谢谢你 休斯顿我们从这里开始
Hot dog, Christmas has come early!
热狗 圣诞节来得很早!
Let's see what those little furballs can do.
让我们看看那些小毛球能做什么
I'm sending command shrieks
我发送命令尖叫声
to the space thingy now, Mr. Secretary.
到空间的东西 现在 秘书先生
They're accessing the space thingy's visual optics.
他们正在访问太空的视觉光学
Oh, they found something!
哦 他们发现了什么!
Tammy!
苔!
Oh, tell them to try image enhancing!
哦 告诉他们试试形象增强!
Oh, titties!
哦!
Boobies!
胸部!
Breasteseseses.
乳♥房♥♥
That is sophomoric.
那太幽默了
And tasteless.
而且无味
Those nerds at the NSA
Nsa 的那些书
probably think this is Santa's sleigh!
可能认为这是圣诞老人的雪橇!
If they only knew!
如果他们只知道!
The optics are phenomenal,
光学元件是惊人的
just think what the laser capabilities might be.
想想激光功能是什么
This might be the best weapon
这可能是最好的武器
the U.S. military has ever had ever!
美国♥军♥方曾经!
Chester, I gotta hand it to ya, man.
切斯特 我得把它交给你
This raccoon weapons program is incredible!
这个熊武器计划是令人难以置信的!
From spraying raccoon feces all over the Middle East
从喷洒熊粪在中东各地
to developing one of the most
开♥发♥最
uncrackable satellite codes in human history.
人类历史上无法崩溃的卫星代码
Even the Chinese can't figure it out!
连中国人都搞不懂!
Great job, man!
干得好 伙计!
Congress is gonna be so pissed
国会会很生气的
when they find out who is paying for this.
当他们发现谁为此付出代价时
Hey, guys, can I get a little credit here
嘿 伙计们 我能在这里得到一点荣誉吗?
I mean, ten years ago,
我是说 十年前
the raccoons slaughtered fifteen campers here in town.
熊在城里屠♥杀♥了十五个露营者
If I didn't cover the whole thing up
如果我不把整件事都掩盖起来
and ship the raccoons off to the military, we wouldn't be here today.
把熊运到军队 我们今天不会在这里
I only wish my colleagues from that summer had survived,
我只希望那个夏天的同事能活下来
I heard their bodies were never found.
我听说他们的尸体一没找到
They were all ripped to shreds by raccoons.
它们都被熊撕成碎片
You know, it's funny you would mention that,
你知道 你提到这一点很有趣
cause just last week, we had a break-in
因为就在上周 我们闯进来
at the Raccoon Creek weapons facility.
在熊溪武器设施
We got a few things missing,
我们缺少一些东西
like some raccoons and some gear
像一些熊和一些齿轮
and I don't know who the heck would take it,
我不知道谁会拿走它
'cause what are they going to do with it
因为他们要怎么处理它?
There was a note left behind, it said, "Shitsnakes."
后面留了一张纸条 它说 "嘘蛇"
Strange I've heard that before.
奇怪的是 我以前听说过
Yeah, you know that was something Ranger Rick Danger used to say.
是的 你知道那是游侠里克·丹格常说的
He was a boozehound park ranger
他是个猎犬公园护林员
I hired ten years ago. Nobody knows what it meant.
我十年前就雇了没人知道这是什么意思
Shitsnakes That's not a thing.
狗屎蛇?那不是一回事
Like, snakes covered in shit
就像蛇被屎覆盖着?
Well, nobody really knows.
没人真正知道
Besides, Ranger Danger is long gone,
此外 游侠危险早已消失
you guys did a phenomenal job,
你们干得非常出色
have a great holiday, thanks so much.
假期愉快 非常感谢
Thank you, sir.
谢谢你 先生
Thank you, Mr. Mayor. I mean, Mr. Secretary
谢谢 市长先生我是说 秘书先生
You're welcome. Just call me sir the way she does.
不客气 就用她的方式给我打电♥话♥吧
Yes, sir.
是的 先生
Merry Christmas, Mr. Secretary!
圣诞快乐 秘书先生!
Agent Woman, could I talk to you for a second
女探员 我能和你谈谈吗?
Mmhmm. Sorry, Chester.
嗯嗯 对不起 切斯特
Of course. Have a great holiday.
答案是肯定的 假期愉快
Listen,
听
I don't know if you're staying in town for the holidays,
我不知道你是否在城里度假
but I have a cabin in the woods
但我在树林里有一间小屋
and I would love it if you would join me.
如果你能和我一起 我会喜欢的
As flattered as I am by the offer, sir, my plans are to make
奉承 因为我是报价 主席先生 我的计划是使
the next train to Washington to meet my... family.
下一班去华盛顿的火车来见我的...家庭
Ha-ha! Well, no matter, I'm married anyway.
哈哈!好吧 不管 反正我结婚了
Listen, like the secretary said,
听着 就像秘书说的
you did a great job today!
你今天干得不错!
Thank you, sir.
谢谢你 先生
But I don't need a man to tell me that.
但我不需要男人告诉我
Hoo-hoo, feminism is hot, ha-ha!
胡虎 女权主义很热 哈哈!
Come on, Aunt Sally's mittens, where is he
来吧 莎莉姨妈的手套 他在哪里?
O-M-G! Ty! Ty Smallwood!
老天啊!泰!泰·斯莫伍德!
Shane! How are ya, man
谢恩!你好吗 伙计?
Hey, what's with the cross
嘿 十字架怎么了?
Oh, I'm a Christian now!
哦 我现在是基♥督♥徒了!
Isn't that great I went to conversion therapy.
很棒吧?我去了转化疗法
The only thing I'm gay for now is Jesus,
我现在唯一是同性恋的就是耶稣
and he's the reason for the season, am I right
他是这个赛季的原因 对吗?
Hey, I love that mustache.
嘿 我喜欢那个胡子
Oh, thanks.
哦 谢谢
But don't call me Ty anymore.
但是别叫我泰了
I changed my name.
我改了名字
I couldn't stand being made fun of in prison.
我无法忍♥受在监狱里被取笑
Oh, right. Smallwood could be perceived as "small penis."
哦 对了 小木可以被认为是"小的"
Makes sense.
意义
So from now on, call me Casey.
从现在开始 叫我凯西
Casey Smallwood.
凯西·斯姆伍德
I got this place after I got out of conversion therapy.
我摆脱转化治疗后得到了这个地方
Business boomed when the mayor of Independence
独♥立♥市长时生意兴大
became the Secretary of Defense.
成为国防部长
Lot of military families coming through.
很多军人家庭都来了
It's been really good for business.
这对于生意来说真的不错
Wait, the mayor
等等 市长?
That dick who put me in jail for ten years for underage drinking
那个因未成年饮酒而把我关进监狱十年的家伙?
He put Al Jazeera in Guantanamo!
他把半岛电视台放在关塔那摩!
We don't even know if Al's alive.
我们甚至不知道艾尔是否还活着
Ty... Casey, a lot's changed
泰 凯西 变化很大
in the last ten years since you've been gone.
自从你离开的十年里
The mayor's done a lot of good since he's gotten to D.C.
市长自从到了华盛顿特区后 就做了很多好事
So he's a hero now, huh What'd he do for you
那他现在是英雄了?他为你做了什么?
He got me the conversion therapy.
他给了我转化疗法
I'm not living that sinful, disgusting life anymore.
我不再过那罪恶、恶心的生活了
Speaking of, we have a Christmas
说说来 我们有一个圣诞节
swingers party going on tonight.
摇摆人派对今晚举♥行♥
You're more than welcome to hang out,
非常欢迎你出去玩
stay as long as you like.
只要你喜欢就留下来
Well, that's nice of you, Shane,
你真好 谢恩
but Imma try to see my family on the East Coast.
但伊玛想在东海岸见我的家人
电影精选列表